1 / 3
new host  

Join a family for language exchange in Matsumoto, Japan

  • Letzte Aktivität : 28 Juni 2025

Verfügbarkeit

  2025 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  Keine Vorgaben

Jan
Feb
Mär
Apr
Mai
Jun
Jul
Aug
Sep
Okt
Nov
Dez

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    I live in Matsumoto City, Nagano Prefecture, Japan. It is a city rich in nature, and you can spend your time leisurely. There are many tourist attractions, and you can enjoy mountain climbing and snow sports. You can also enjoy Matsumoto's unique cuisine. I live with my husband and two sons, age 5 and age 1. My husband and I met at an international exchange event and got married. We are both interested in different cultures, and we want our children to be interested in different cultures as well. We are a calm family that enjoys interacting with people, so you can feel at ease.

    日本の長野県松本市に住んでいます。自然豊かな街であり、のんびりとした時間を過ごすことができます。観光地も多く、登山やスノースポーツを楽しむこともできます。松本市ならではの料理も楽しめます。
    私は夫と5歳の息子と1歳の息子と暮らしています。私と夫は国際交流のイベントで出会い、結婚しました。二人とも異文化に興味があり、子供達にも異文化に興味を持ってほしいと考えています。
    人と関わることが好きでおだやかな家族ですので、安心して過ごせます。

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Sprachpraxis
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Babysitten und Kinderbetreuung
    Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
    Hausarbeiten
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    I teach Shinto ritual dances at the shrine. If you are interested in Japanese Shinto rituals, I can teach you. There is a local Japanese drumming team that you can join and experience.

    私は神社で神事の舞を教えています。日本の神事に興味があれば教えることができます。地域で和太鼓を練習するチームがあるので、そこに加わって体験することができます。

  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit

    Arbeit

    I would like everyone in my family to improve their English skills by communicating mainly in English. I would like to learn about each other's cultures and share fun times. It would be helpful if you could take care of the children while I do housework or work. I would like you to help me with cooking and household chores such as vacuuming. If you have time, I would like you to help me take care of the garden.

    主に英語でコミュニケーションをとることで、家族全員の英語力を伸ばしてほしいです。
    お互いの文化を学び、楽しい時間を共有したいです。
    私が家事や仕事をしている間、子供の面倒を見てくれると助かります。
    料理を一緒につくったり、掃除機をかけるなどの家事を手伝ってほしいです。
    家のリフォームを手伝ってくれると嬉しいです。
    時間があれば庭の手入れも手伝ってほしいです。

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Grundkenntnisse

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    私と夫は海外に留学経験があり、夫は難なく意思疎通ができます。 私は英語を読むことはよくできる方ですが、リスニングとスピーキングは苦手です。 子供達は英語が全くできません。

  • Unterkunft

    Unterkunft

    We can provide you with a room in the detached house where we live. The room has a single bed and air conditioning, so you can live comfortably. The toilet and bathroom are shared.

    私たちが住んでいる一戸建ての家の中に一部屋住む場所を用意することができます。
    部屋の中にはシングルベッドやエアコンもあるので、快適に過ごせます。
    トイレやお風呂は共有です。

  • Was noch ...

    Was noch ...

    Matsumoto City has many tourist attractions, so you can visit them, go hiking, and enjoy winter sports in the winter. Bicycles can be rented. You can also use buses and trains. Since it is a rural area, we recommend that you obtain an international driver's license and rent a car to get around. We wake up around 7am and go to bed around 10pm. Please be quiet after 10pm to keep the children's daily rhythm.

    松本市は観光地が多いので、観光地をめぐったり、ハイキングに行ったり、冬はウィンタースポーツを楽しむことができます。自転車は貸すことができます。バスや電車も利用することができます。
    田舎なので、できれば国際免許を取得して、車を借りて移動することをおすすめします。
    朝は7時ぐらいに起床し、夜は10時ぐらいには就寝します。子供達の生活リズムを守るために、夜10時以降は静かにしてほしいです。

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    Dieser Gastgeber nimmt gern Digital Nomads bei sich auf.

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    エンジンは切って使用してください。100Vの外部電源に接続可能です。

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • Meine Tiere/Haustiere

    Meine Tiere/Haustiere

Gastgeber Ref-Nr.: 178558471675

Website-Sicherheit

Weitere Bilder

Feedback

Experience rural country life in Sekiyama, Japan
Outdoor projects by the tranquil bayside on the Osumi penisula near the Kagoshima Prefecture, Japan