Profilangaben
Host Bewertung
85 %
Letzte Antwort
22 Jan. 2025
Beantwortungsquote
100.0 %
Usually responds innerh. 6 Tage
Feedback
-
ID verified
Verifizierte E-Mail
Abzeichen (1)
Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: 1 Woche oder weniger
Informationen
Beschreibung
We are a group of families who live and work on the land with organic agriculture and we would love to welcome people from all over the world who can learn from us and also teach us many things.
Somos um grupo de familias que moram e trabalham na terra com agricultura organica e adoraríamos receber pessoas no mundo inteiro que possam aprender conosco e também nos ensinar muitas coisas.Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
SprachpraxisHilfe bei ÖkoprojektenGartenarbeitenBetreuung von TierenMithilfe auf einem BauernhofZubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die FamilieUNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt
Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
1. Ecological space for organic agricultural production of mate, strawberry. We are 4 families (a total of 8 adults and 2 children). Our sacred land is on the banks of the Carreiro River where it is possible to swim in the summer and contemplate or meditate throughout the year. In addition to the river, we take care of streams and springs, forests and wild animals such as deer, monkeys, hedgehogs and others.
Helping our production we have 2 horses and 3 cow, many chickens produce our eggs and there are ducks and peacocks. Cats and dogs are also part of our family.
We have two geodesic-shaped greenhouses where we grow organic strawberries. A spiral-shaped vegetable garden and a hollow (construction based on indigenous constructions) for meetings, meditations and workshops on agriculture, ecology and permaculture.
Espaço ecologico de produção agricola organica de erva-mate, morango. Somos 4 familias (ao todo 8 adultos e 2 filhos). Nossa terra sagrada fica as margens dos do Rio Carreiro onde é possível nadar no verão e contemplar ou meditar ao longo do ano. Alem do rio cuidamos dos córregos e nascentes, das matas e animais silvestres como veados, macacos, ouriços entre outros.
Auxiliando nossa produção temos 2 cavalos e 3 vaca, muitas galinhas produzem nossos ovos e existem patos e pavões. Gatos e cachorros também fazem parte da nossa familia.
Temos duas estufas em forma de geodésicas onde cultivamos os morangos orgânicos. Uma horta no formato de espiral e uma oca (construção baseada nas construções indigenas) para reunião, meditações e workshops de agricultura, ecologia e permacultura.
Espace écologique pour la production agricole biologique de maté, fraise. Nous sommes 4 familles (un total de 8 adultes et 2 enfants). Notre terre sacrée se trouve sur les rives du fleuve Carreiro où il est possible de se baigner en été et de contempler ou méditer tout au long de l'année. En plus de la rivière, nous nous occupons des ruisseaux et des sources, des forêts et des animaux sauvages tels que les cerfs, les singes, les hérissons et autres.
Pour aider notre production, nous avons 2 chevaux et 3 vache, de nombreuses poules produisent nos œufs et il y a des canards et des paons. Les chats et les chiens font aussi partie de notre famille.
Nous avons deux serres de forme géodésique où nous cultivons des fraises biologiques. Un potager en spirale et un creux (construction basée sur des constructions indigènes) pour des rencontres, des méditations et des ateliers sur l'agriculture, l'écologie et la permaculture.
Espacio ecológico para la producción agrícola orgánica de mate, fresa y tomate. Somos 4 familias (un total de 8 adultos y 2 niños). Nuestra tierra sagrada está a orillas del río Carreiro donde es posible bañarse en verano y contemplar o meditar durante todo el año. Además del río, cuidamos arroyos y manantiales, bosques y animales salvajes como venados, monos, erizos y otros.
Ayudando a nuestra producción tenemos 2 caballos y 3 vaca, muchas gallinas producen nuestros huevos y hay patos y pavos reales. Los gatos y los perros también forman parte de nuestra familia.
