Help with my project to connect the arts to agriculture in Mont St-Hilaire, Canada

  • Bisher 152 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 6 Jan. 2024

Verfügbarkeit

  2024 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 3 Wochen

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    We are full for the automn season!!!

    I am a multidisciplinary artist. I acquired 3 years ago, a magnificent estate housing a stone house dating from 1825 and a barn transformed into an art studio where I live with my 18-year-old daughter. My project is to link the arts to agriculture to create a lifestyle that promotes our connection to the land by integrating places conducive to creation and introspection. We pick and press the apples in the fall to make our artisanal cider.

    Je suis une artiste multidisciplinaire . J'ai acquis il y a 3 ans, un magnifique domaine abritant une maison de pierres datant de 1825 et une grange transformée en atelier d'art où je réside avec ma fille de 18 ans. Mon projet est de relier les arts à l'agriculture pour créer un style de vie qui favorise notre lien à la terre en intégrant des lieux propices à la création et l'introspection. Nous cueillons et pressons les pommes à l'automne pour la fabrication de notre cidre artisanale.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Kunstprojekte
    Sprachpraxis
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Unterrichten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Betreuung von Tieren
    Mithilfe auf einem Bauernhof
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Hausarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
    Hilfe mit Computer /Internet
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Art is at the heart of life at the orchard. Philosophical discussions around an atypical way of life in respect with people at the rhythm of the earth. The cultivation of apples and fruit trees is typical of Quebec and several artisanal practices are oriented around these cultures. Manufacture of cider and by-products. Learned carpentry work. The region is renowned for its culture and heritage, beautiful encounters and beautiful shared moments. Artistic material is made available to workawayers to work on personal projects in their free time.

    L'art est au coeur de la vie au verger. Discussions philosophiques autour d'un mode de vie atypique en respect avec les gens au rythme la terre. La culture des pommes et des arbres fruitiers est typique du Québec et plusieurs pratiques artisanales sont orientées autour de ces cultures. Fabrication du cidre et produits dérivés. Aprentissage de travaux de menuiserie. La région est réputée pour sa culture et son patrimoine, de belles rencontres et de beaux moments partagés. Du matériel artistique est mis à disposition des workawayers afin de travailler sur des projets personnels dans leurs temps libre.

  • Arbeit

    Arbeit

    The main help I seek is maintenance work in the orchard, picking, bottling cider and help with the maintenance of historic buildings. I am looking for workawayers who have manual skills and basic carpentry skills. Expect to do gardening, pruning fruit trees, picking fruit, pressing apples, bottling cider, maintaining the grounds and heritage buildings. Physical work mostly outdoors.

    Participation in the preparation of meals.



    L'aide principale que je recherche est le travail d'entretien au verger, la cueillette, la mise en bouteille du cidre et de l'aide pour la maintenance des bâtiments historiques. Je recherche des workawayers qui ont des aptitudes manuelles et des aptitudes en menuiserie de base . Il faut s'attendre à jardiner, tailler les arbres fruitiers, cueillir les fruits, presser les pommes, embouteillage du cidre, entretien du terrain et des bâtiments patrimoniaux. Travail physique majoritairement à l'extérieur.

    Participation à la préparation des repas .

  • Gesprochene Sprachen

    Französisch: Fließend
    Englisch: Gute Kenntnisse
    Spanisch: Grundkenntnisse

  • Unterkunft

    Unterkunft

    A bed set up in the orchard shack. Community meals with residents. Rustic way of life revolving around the products of the land. Breathtaking view of the mountain and the illuminated horizon.


    Un lit aménagé dans le shack du verger. Repas communautaires avec les résidents . Mode de vie rustique gravitant autour des produits de la terre. Vue imprenable sur la montagne et l'horizon illuminé.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    The Mont St-Hilaire Park nature reserve is accessible on foot, hiking in the forest, agrotourism tours of the region; vineyards, cider houses, markets, artist workshops, artisan bakeries, social cafe, poetry evenings, bike paths to Montreal, Spa within walking distance, picnics and especially beautiful evenings around the fire.

    La réserve naturelle du Parc du Mont St-Hilaire est accesssible a pied, randonnée en forêt, visites agrotouristiques de la région; vignobles, cidreries, marchés, ateliers d'artiste, boulangeries artisanales, café a caractère social , soirées de poésie, pistes cyclable se rendant à Montréal, Spa à distance de marche, picnics et surtout de belles soirées autour du feu.

    Il n'est pas possible de travailler en parallèle lors d'un séjour ici.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    Yes. Wifi and working space are available. The project give the opportunity to work on a personal artistic project during their stay, there is tree studio available to work, One is available only on summer time into the orchard, really poetic and silence vibe to create.

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    We organized a wonderful area to receive van or camper under the fruit trees, with a picnic table and a hamac, the workawayer have a full bathroom inside and they have access to the kitchen and leaving room in the barn.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    5 heures par jour max, 5 j/sem.

Gastgeber Ref-Nr.: 195943186118

Feedback (4)



Weitere Bilder

Feedback

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (5.0)

Kultureller Austausch: (5.0)

Kommunikation: (5.0)






Immerse yourself in our family home life in Skidegate, BC, Canada
Stay on our family farm and help with gardening and DIY projects in Trois-Rivières, Canada