11 “me gusta”
La Bergerotte is the common dream of Thierry (permaculturist and beekeeper, former journeyman carpenter and former builder of ecological houses) and Emeline brother and sister, who want to create an eco-place, a place where quite simply one can live in the most resilient way possible, in quasi-food and energy autonomy (well, it's not for now but we're working on it and we need help :)). Solidarity, sobriety, joie de vivre, ecology, doing projects together, sharing know-how, well-being, etc. The first part of the project is therefore to create a place where people live like this and to allow those who want to know how it happens, to come and see and experience. The second part of the project is to create a large dojo to accommodate stakeholders in the field of well-being who would agree to give a little bit of their time during the year to lead workshops on a voluntary basis. Because today one thing is certain is that if you can't afford it, you won't be able to afford a yoga course, a fasting retreat, a detox day or sound therapy etc... But in this world , we all have a great need to recharge our batteries and learn tools and techniques to better manage our stress, free ourselves from limiting beliefs, overcome our injuries, etc. All together, let's create this new world of our dreams, far from objectives, performances, competitions, individualism etc...
La Bergerotte, c'est le rêve commun Thierry (permaculteur et apiculteur, ex compagnon charpentier et ex constructeur de maisons écologiques) et Emeline frère et soeur, qui veulent créer un écolieu, un endroit où tout simplement on peut vivre de façon la plus résiliente possible, en quasi-autonomie alimentaire et énergétique (enfin ça n'est pas pour tout de suite mais on y travaille et justement on a besoin d'aide :)).
Solidarité, sobriété, joie de vivre, écologie, faire-ensemble, partage de savoir-faire, bien-être etc ...
Le premier pan du projet est donc de créer un lieu où l'on vit ainsi et de permettre à ceux qui veulent savoir comment cela se passe, de venir voir et expérimenter.
Le second pan du projet est de créer un grand dojo pour accueillir des intervenants dans le domaine du bien-être qui accepteraient de donner un tout petit peu de leur temps dans l'année pour animer des ateliers de façon bénévole. Car aujourd'hui une chose est certaine c'est que si vous n'avez pas les moyens, vous ne pourrez pas vous offrir un stage de yoga, une retraite de jeûne, une journée détox ou sonothérapie etc ... Or dans ce monde, nous avons tous grand besoin de nous ressourcer et d'apprendre des outils et techniques pour mieux gérer notre stress, nous libérer de croyances limitantes, dépasser nous blessures etc
Tous ensemble, créons ce monde nouveau dont nous rêvons, loin des objectifs, performances, compétitions, individualisme etc...
Trabajo de caridad
Ayuda en proyectos ecológicos
Jardinería
Proyectos de construcción y bricolaje
You will live with people whose passions and areas of expertise are permaculture, beekeeping, yoga, meditation, natural health, DIY / construction... there is a lot to learn at Bergerotte and the team is very nice! If you are city dwellers, you will be able to discover life in the countryside, animals (chickens, horse, donkey), edible wild cuisine. You will be able to discover the traditions of the region (dances, music, cooking...).
Vous vivrez avec des gens dont les passions et domaines de compétences sont la permaculture, l'apiculture, le yoga, la méditation, la santé au naturel, le bricolage / construction ... il y a beaucoup à apprendre à la Bergerotte et l'équipe est très sympa !
Si vous êtes citadins, vous pourrez découvrir la vie à la campagne, les animaux (poules, cheval, âne), la cuisine sauvage comestibles.
Vous pourrez découvrir les traditions de la région (les danses, la musique, la cuisine ...).
En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.
Your help will be welcome if you are a very good handyman, if you know how to paint, sand, ideally we would need someone with good carpentry skills (making cabins, a large chest...). One of the big projects this summer will be to redo two roofs, the idea is to insulate with sheep's wool (ecology and resilience), for this a carpenter and / or carpenter would be great but Thierry will be able to guide a small team less specialized for all tasks that do not require special skills (lowering the tiles, cleaning them etc ...) A little help in the greenhouse, vegetable garden and orchard will also be necessary, maintenance, weeding, planting, harvesting, processing ... And finally, a tiring task, tackling the coating that hides the pretty stones of the facade (with an electric chisel)
Votre aide sera la bienvenue si vous êtes très bon bricoleur (euse), si vous savez peindre, poncer, idéalement il nous faudrait une personne avec de bonnes compétences en menuiserie (fabriquer des cabanes, un grand coffre ...). L'un des gros chantiers cet été sera de refaire deux toits, l'idée est d'isoler à la laine de mouton (écologie et résilience), pour cela un menuisier et / ou charpentier serait top mais Thierry pourra guider une petite équipe moins spécialisée pour toutes les tâches ne nécessitant pas de compétences particulières (descendre les tuiles, les nettoyer etc ...)
Un peu d'aide à la serre, au potager et au verger seront aussi nécessaire, entretien, désherbage, plantation, récolte, transformation ...
Et enfin, un chantier fatiguant, s'attaquer à l'enduit qui cache les jolies pierres de la façade (au burineur électrique)
Francés: Fluido
Inglés: Principiante
At La Bergerotte, there is a pretty stone house that we have named "Les Communs", this one is entirely intended for visitors (family, friends, woofers / workawayers ... It consists of 4 bedrooms, 1 bathroom, water, 1 large kitchen and a large living room. Dry toilets, no TV. Concerning meals, they will be taken sometimes all together, sometimes everyone at home, so that everyone can do according to their needs. Food will be provided (eggs , fruits and vegetables from the garden / the rest is bought), the meals we take together will be prepared together (or sometimes by us alone); you will prepare the meals you take alone.
A la Bergerotte, il y a une jolie maison en pierres que nous avons nommée "Les Communs", celle-ci est entièrement destinée aux visiteurs (famille, amis, woofers / workawayers ... Elle se compose de 4 chambres, 1 salle d'eau, 1 grande cuisine et une grande pièce de vie. WC secs, pas de télé.
Concernant les repas, ils seront pris parfois tous ensemble, parfois chacun chez soi, afin que chacun fasse selon ses besoins.
La nourriture sera fournie (oeufs, fruits et légumes du jardin / le reste est acheté), les repas que nous prendrons ensemble seront préparés ensemble (ou parfois par nous seuls) ; vous préparerez vous-même les repas que vous prendrez seuls.
During your free time, you can take full advantage of a very beautiful region between Berry and Limousin, in the countryside with many assets (historic village of Boussac, with its two castles, the exceptional natural site of Pierres Jaumâtres, the pond of Montet , Lake Vassivière, Lake Sidiailles). The large nearby towns are Montluçon, Guéret, La Chatre (every 3 at about 40 minutes). Many bike tours for sightseeing while doing sports Do not rely too much on public transport :)
Durant votre temps libre, vous pourrez profiter pleinement d'une très belle région entre Berry et Limousin, en campagne avec de nombreux atouts (village historique de Boussac, avec ses deux châteaux, Le site naturel exceptionnel des Pierres Jaumâtres, l'étang du Montet, le Lac de Vassivière, le lac de Sidiailles). Les grandes villes proches sont Montluçon, Guéret, La Chatre (toutes les 3 à environ 40mn).
De nombreux circuits vélo pour faire du tourisme en faisant du sport
Ne comptez pas trop sur les transports en commun :)
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.
Más de dos
4/5 hours per day max, 5 days/week.