Bisher 382 mal gespeichert
As a family we promote an environmental project
The discipline of recycling, reusing, transforming and sowing our own food, in our daily experience. NOTHING IS GARBAGE.
Recovering ancestral knowledge and crops and recovering barter as a way of life is one of our desires.
For this purpose we give talks, workshops, and
have itinerant environmental feasts, where we connect with other corregimientos and communes. We welcome in our home people who want to meet, leave a mark with purpose and will and in this way continue with our cause.
Welcome!
Como familia promovemos un proyecto ambiental
La disciplina de reciclar ,reutilizar, transformar y sembrar nuestro propio alimento, en nuestra vivencia diaria. NADA ES BASURA.
Recuperar saberes y siembras ancestrales y recuperar el trueque como manera de vida, es uno de nuestro querer .
con este propósito damos charlas,talleres,y
tenernos festines ambientales itinerantes , donde conectarnos con otros corregimientos y comunas. Acogemos en nuestro hogar personas que deseen conocer, dejar huella con propósito y voluntad y de esta manera seguir con nuestra causa
Bienvenid@s!
Kunstprojekte
Sprachpraxis
Hilfe bei Ökoprojekten
Unterrichten
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Betreuung von Tieren
Mithilfe auf einem Bauernhof
Hausarbeiten
Handwerkliche Arbeiten
People who are encouraged to contribute to this peasant experience can take away a lot of learning and the satisfaction of having helped a family that really needs it, lungs full of fresh air and the enjoyment of mountain water, the air in all its splendor, walks, dance, sang, poetry, and suddenly an unforgettable adventure! Because the magic of the mountains are diverse.
Las personas que se anime a aportar a esta vivencia campesina ,se puede llevar, mucho aprendizaje y la satisfacción de haber ayudado,a una familia que realmente lo necesita,pulmones llenos de aire puro y el disfrute del agua de la montaña ,el aire en todo su esplendor,paseos ,baile, cantó,poesía ,y de repente una aventura inolvidable! Porque la magia de las montañas son diversas.
We have many activities to do, make seedbeds, sow, mow the lawn, prune trees, help with recycling, clean the space, paint, build, feed the animals, bathe the dogs, organize the compost, dry toilet, paint walls, paint a work of art, make pots, help make the daily meals, others... depending on the day to day activities are carried out, there are not always the same tasks to be carried out.
Tenemos muchas actividades por realizar ,hacer semilleros, sembrar ,podar el césped ,podar arboles,ayudar con el reciclaje,limpiar el espacio,pintar,construir, dar alimentación a los animales,bañar los perros,organizar el compostadero,hacer baño seco,pintar paredes,pintar una obra de arte,hacer materas,ayudar a hacer los alimentos del dia, otros....dependiendo del día a día se realizan actividades ,no siempre hay las mismas tareas a realizar.
Gesprochene Sprachen
Spanisch: Grundkenntnisse
Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.
private room with bathroom! for a couple or one person
habitacion privada con baño! para pareja o una persona.
It is located 30 minutes from the urban area of Cali, rural area
The transport is provided by a route of campers, the last one leaves from Cali at eight o'clock at night
for this reason the people who wish to visit us must schedule their arrival at daytime hours, which is facilitated to take the camper.
There is no fixed address, it is arrived with indications, for this reason there must be constant telephone communication,
It is very important, because sometimes access to the Internet is limited.
People who wish to visit us as volunteers, must be people, respectful autonomous, responsible, and determined to learn, so we believe that it is insignificant.
The people that we welcome as volunteers must bear in mind that it is a quiet place to rest and help with harmony.
Estamios ubicados a 30 minutos de la zona urbana de cali,es zona rural
el transporte lo presta una ruta de camperos ,el ultimo sale desde cali a las ocho de la noche
por esta razón las personas que nos deseen visitar deben programar su llegada en horas del día ,que se facilita para tomar el campero.
No hay dirección fija ,se llega con indicaciones,por esta razón debe haber constante comunicación telefónica ,
Las personas que deseen visitarnos como voluntarios,deben ser personas,respetuosas autónomas,responsables,y decididas aprender,así creamos que es insignificante.
Las personas que acogemos como voluntarios,deben tener en cuenta que es un lugar tranquilo, para descansar y ayudar con armonía.
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Contamos con un servicio super de Internet!
Dieser Gastgeber bietet Platz für Wohnmobile.
zwei
Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week