Profilangaben
Host Bewertung
40
Feedback
-
Verifizierte E-Mail
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 1 Monat oder mehr
Informationen
Beschreibung
Our three daughters (11 years old - 9 years old and 8 years old) would like to share moments in the evening after school, on Wednesdays and Saturdays with an English, American, German or Austrian girl.
Nos trois filles (11 ans - 9 ans et 8 ans) aimeraient partager des moments le soir après l'école, le mercredi et la samedi avec une jeune fille anglais, américaine, allemande ou autrichienne.Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
SprachpraxisBabysitten und KinderbetreuungZubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die FamilieKultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
You can learn French with your family but also at the university 5 minutes from us. We go to Paris very often.
Vous pouvez apprendre le français en famille mais aussi à l'université à 5 minutes de chez nous. Nous allons très souvent à Paris.Projekte mit Kindern
Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.
Arbeit
Take the children to school, to tennis, to music, to play with them, to do homework, to learn the piano eventually ;-)
Emmener les enfants à l'école, au tennis, à la musique, jouer avec eux, faire les devoirs, apprendre le piano éventuellement ;-)Sprachen
Gesprochene Sprachen
Englisch: Fließend
Französisch: Fließend
Spanisch: Gute KenntnisseDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Nous aimerions que nos filles améliorent leur anglais ou apprennent l'allemand en même temps que l'apprentissage pour notre aînée au collège.Unterkunft
A room with individual WC and bathroom in our house facing the sea - We see England from home!
Une chambre avec WC et salle de bain individuels dans notre maison face à la mer - Nous voyons l'Angleterre de chez nous!Was noch ...
Bus to the Opal Coast, train to Paris 1h30, Train to Lille 30 minutes, water sports, tennis, swimming pool, ice rink, walks along the sea, crossing to England by tunnel or by boat, visits: museums in Boulogne sur mer, visits to Paris where we go regularly, ...
Bus pour la Côte d'opale, train pour Paris 1h30, Train pour Lille 30 minutes, sports nautiques, tennis, piscine, patinoire, balades le long de la mer, traversée en Angleterre par le tunnel ou par le bateau, visites: musées à Boulogne sur mer, visites à Paris où nous allons régulièrement, ...Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Kann Digital Nomads unterbringen
Nous avons une bonne connexion internet. Dans la chambre, il y a un bureau confortable.
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei
Arbeitszeiten
à voir ensemble