Contamos con dos invernaderos en forma de geodésica donde cultivamos fresas orgánicas. Una huerta en forma de espiral y un hueco (construcción a base de construcciones indígenas) para encuentros, meditaciones y talleres sobre agricultura, ecología y permacultura.
2. They will participate in all activities, strawberry cultivation, preparation of natural fertilizers, care and maintenance of the garden. Maintenance of roads and trails. Reception of school visits. Meditation, yoga and bonfire.
Participarão de todas as atividades, cultivo de morango, preparos dos adubos naturais, cuidado e manutenção da horta,Manutenção das estradas e trilhas. Recepcao das visitas escolares. Meditação, yoga e fogueira.
Ils participeront à toutes les activités, culture de fraises préparation d'engrais naturels, soin et entretien du jardin. Entretien des routes et des sentiers. Accueil des visites scolaires. Méditation, yoga et feu de joie.
Participarán en todas las actividades, cultivo de fresas preparación de fertilizantes naturales, cuidado y mantenimiento del jardín. Mantenimiento de caminos y senderos. Recepción de visitas escolares. Meditación, yoga y hoguera.
3. Wake up and have breakfast. Meditation. From 8:00 am to 11:00 am I work with the team on the daily demand that can be in a plantation, vegetable garden or garden, helping and learning. from 11:30 am to 1:30 pm Lunch with the volunteers or at the home of a member of the team. from 2 pm to 4 pm I help the team in some agricultural or eco-construction activity. After 4 pm, free afternoon to relax, swim in the river, play your instrument. If the person wanted to help us with the daily demands, he is also welcome, take care of the garden, prepare new beds, fertilize, open trails ....
Acordar e tomar café da manha. Meditação. Das 8h as 11h da manhã trabalho junto a equipe na demanda diaria que pode ser em um plantio, horta ou jardim, auxiliando e aprendendo. das 11h30 as 13h30 Almoço com os voluntarios ou na casa de algum membro da equipe. das 14h as 16h auxilio a equipe em alguma atividade agricola ou de eco construção. Apos as 16h tarde livre para relaxar, nadar no rio, tocar seu instrumento. Caso a pessoa queria pode nos auxiliar nas demandas diarias, também é bem vindo, podendo, cuidar da horta, preparar novos canteiros, adubar, abrir trilhas....
Réveillez-vous et prenez le petit déjeuner. Méditation. De 8h00 à 11h00 je travaille avec l'équipe sur la demande quotidienne qui peut être dans une plantation, un potager ou un jardin, aidant et apprenant. de 11h30 à 13h30 Déjeuner avec les bénévoles ou chez un membre de l'équipe. de 14h à 16h j'aide l'équipe de dans une activité agricole ou d'éco-construction. Après 16h, après-midi libre pour vous détendre, vous baigner dans la rivière, jouer de votre instrument. Si la personne voulait nous aider avec les demandes quotidiennes, elle est également la bienvenue, s'occuper du jardin, préparer de nouveaux lits, fertiliser, ouvrir des sentiers ....
Despierta y desayuna. Meditación. De 8:00 am a 11:00 am trabajo con el equipo en la demanda diaria que puede ser en una plantación, huerta o huerta, ayudando y aprendiendo. de 11:30 a 13:30 Almuerzo con los voluntarios o en casa de un integrante del equipo. de 14 a 16 hrs ayudo al equipo en alguna actividad agrícola o de ecoconstrucción. Después de las 4 pm, tarde libre para relajarse, nadar en el río, tocar su instrumento. Si la persona quisiera ayudarnos con las demandas diarias, también es bienvenida, cuidar el jardín, preparar nuevas camas, abonar, abrir senderos….
4. Here we do a lot of trails and walks, we swim in the river, we walk to the surrounding caves. We like to cook and talk together and also around the campfire with music. Souls play the guitar, others sing and each one can participate as they feel. Meditation and breathing practices are also part of our daily lives.
