Help me in my garden and with some eco-DIY projects in the Gorges de la Dourbie, France

Country

Frankreich

Bisher 14 mal gespeichert


  • rating

    Host Bewertung

  • feedbacks

    Feedback

    -

  • last activity

    Letzte Aktivität

    02.06.2021

 
  2021 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Woche

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Beschreibung

    Beschreibung

    Hello,
    I chose to settle in the Gorges de la Dourbie after a fine and demanding search for the place where I finally wanted to settle. Everything is beautiful here: the living environment, the neighbors, the vegetable gardens, my house and the River. Located between Causses & Cévennes, at the foot of Larzac, in a pretty corner where it is good to hike, swim in summer or ski in winter and flourish, the small village of St Jean du Bruel has all the shops and a starry sky!
    I occupy a huge place for myself and I have a small apartment in a separate wing of my house that can accommodate a couple with a child. I love meeting people and I need help learning to DIY and gardening. I have a thousand projects big and small. I feel stronger with others.

    Bonjour,
    J'ai choisi de m'installer dans les Gorges de la Dourbie après une recherche précise et exigeante du lieu où je souhaitais m'établir enfin. Tout est beau ici : le cadre de vie, les voisins, les potagers, ma maison et la Rivière. Situé entre Causses & Cévennes, au pied du Larzac, dans un joli coin où il fait bon randonner, se baigner l'été ou faire du ski l'hiver et s'épanouir, le petit village de St Jean du Bruel dispose de tous les commerces et d'un ciel étoilé !
    J'occupe un lieu immense pour moi seule et je dispose d'un petit appartement dans une aile de ma maison qui peut accueillir un couple et un enfant. J'aime les rencontres et j'ai besoin d'aide pour apprendre à bricoler. Je me sens plus forte avec les autres.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Karitative Arbeit
    Sprachpraxis
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Hausarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
    Hilfe mit Computer /Internet

  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    I have a taste for exchange and I have a lot of work to improve my English. I also want to share a comfortable and spacious place, far too big for me alone. I know how to remain discreet and I am delighted to see others happy.

    J'ai le gout de l'échange et j'ai beaucoup de travail pour améliorer mon anglais. J'ai aussi envie de partager un lieu confortable et spacieux, bien trop grand pour moi seule. Je sais rester discrète et je me réjouis de voir les autres heureux.

  • Arbeit

    Arbeit

    I bought 2 years ago a Cévennes complex made up of cévenol houses. I would like to add poetry and beauty to the garden, practicality in the houses. I need to improve the lighting (electricity), to choose an economical way of heating, to paint the pine ceilings to make the interiors brighter, to improve the interior comfort. In the garden, I would like to create relaxation islands made from recycled objects and materials, install a solar shower and dry toilets, plant pomegranate trees, and install mobiles and objects that make you dream.


    J'ai acheté il y a 2 ans un ensemble cévenol composé de plusieurs maisons. J'aimerai ajouter de la poésie et du beau au jardin, du pratique dans les maisons. J'ai besoin d'améliorer les éclairages (électricité), de choisir un moyen de chauffage économe, de peindre les plafonds en pin pour rendre plus lumineux les intérieurs, d'améliorer le confort intérieur. Dans le jardin, je voudrais réaliser des ilots de détente fabriqués avec des objets et matériaux de récupération, installer une douche solaire et des toilettes sèches, planter des grenadiers, et installer des mobiles et objets qui donnent à rêver.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Grundkenntnisse

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Je fais beaucoup d'efforts mais je ne progresse pas vite !

  • Unterkunft

    Unterkunft

    My house has two living spaces and I can accommodate you in an apartment on three levels without any inconvenience for you or for me. I will send you photos and a description if you contact me. This apartment has access from the south terrace and only the kitchen is to be shared. There is a small living room and a toilet then on the mezzanine a bedroom (bed x 140) with a shower and a sink and three steps following a small bedroom with a bed x 90.

    Ma maison dispose de deux espaces vie et je peux vous accueillir dans un appartement en enfilade sur trois niveaux sans gène ni pour vous ni pour moi. Je vous enverrai des photos et une fiche descriptive si vous me contactez. Cet appartement a un accès par la terrasse Sud et seule la cuisine est à partager. Il y a un petit salon et un wc puis en mezzanine une chambre (lit x 140) avec une douche et un lavabo et, trois marches suivantes, une chambrette avec un lit x 90.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    The Gorges de la Dourbie are a remarkable and protected site in South Aveyron, at the gateway to the Cévennes. Here we are at the crossroads of Parc des Grands Causses & Parc des Cévennes, at the foot of the Larzac plateau, in a region coveted by locals as much as by newcomers. This mixture of population is an attraction which allows some to pass on and others to fulfill themselves. The mutual help, the friendliness and the taste common to all for Nature and living beings, make it a joyful and solid mayonnaise!
    The Société des Terres Civiles du Larzac makes it possible to take over ancestral farms around an agricultural and cultural or artistic project. It is a curiosity that makes the territory dynamic and genuine. But the icing on the cake is the Dourbie, a first-class river with otters, beavers, trout, insects and amphibians, all watched over by 3 varieties of vultures. In summer, we swim there several times a day: waterfalls, natural basins, rocky chaos and parades are a delight for walkers.

    Les Gorges de la Dourbie sont un site remarquable et protégé en Sud Aveyron, à la porte des Cévennes. Ici nous sommes à la croisée du parc des Grands Causses & du Parc des Cévennes, au pied du plateau du Larzac, dans une région convoitée par les gens du pays autant que par les nouveaux venus. Ce mélange de population est un attrait qui permet aux uns de transmettre et aux autres de se réaliser. L'entre-aide, la convivialité et le goût commun à tous pour la Nature et les êtres vivants fait de ce village une joyeuse mayonnaise bien solide !
    La société des Terres Civiles du Larzac permet de reprendre des fermes ancestrales autour d'un projet agricole et culturel ou artistique. C'est une curiosité qui rend le territoire dynamique et véritable. Mais la cerise sur le gâteau est la Dourbie, rivière de première catégorie où vivent loutres, castors, truites, insectes et batraciens, tous surveillés par 3 variétés de vautours. L'été on s'y baigne plusieurs fois par jour : cascades, vasques naturelles, chaos rocheux et défilés font le régal des randonneurs.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Hier sind Haustiere in der Regel willkommen

    Je ne peux pas accueillir une ménagerie entière mais un chien ou un chat c'est possible !

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    5 heures par jour max, 5 j/sem. (en respect avec le corps !)


Gastgeber Ref-Nr.: 295685517462