Kinderbetreuungshilfe gebraucht, friedliches Leben in St-Elie-de-Caxton, mit Natur und Kultur, Quebec

Country

Kanada

Bisher 340 mal gespeichert


  • rating

    Host Bewertung

  • feedbacks

    Feedback

    39  

  • last activity

    Letzte Aktivität

    29.07.2019

  • facebook friends

    Freunde bei facebook

    818

  • Last email replied

    Beantwortungsquote

    100.0 %

  • Last email replied

    Ø Zeit bis Antwort:

    innerh. 6 Tage

  • Abzeichen

    Top Host
    Facebook verified
  2019 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 2 Wochen

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Beschreibung

    Beschreibung

    We're a french speaker couple into our thirties. We're non-conformists living in the countryside. We have two children (4 year old and 6 year old), one cat, a rabbit, parakeets and a lot of fishes. We have a bog, rustic house, big-generational (the grandmother is always somewhere around!).
    Thaïs is a multidisciplinary artist (dance, music, painting, writing, book publisher, mandala artist, crafts). Emmanuel, him, part-time work. We speak french, Emmanuel speaks english, Thaïs speaks good enough english and understand spanish but she don't have a lot of practice.
    We have big books and movies libraries, and some space to make the most of it. We also have some nice outdoor spaces, like porches and a gazebo (including a hammock).

    Nous sommes un couple francophone dans la trentaine qui mène une vie marginale et paisible en campagne. Nous avons 2 enfants (4 ans et 6 ans), ainsi qu'un chat, un lapin, des perruches et beaucoup de poissons.
    Nous avons une grande maison rustique bi-générationnelle (la grand-mère n'est jamais bien loin!).
    Thaïs est artiste multidisciplinaire (danse, musique, peinture, écriture, maison d'éditions, Mandala, artisanat) et serait très ouverte à partager son atelier de peinture avec un visiteur qui aurait aussi une passion pour l'art.
    Emmanuel, lui, travail à temps partiel.
    Nous parlons français; Emmanuel parle bien anglais et Thaïs un peu anglais et elle comprend l'espagnol, mais n'a pas beaucoup de pratique pour le parler.
    Nous avons une grande bibliothèque et aussi une grande filmothèque, avec projecteur. Nous avons aussi de belles galeries et un gazebo avec hamac.

  • Arten von Arbeit

    Arten von Arbeit

    Gartenarbeit
    Kinderbetreuung
    Handwerkliche Arbeiten
    Kochen/einkaufen
    Sonstige Arbeiten
    Hausarbeiten
    Sprachen praktizieren

  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    We could take the time to help someone improve their French.
    Thaïs gives mandala creation classes and can share in the arts (gypsy dance, jewelry, binding ...)

    Nous pourrions prendre le temps d'aider quelqu'un à améliorer son français.
    Thaïs donne des cours de création de Mandala et peut partager au niveau des arts (danse gitane, bijoux, reliure...)

  • Arbeit

    Arbeit

    We have several distinct proposals and if there is one that speaks to you, do not hesitate to contact us:

    1- ALREADY FILLED! (Proposal for January or February 2019, for 2 weeks) A woman.
    We would need help especially with housework and cooking, interspersed with babysitting and related tasks (such as stringing wood for the winter).

    2- (proposal for late May-early June 2019, for 1-2 weeks) A woman or a man with gardening experience.
    It's time for gardens and we would like to redo this year, extra arms and any experience in this area would be appreciated, because we are novices.

    3- (proposal for any time in 2019, for an indefinite period) A woman who speaks Farsi and French or English (Persian)
    Thais learns lost Farsi (Persian) in time, she is a beginner and she would very much like to live the experience of having a teacher.

    4- (proposal for anytime in 2019, but ideally in the summer or fall, for a duration of about 1-2 weeks). A woman or a man who has experience in food processing and cooking (cane variety, pates, jam, etc.).
    If you want to fill our freezer and our canning pantry, pates, kombucha etc ... we will provide you with vegetables and seasonal fruits and basic material to make canned foods.