Aqui fazemos bastante trilhas e caminhadas, nadamos no rio, caminhamos ate as grutas ao redor. Gostamos de cozinhar e conversar juntos e também de roda em volta da fogueira com musicas. Almas pessoas tocam violão, outros cantam e cada um pode participar como sentir. Meditação e praticas de respiração também fazem parte do nosso dia a dia.
Ici on fait beaucoup de sentiers et de balades, on se baigne dans la rivière, on marche jusqu'aux grottes environnantes. Nous aimons cuisiner et parler ensemble et aussi autour du feu de camp avec de la musique. Des âmes jouent de la guitare, d'autres chantent et chacun peut participer comme il l'entend. La méditation et les pratiques respiratoires font également partie de notre quotidien.
Aquí hacemos muchos senderos y caminatas, nadamos en el río, caminamos a las cuevas de los alrededores. Nos gusta cocinar y conversar juntos y también alrededor de la fogata con música. Unas almas tocan la guitarra, otras cantan y cada una puede participar como le parezca. Las prácticas de meditación y respiración también forman parte de nuestra vida diaria.Arbeit
They will participate in all activities, such as growing strawberries and fruit trees, preparing natural fertilizers, caring for and maintaining the vegetable garden, taking care of the chickens, horses and cows. Maintaining the roads and trails. Receiving school visits. Meditation, yoga and bonfire. Waking up and having breakfast. Meditation. From 8am to 11am I work with the team on the daily demands, which may be in a plantation, vegetable garden or garden, helping and learning. From 11:30am to 1:30pm I have lunch with the volunteers or at the home of a member of the team. From 2pm to 4pm I help the team with some agricultural or eco-construction activity. After 4pm I have a free afternoon to relax, swim in the river, play your instrument. If the person wants to help us with the daily demands, they are also welcome, such as caring for the vegetable garden, preparing new flowerbeds, fertilizing, opening trails...
Participarão de todas as atividades, cultivo de morango e frutíferas, preparos dos adubos naturais, cuidado e manutenção da horta, trato com as galinhas, cavalos e vacas. Manutenção das estradas e trilhas. Recepção das visitas escolares. Meditação, yoga e fogueira.
Acordar e tomar café da manha. Meditação. Das 8h as 11h da manhã trabalho junto a equipe na demanda diaria que pode ser em um plantio, horta ou jardim, auxiliando e aprendendo. das 11h30 as 13h30 Almoço com os voluntarios ou na casa de algum membro da equipe. das 14h as 16h auxilio a equipe em alguma atividade agricola ou de eco construção. Apos as 16h tarde livre para relaxar, nadar no rio, tocar seu instrumento. Caso a pessoa queria pode nos auxiliar nas demandas diarias, também é bem vindo, podendo, cuidar da horta, preparar novos canteiros, adubar, abrir trilhas....Sprachen
Gesprochene Sprachen
Englisch: Fließend
Spanisch: Gute Kenntnisse
Französisch: Gute KenntnisseDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Adoro aprender novas linguas e culturas. estamos abertos ao novo!Unterkunft
Complete house with bedrooms, living room, bathroom and kitchen equipped with hot water and internet. We will provide food for them to cook in the kitchen of the guest house.
Casa completa com quartos, sala, banheiro e cozinha equipada com agua quente e internet. Ofereceremos alimentos para eles cozinharem na cozinha da casa de hospedes.Was noch ...
In your free time you can walk and enjoy the nature of the place, which has forests, rivers and streams. You can also visit neighboring cities and learn about the culture and natural sites as well.
Nos tempos livres podemo caminhar e curitr a natureza do local que tem matas, rios e riachos. Podem tambem visitar as cidades vizinhas e conhecer sobre a cultura e locais da natureza tambem.Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Kann Digital Nomads unterbringen
Se alguém quiser compartilhar e nos ajudar com ajuda de site, reformulação, textos e mídias seria incrível!!!
Platz zum Abstellen von Camper Vans
Muito espaço para estacionar carro, vans, caminhões, trailers.... o importante é chegar aqui!
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei