Experience the quiet life at a Buddhist monastery in Kaohsiung, Taiwan



Enregistré comme favori 973 fois

  • rating

    Évaluation d'hôte

  • feedbacks



  • last activity

    Activité récente


  • Last email replied

    Taux de réponse

    82.1 %

  • Last email replied

    Délai de réponse moyen :

    ≤ 7 jours

  • Badges

    Top Host

 Séjour min. souhaité : Au moins deux semaines

  • Description


    Experience the quiet life at a Buddhist monastery while volunteering with in Kaohsiung, Taiwan. Learn how to practice Chan (called Zen in Japan) meditation during your stay at our temple. We always need help from fit and healthy 16 – 65 year olds, especially over weekends and for big events like Chinese New Year!

    We invite you to join our morning chanting, evening meditation sessions, formal meals, as well as use our beautiful quiet meditation and calligraphy halls. We also have a small library where you can sit and read from our English range with a cup of tea and a bowl of congee.

    Our monks, nuns, volunteers, and students are very friendly and helpful – even if they cannot speak much English.
    This is an active monastery, the home of a spiritual community committed to a celibate lifestyle. Volunteers are expected to act appropriately and modestly while living with the community, and comply with the rules of the monastery.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Pratique d’une langue
    Aide à la maison
    Entretien général

  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    - Learn about Chan Buddhism
    - Experience a formal meal with mindfulness
    - Live a structured lifestyle
    - Practice your Mandarin
    - Stay in a peaceful and quiet area
    - Easily accessible from Kaohsiung and Tainan
    - Experience life at a modern Buddhist monastery (interact with monks and nuns and other people living here)

  • Aide


    We ask for a minimum stay of 2 weeks. This allows time for orientation, training, and the opportunity to participate in some of our monastic practices. We also ask volunteers to plan to arrive on Monday , before 8pm.

    Volunteering opportunities include:
    Housekeeping, Gardening, & Maintenance: pruning, sweeping, cleaning rooms, dishwashing, pressure cleaning footpath, etc.

    Elementary level Mandarin is convenient but not necessary.

  • Langues

    Langues parlées
    Anglais: Courant
    Twi: Courant
    Chinois (mandarin): Courant

    Cet hôte propose un échange linguistique
    Cet hôte a indiqué qu’il souhaitait faire partager sa propre langue ou en apprendre une nouvelle.
    Contactez-le pour en savoir plus.

  • Hébergement


    We offer full board (male and female dormitory accommodation with shared bathroom and 3 vegetarian meals) for free.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    Getting to the Monastery:

    Public Transport:
    *From Kaohsiung International Airport, take the Red Line of the Kaohsiung MRT to Zuoying High Speed Railway Station.
    *From Zuoying High Speed Railway Station, take either the Eda Bus 8501 (義大客運8501)or the HaFo Express (哈佛快線)
    *From the bus station in front of Kaohsiung Railway Station, take the direct Kaohsiung Bus 8010 (8010高雄客運)
    *From Fengshan Train Station, take the Dashu Bus (大樹祈福線)
    *From the Jiuqutang Railway Station, take a Kaohsiung Bus or taxi.
    *Summary of non-shuttle bus routes: Kaohsiung Bus routes 8009, 8010 and 8050/ Dashu Bus (大樹祈福線)

    Driving Directions:
    *Southbound: National Hwy1 → National Hwy 8 (East bound) → National Hwy 3 (North bound) →National Hwy 10 (East bound) → Qishan/Dashu Interchange (turn right) → Provincial Hwy 21 → The Monastery.
    *Northbound: National → National Hwy 10 (East bound) → Qishan/Dashu Interchange (turn right) → Provincial Hwy 21 → The Monastery.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    5 hours/day, 5 days/week

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil: (4.8)

Échange culturel: (5.0)

Communication: (4.9)

N° de référence hôte : 179668196148