Información de perfil
Evaluación del anfitrión
100 %
Last replied
10 ene 2025
Porcentaje de respuesta
100.0 %
Usually responds ≤ 2 dias
Comentarios
18
Correo verificado
Medallas (2)
Busca al anfitrión perfecto
Detalles
Descripción
In english :
We are a Franco-German family of 53 and 47 years old with two children aged 16 years and 13 years. We eat mostly bio, and we eat meat 2-3 times a week. We love cooking, and we make our own bread, pizza, houmous, cakes ....
We live in a big house 15 km from the Atlantic coast in a small village named Uza, between Bordeaux and Biarritz. The beach is very near, and we have some bikes you could use.
For us workaway provides a way to learn from each others.
We are looking for a real exchange. We have had several persons in our house and we have learned a lot together.
Who are we ?
Jerome 's a circus artist (acrobatics + clown + music). He gives theatre and clown lessons and shows all year long in theatre places. We can exchange tips !0)
Effi is a pharmacist and works 6 km away from home, four days a week.
Children understand German. Jérôme studied in the US for a year, with Effi we can both speak english.
En français !
Pour nous WORKAWAY permet avant tout un échange, nous avons appris beaucoup des personnes que nous avons accueillies ces dernières années !
Nous sommes une famille Franco-allemande, de 52 ans et 47 ans avec deux enfants de 16 ans et 13 ans. Nous habitons une grande maison à 15 km de la côte atlantique dans un petit village entre Bordeaux et Bayonne. Nous sommes proche de la plage de Contis. J'ai des vélos pour vous déplacer si besoin.
Jérôme est artiste de cirque (clown avant tout, roue cyr, musique, jonglerie) , il organise des stages de clown, des cours de chant.
Effi est pharmacienne et travaille à 6 km de la maison, 4 jours par semaine.
Nous mangeons équilibré, faisons notre pain (c'est facile !) nous avons un poêle à bois, une chauffe eau solaire, une phyto épuration, bref on essaie d'être responsables.
Les enfants comprennent l'allemand. Nous parlons tous les deux l'Anglais.Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Trabajo de caridadProyectos artísticosEnseñanzaJardineríaCocinar para toda la familiaAyuda domésticaMantenimiento generalIntercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
Learn to cook (bread, hummus, pizza, traditional dishes ....) to juggle, to play music!
Apprendre à cuisiner (pain, houmous, pizza, plats traditionnels ....) à jongler, à jouer de la musique !Ayuda au pair
Encontrará más información aquí.
Proyectos con niños
En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.
Ayuda
Hi !
We expect you to be dynamic and wish that you can take initiatives and have a sense of responsibilities.
We need help for the surroundings, help us with building (there is always some things to do : car port, fences ....)
Or/and
We 'd like you to help us to prepare the evening meal.
Or/and
We are looking for someone responsible, that can play and provide fun activities for children.
We seek someone with the driving license (car available).Idiomas hablados
Alemán: Fluido
Inglés: Fluido
Francés: Fluido
Italiano: FluidoAlojamiento
in a caravan or with us in the house if you stay longer than 1 week. Shower and toilet are independent if you're in the caravan, you can even cook in our "grange".. We live in "Bercail" to Uza (40170) in the Landes. CONTIS beach is 15 mins drive, also accessible by bike and bus (in summer). No separate bathroom in the winter.
L'hébergement se fait dans la caravane, ou chez nous si vous restez plus d'une semaine ; la douche et les toilettes se trouvent dans notre grange si vous êtes dans la caravane, il y a même une petite cuisine indépendante. . Nous habitons au "Bercail" à Uza (40170) dans les Landes. La plage de CONTIS est à 15 mn en voiture, accessible également en vélo et en bus (l'été).Algo más...
Nous prévoyons quelques jours pour accueillir la personne qui viendrait chez nous et pour lui présenter tout l'environnement géographique et familiale.
Il y a un café associatif à 2 km de chez nous avec quelques concerts et des activités.
We provide 2-3 days to accommodate the person who would come to us and we could explain and show all the geographical and family environment. .
There is a community café 2 km from us with some concerts and activities.Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Dos
Comentarios (13)
First of all, the whole family was so nice and welcoming!
We stayed in the Caravan (yes, there is a caravan, where you can live in) plus we’ve been welcome inside the house whenever we wanted to. We ate together, sometimes cooked together and everyone was… read more
Elle a fait le ménage, cuisiné, aidé à ranger les courses, et aussi joué avec notre cadette… read more
Mit Effi, Jerome, Sophie und Marlène haben wir das Leben einer französischen Familie im wunderschönen Départment Les Landes miterlebt und gelebt.
Wir haben im Haushalt und beim Kochen geholfen, gemeinsam gegessen und gesprochen, beim Ausbau der… read more
Fotos
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(5.0)
Intercambio cultural:
(5.0)
Comunicación:
(5.0)
First of all, the whole family was so nice and welcoming!
We stayed in the Caravan (yes, there is a caravan, where you can live in) plus we’ve been welcome inside the house whenever we wanted to. We ate together, sometimes cooked together and everyone was… read more
Elle a fait le ménage, cuisiné, aidé à ranger les courses, et aussi joué avec notre cadette… read more
Mit Effi, Jerome, Sophie und Marlène haben wir das Leben einer französischen Familie im wunderschönen Départment Les Landes miterlebt und gelebt.
Wir haben im Haushalt und beim Kochen geholfen, gemeinsam gegessen und gesprochen, beim Ausbau der… read more
He did some good Bread, and prepared breakfast… read more
The tasks were easy and the timetables let us visit the zone with the bicycles they gave us. The girls were lovely and Effi and Jerome looked after us very well. We think it is important to point out that the diet is nearly vegetarian (Homemade bread is delicious!) . Workawayers… read more
They're really good people, welcoming, funny and open-minded. In the house, I helped… read more
The children continued to save "miel pops" (cereals) for her one week after she left.
It was cool to listen to you playing piano, the last two days.
You could have told us before !!!!!
Bonne route à toi !
They live in a very natural area; those who love fields, the beach and forests will love the place! It's calm, but there is still a lot of action in the family! They are very energetic, active and always open for new ideas, suggestions or plans.
I went shopping groceries, played with… read more
He always knew what to do, how to help, and it was natural everyday. He was a very good companion, and we had lots of pleasure hearing his beautiful songs. As we told him, he'll always be welcome… read more