    5- (proposal for any time in 2019, of indefinite duration). A woman or a man who has experience translating from French to English.
    We write books and if you want to translate from French to English, we are open to this exchange.

    6- (proposal for any time in 2019, lasting 2 weeks). A francophone woman with sewing experience.
    Thais would like to learn the basics of sewing.

    7- (proposal for anytime in 2019, lasting 2 weeks). A French-speaking woman with bookbinding experience.
    Thais would like to deepen his knowledge in binding.

    8- (proposal for anytime in 2019, lasting 2 weeks) A woman who teaches an "ethnic" dance technique (Latin, Middle Eastern, Eastern, Eastern Europe, North Africa. ..).
    Thais is always open to learn new dances. It still depends on what form of dance it is.

    9- (proposal for spring-summer 2019, indefinite term) A woman or a man who has experience in the construction of an outdoor pool, ornamental pond type and has inexpensive technique.

    10- (proposal for 2019, indefinite term) A woman or a man who has a great suggestion (and experience) of an artistic nature or an arrangement that embellishes a property and is inexpensive.

    As children go to daycare or school, there are moments of tranquility in the home; ideal for someone who has an artistic project or just wants a little peace.
    At the rate of 5h per day 5 days out of 7.
    It would be better to set a weekly schedule, according to our schedule.
    We are looking for a positive person who is independent.

    *️️️️️️️️️️️️*️️️️️️️️️️️️*️️️️️️️️️️️️

    Nous avons plusieurs propositions distinctes et s'il y en a une qui vous parle, n'hésitez pas à nous contacter:

    1- DÉJA TROUVÉ! (Proposition pour janvier ou février 2019, pour 2 semaines) Une femme.
    Nous aurions besoin d'aide surtout au niveau des tâches ménagères et de la cuisine, entrecoupé de gardiennage auprès des enfants et de tâches connexes (comme par exemple corder le bois pour l’hiver).

    2- (proposition pour fin mai-début juin 2019, pour 1-2 semaines) Une femme ou un homme ayant de l'expérience en jardinage.
    C'est le temps des jardins et nous aimerions refaire le nôtre cette année, des bras supplémentaires et toute expérience en ce domaine serait apprécié, car nous sommes novices.

    3- (proposition pour n'importe quand en 2019, pour une durée indéterminée) Une femme qui parle fârsi et français ou anglais (persan)
    Thaïs apprend à temps perdu le fârsi (persan), elle est débutante et elle aimerait beaucoup vivre l'expérience d'avoir une professeure.

    4- (proposition pour n'importe quand en 2019, mais idéalement à l'été ou l'automne, pour une durée de 1-2 semaines environ). Une femme ou un homme qui à de l'expérience dans la transformation alimentaire et la cuisine (cannage varié , pâtés, confiture, etc).
    Si tu as envie de remplir notre congélateur et notre garde-manger de cannage, pâtés, kombucha etc... nous te fournirons en légumes et fruits de saison et matériel de base pour faire des conserve.

    5- (proposition pour n'importe quand en 2019, d'une durée indéterminée). Une femme ou un homme qui a de l'expérience en traduction du français vers l'anglais.
    Nous écrivons des livres et si tu as envie de faire de la traduction du français à l'anglais, nous sommes ouverts à cet échange.

    6- (proposition pour n'importe quand en 2019, d'une durée de 2 semaines). Une femme francophone avec expérience en couture.
    Thaïs aimerait apprendre les rudiments de la couture.

    7- (proposition pour n'importe quand en 2019, d'une durée de 2 semaines). Une femme francophone avec expérience en reliure.
    Thaïs aimerait approfondir ses connaissances en reliure.

