Información de perfil
Evaluación del anfitrión
100 %
Last replied
30 may 2025
Porcentaje de respuesta
100.0 %
Usually responds ≤ 1 dia
Comentarios
25
Facebook verified
ID verified
Correo verificado
Medallas (5)






Busca al anfitrión perfecto
Detalles
Descripción
Hello,
My name is Caspar (29.08.1990), from Switzerland. I live in Nepal on a little farm with my Nepali wife Jyoti (30.11.1992) and daughters Sharaï (1.1.2016) and Eléa (10.10.2018). We have build (and rebuild after the 2015 earthquake) our stable-house on the farm. One part, for my family and the other one, for the cow and chickens.
The farm is located near Kakani in Nuwakot District, only 25 km from Kathmandu. It lies at maybe 1800m above sea level with a terrific view of the Himalayan Mountain Range.
The Idea is to have an self-sufficient place, be it energy, water (running, hot and cold), or food supply.
We could achieve many projects (Kiwi trees plantation, solar hot water and running water), however we have many more ideas to improve our farm.
Seeing forward meeting you
Caspar, Jyoti, Sharaï and Eléa
Bonjour,
Je m'appelle Caspar (29.08.1990), originaire de la Suisse. Je vis au Népal où nous possèdons une petite ferme avec ma femme népalaise Jyoti (30.11.1992) et nos filles Sharaï (1.1.2016) et Eléa (10.10.2018). Nous y avons construit (et reconstruit après le tremblement de terre de 2015) notre maison-étable, qui abrite, d'une part ma famille et d'autre part la vache et les poules.
Ma ferme est située à environ 25 KM de Kathmandu, située près de Kakani dans le district de Nuwakot. Nous sommes à environ 1800m d'altitude avec une superbe vue sur les montagnes de l'Himalaya.
L'idée est d'avoir un endroit le plus autosuffisant possible, que ce soit au niveau de l'énergie, de l'eau (courante, chaude et froide) ou de la nourriture.
Bien que beaucoup de projets ont pu être réalisés (Petite plantation de kiwitiés, eau chaude solaire et eau courante), nous avons encore une multitude d'idée pour améliorer notre ferme.
Au plaisir de vous rencontrer
Caspar, Jyoti, Sharaï et EléaTipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Práctica de idiomas
Ayuda en proyectos ecológicos
Construcción y bricolaje
Cuidado de animales
Ayuda en una granja
Cocinar para toda la familia
Ayuda doméstica
Mantenimiento general
Intereses
Bricolaje y manualidadesSostenibilidadMascotasAgriculturaCuidado de plantasIdiomasJardineríaCarpinteríaAnimalesMontañaNaturalezaObjetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión
Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
I speak four languages (French, German, Nepali and English) and I am always happy to exchange knowledge about linguistic, culture, politics, religion, etc... My wife is Nepali (She only speaks Nepali) and could answer any specific questions about Nepal.
We being on a farm, we have also some knowledge about livestock and farming (self-taught + traditional Nepali knowledge), but would also happy to learn new things about those subjects (per ex. permaculture).
Je parle quatre langues (Français, Allemand, Népalais et Anglais) et suis toujours intéressé à partager mes connaissances, qu'elles soient linguistiques, culturelles, politiques, religieuses, etc... Ma femme est Népalaise (Elle ne parle que Népalais) et peut vous informer sur des sujets spécifiques au Népal.
Comme nous sommes une ferme, nous pouvons également partager nos connaissances au niveau de l'élevage et de l'agriculture (connaissances autodidactes + traditionnelles népalaises), mais nous sommes également ravis d'apprendre de nouvelles choses à ce sujet (permaculture par ex.).Proyectos con niños
En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.
Ayuda
We have a cow, chickens and a cat. We have daily work to do and then I have some projects/ideas to improve the farm.
Nous avons une vache, des poules et un chat. On a du travail journalier et ensuite j'ai quelques projets/idées pour améliorer la ferme.Idiomas hablados
Alemán: Fluido
Inglés: Fluido
Francés: Fluido
Nepali: FluidoAlojamiento
We have one room for a guest for the night. There is no bed, but a mattress is installed.
Nous avons une chambre à disposition pour la nuit. Il n'y a pas de lit, mais nous installons un matelas.Algo más...
In our region, you will mainly find the Tamang caste, but there are also Newars, bahuns and some Sherpas.
We live a simple life, but everyday there is something to do, everyone has something to contribute on my farm. There is a waterfall not so far away (2-4 hour round trip)
Notre région est principalement peuplée de la caste Tamang, mais l'on trouve aussi des Newars, Bahuns et quelques Sherpas.
Nous vivons une simple vie, mais il y a tous les jours quelque chose à faire et tout un chacun a quelque chose à contribuer à la ferme. Il y a une cascade d'eau pas trop loin (Tour de 2-4 heures)Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Uno
Comentarios (10)
Fotos
Comentarios
See you soon.
I wish you all the best. It was a pleasure to meet you and hope to see you again! Dziękuję!
What a wonderful peaceful place you are having up there! A piece in paradise where I enjoyed two great weeks on this sustainable growing farm! Thank you Caspar and family for being so loving and kind!
All the best my friends!
Caspar and his family was really nice I enjoy my time spend there, if you are close to Kathmandu don't hesitate and call Caspar