Información de perfil
Evaluación del anfitrión
100 %
Last replied
27 mar 2024
Porcentaje de respuesta
95.7 %
Usually responds ≤ 1 dia
Comentarios
28
Correo verificado
Medallas (2)
Detalles
Descripción
We are a small child and youth farm on the edge of the Black Forest, between Freiburg and Basel.
We have four children aged 9 and 13 years. People in difficult life situations live with us temporarily on the farm.
We run a small riding school with 10 horses and offer riding tours in the Black Forest.
Wir sind ein kleiner Kinder- und Jugendbauernhof am Rande des Schwarzwaldes, zwischen Freiburg und Basel.
Wir haben vier Kinder im Alter von 9 und 13 Jahren. Auf dem Hof leben zeitweise noch Kinder und Erwachsene aus schwierigen Lebenssituationen bei uns in der Familie.
Wir betreiben eine kleine Reitschule mit 10 Pferden und bieten auch Reittouren im Schwarzwald an. Bei uns leben noch ein paar Ziegen, welche wir im Sommer melken, Hühner, Schafe ein Hund und Kaninchen.
Wir bevorzugen Work- Awayer, welche länger bei uns bleiben wollen.Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Práctica de idiomasEnseñanzaJardineríaConstrucción y bricolajeCuidado de animalesAyuda en una granjaCuidado de niños y juegos creativosCocinar para toda la familiaAyuda domésticaMantenimiento generalObjetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión
Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
Depending on the upcoming project work, we try to provide all the helpers with additional expertise. If you want you can almost always participate in all activities of the family and accompany us on excursions. With us you can learn German around the clock and actively participate in family life. For a longer stay we learn to help our helpers the machines in the yard and many other things we do in everyday life.
Je nach anstehender Projektarbeit versuchen wir allen Helfern zusätzliches Fachwissen zu ermöglichen. Wenn man möchte kann man fast immer an allen Aktivitäten der Familie teilhaben und uns zu Ausflügen begleiten. Bei uns kann man rund um die Uhr Deutsch lernen und aktiv am Familienleben teilhaben. Bei längerem Aufenthalt lernen wir unseren Helfern die Maschinen auf dem Hof zu bedienen und vieles andere was wir im Alltag erledigen.Proyectos con niños
En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.
Ayuda
Your help as a WorkAwayer woudl be in different areas, depending on your wishes and skills.Depending on your wishes and possibilities we can use Work Awayer in different areas .
After breakfast we provide the animals first .
Otherwise there is the Hauhalt to do in the garden and in derLandwirtschaft always enough . The children there are nice people , which spend time with them . We welcome motivated and creative people .
Je nach Wunsch und Möglichkeiten können wir Workawayer in unterschiedlichen Bereichen einsetzen.
Nach dem Frühstück versorgen wir zuerst die Tiere.
Sonst gibt es im Haushalt, im Garten und in der Landwirtschaft immer genug zu tun. Auch die Kinder freuen sich über nette Menschen, welche Zeit mit ihnen verbringen. Wir freuen uns über motivierte und kreative Mitarbeiter.
Im Frühling richten wir die Koppelzäune und bereiten die Weiden für die Tiere vor. Im Sommer steht die Ernte auf dem Tagesprogramm. Wir haben einen kleinen Selbstversorgergarten und Obstbäume für den Eigenbedarf.
Wir haben überwiegend Islandponys. Das Reiten ist bei uns nur für gute Reiter möglich, welche auch bei der Pferdeausbildung helfen können.Idiomas
Idiomas hablados
Alemán: Fluido
Inglés: IntermedioEste anfitrión ofrece intercambio de idiomas
Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
Ponte en contacto con él para obtener más información.Alojamiento
Their own room. Bathrooms are shared.
In der Regel im eigenen Zimmer. Bäder werden gemeinschaftlich genutzt.Algo más...
Good transport links. We have a bus stop in front of the yard. Within 25 minutes you can go by bike to the train station and from there the direction of Basel and Freiburg. Duration 30 minutes.
Since we have here by the riding school, many children in the yard, we attach great importance to ensuring that all adults are here on the farm are good models for the children.
Gute Verkehrsanbindung .Wir haben eine Bushaltestelle vor dem Hof. In 25 Minuten kann man mit dem Fahrrad zum Bahnhof fahren und von dort Richtung Basel und Freiburg. Dauer jeweils 30 Minuten.
Da wir hier, durch die Reitschule, viele Kinder auf dem Hof haben, legen wir großen Wert darauf, dass alle Erwachsenen hier auf dem Hof Vorbilder für die Kinder sind.
Wir benötigen für alle Besucher ein erweitertes Führungszeugnis oder die Unterschrift einer Selbstverpflichtungserklärung, dass keine Strafdelikte vorlagen.Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
Puede acoger a nómadas digitales
Este anfitrión ha indicado que le encanta acoger a nómadas digitales.
Espacio para aparcar autocaravanas
Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Dos
Horas esperadas
Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week
Comentarios (23)
Vielen Dank liebe Isild, dass Du bei uns warst.
the work was fair and I got to do a variety of jobs.
Priska is such a warm and welcoming person, she let me friends come and visit with no problems.
she has a big heart and I am very grateful for her.
I respect and admire the way they get their food.
I would highly recommend this place,… read more
I started planning my stay for 4 weeks, but it quickly turned into 9 weeks. This family welcomes you so quickly and pleasantly,… read more
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(4.9)
Intercambio cultural:
(4.9)
Comunicación:
(4.8)
Vielen Dank liebe Isild, dass Du bei uns warst.
the work was fair and I got to do a variety of jobs.
Priska is such a warm and welcoming person, she let me friends come and visit with no problems.
she has a big heart and I am very grateful for her.
I respect and admire the way they get their food.
I would highly recommend this place,… read more
I started planning my stay for 4 weeks, but it quickly turned into 9 weeks. This family welcomes you so quickly and pleasantly,… read more
Alles Gute für Euch.
Priska und Familie
Wir möchten einfach eine große DANKE SCHÖN schreiben!!!!!!
Umarmung: Adrienn & Zsolt
It was always exciting, with intersting tasks to do and new skills to learn.
I liked the time with family.
Wish you all the best.
I hope I can come back :)
I also can say that it has been a quiet turbulent time. I firstly needed to get accustomed to all of what was going on. Then I could find a rhythm that suited… read more
Priska and Jan are wonderful people, who do so much to make the world a better place - for people and for animals. They welcomed me warmly, brought me to flea markets, let me ride the horses, lent me a bike, invited me to events with friends and family (including a wedding!). They… read more
The Host is highly recommended.
Ich habe sehr gut da gebleibt, ich habe mit Jan und die Kinder geschwommen, manchmal habe ich mit die Kinder gespielt und der Arbeit war nicht hart, ich habe die Fenster geputzt, der Frühstück vorbereitet,das Zimmer die Kinder aufgeräumt, die Wasche zusammen… read more
Staying by this family was really an amazing time.
The way they behaviour or the way they educate the kids is really a model.
The landscape is also wortwhile and the public transportation communicates you with big cities in a short time.
Totally advisable.
I hope you'll have the opportunity to meet Priska, Jan and their… read more
I could recommend this host. I only wish them and their family the best in whatever adventures… read more