    8- (proposition pour n'importe quand en 2019, d'une durée de 2 semaines) Une femme qui enseigne une technique de danse "ethnique" ( latine, moyenne-orientale, orientale, Europe de l'est, Afrique du nord...).
    Thaïs est toujours ouverte pour apprendre de nouvelles danses. Ça dépend tout de même de quelle forme de danse c'est.

    9- (proposition pour printemps-été 2019, durée indéterminée) Une femme ou un homme qui a de l'expérience dans la construction d'un bassin extérieur, du genre étang ornemental et qui a des technique peu coûteuse.

    10- (proposition pour 2019, durée indéterminée) Une femme ou un homme qui a une super suggestion (et de l'expérience) de nature artistique ou d'un aménagement qui embellit une propriété et qui est peu coûteuse.


    Comme les enfants vont à la garderie ou à l'école, il y a des moments de tranquillité dans la maison; idéal pour quelqu'un qui aurait un projet artistique ou qui désire simplement un peu de paix.
    À raison de 5h par jour 5 jours sur 7.
    Il serait préférable d’établir un horaire à la semaine, suivant nos emplois du temps respectifs.
    Nous recherchons une personne positive qui fait preuve d’autonomie.

  • Gesprochene Sprachen

    Gesprochene Sprachen

    French, english

  • Unterkunft

    Unterkunft

    The room is upstairs; it is actually the workshop of Thais (double mattress and sink). We will share our meals with pleasure (vegetarian meals, but if you ever want to cook a little meat from time to time we would not be offended!). The house is very large and it is easy to find privacy.

    La chambre se situe à l'étage; c'est en fait l'atelier de Thaïs (matelas double et lavabo). Nous partagerons nos repas avec plaisir (repas végétariens, mais si jamais vous avez envie de vous cuisiner un peu de viande de temps en temps nous n'en serions pas offensés!). La maison est très grande et il est facile d'y trouver son intimité.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    We live in a rural area, away from major centers, in a very beautiful village called St-Élie-de-Caxton, where there is a rich community, cultural and recreational-tourist life. We live in a wooded and quiet rank. Ideal for the ressourcement and the desire to live the simple life of countryside.
    It is important to be aware, especially for Europeans, of the enormous distances to travel across Canada. The Rockies are 4 000 km from Quebec, so do not expect to visit them for a weekend!
    Quebec is a francophone province in an anglophone country, so people speak French, but most people are able to get by in English. Still, for an immersion in English, Quebec is not an ideal destination.
    The best way to visit many places is to rent a car or similar means of transportation. Whether you have a car or not, we will offer transportation opportunities as we travel or those of our friends who are in the big cities.

    Our home is rather isolated and surrounded by forest, 5 km from the nearest village. It's either a paradise or a boring place, depending on what interests you.

    Nous vivons en zone rurale, éloignée des grands centres, dans un très beau village qui s'appelle St-Élie-de-Caxton, où il y a une vie communautaire, culturelle et récréo-touristique riche. Nous habitons dans un rang boisé et tranquille. Idéal pour le ressourcement et l'envie de vivre la vie simple de campagne.
    Il est important de prendre conscience, surtout pour les Européens, des énormes distances à parcourir pour traverser le Canada. Les Rocheuses étant à 4 000 km du Québec, il ne faut pas espérer les visiter pendant une fin de semaine!
    Le Québec est une province francophone dans un pays anglophone, donc les gens parlent français, mais la plupart des gens sont capables de se débrouiller en anglais. Il reste que pour une immersion en anglais, le Québec n'est pas une destination idéale.
    Le meilleur moyen de visiter de nombreux endroits est de louer une voiture ou un moyen de transport comparable. Que vous ayez ou non une voiture, nous vous proposerons des opportunités de transport au fur et à mesure de nos propres déplacements ou de ceux de nos amis qui auraient affaire dans les grandes villes.

    Notre foyer est plutôt isolé et entouré de forêt, à 5 km du village le plus près. C'est soit un paradis ou un endroit ennuyant, en fonction de ce qui vous intéresse.

    Here is the non-exhaustive list of possible activities to do near us:
    Voici la liste non exhaustive des activités possible à faire près de chez nous:


    ON FOOT ++ À PIED
    - Hiking in nearby forests ++ Se promener dans la forêt
    - Swimming at the nearby waterfall (about 2 km) ++ Baignade à la petite cascade (environ 2 km)
    - Village of St-Élie (about 4 km) ++ Village de St-Élie (environ 4 km)
    - Village of Charette (about 4 km) ++ Village de Charette (environ 4 km)

    EN VÉLO ++ BICYCLE
    - St-Élie-de-Caxton's village ++ Village de St-Élie-de-Caxton
    - Audio-guided visit of the village and the universe of the storyteller Fred Pellerin (in french) ++ Visite audio-guidée de l'univers du conteur Fred Pellerin
    - Bakery, Rond-Coin (coffee and spectacles), restaurants ++ Boulangerie, Rond Coin (café-spectacle), restaurant
    - Craftmen's workshops visits (mosaic, painters) ++ Visite d'artisans et d'atelier (mosaique, peintre)
    - Yoga center, martial arts class, mosaic work group ++ Centre de yoga, cours d'art martiaux, atelier de mosaïque
    - "Garage de la Culture" and frequent one-time activities ++ Garage de la Culture et activités ponctuelles fréquentes
    - Public market during summer, thrift shop ++ Marché public en été, boutiques, ouvroirs

    IN CAR, less than 15 minutes away (or in bike of you are in good shape!) ++ EN AUTO, moins de 15 minutes (ou en vélo si vous êtes en forme!)
    - Le Baluchon (hiking, waterfall, horse riding, kayak, canoe, small farmhouse, alpagas, restaurant with local specialties, ski, dog sleds, skating, snowshoes hiking) ++ Le Baluchon (marche à la grande chute, randonnée à cheval, kayak, canot, fermette, alpagas, restaurant du terroir, ski, chien de traîneaux, patinage, raquette...)
    - Floribell Domain (swimming, beach), Domaine Floribell (baignade, plage)

    IN CAR, 20 to 30 minutes away ++ EN AUTO, de 20 à 30 minutes
    - Lac Caston (swimming, hiking, canoe) ++ Lac Castor (baignade, marche, canot...)
    - La Mauricie National Park (look for their website) ++ Parc National de la Mauricie (recherchez leur site web)
    - The Art of Living (meditation center) ++ L'Art de Vivre (centre de méditation)
    - St-Sévère village (winemaker, lavander's fields, weaving workshop) ++ Village de St-Sévère (vignoble, champs de lavande, atelier de tissage)
    - City of Shawinigan ++ Ville de Shawinigan

    - Note that there are no bus going through any nearby villages. ++ À noter qu'il n'y a pas d'autobus qui passe par les villages environnants.
    - It is legal to hitchhike in Quebec, except on highways. ++ Il est légal de faire du pouce au Canada sauf sur l'autoroute.
    - You don't know if your driver license will be recognized in Canada? Here, each province has it's own laws in this regard. Here's how it works in the province of Quebec: ++Vous ignorez si votre permis de conduire sera utilisable au Canada? Chaque province a sa propre réglementation à ce sujet. Voici ce qui en est pour la province de Québec:

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    eine(n)

  • ...

    Arbeitszeiten

    5 heures par jour max, 5 j/sem.

Jeanine (Holland) and Luiza (Brasil) with the kid! (they stay at home for all the summer 2017)
Painting Mandala with Fanny
the garden
Living room
the house
Emmanuel and little Cyril (at the moment we started Workaway in 2016)
Thaïs and little Constance (at the moment we started Workaway in 2016)
other living room
Living room
Gazebo
























Gastgeber Ref-Nr.: 386223839952