Participate in the renovation of a farm and the creation of an agri-cultural project in the center of Ardèche, France

Country

Francia

actualizado  

138 “me gusta”


  • rating

    Evaluación del anfitrión

  • feedbacks

    Comentarios

    12  

  • last activity

    Última actividad

    20/01/2022

  • Last email replied

    Porcentaje de respuesta

    66.7 %

  • Last email replied

    Responde en:

    ≤ 11 dias

  • Medallas

    Top Host
 
  2022 

 Estancia mínima:  Al menos una semana

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Descripción

    Descripción

    We are Cécile and Gabriel, a young thirty-something couple with too lovely children: Niels 3 years old, and Adélie, 5 months.

    We left Alsace in 2017 to settle on the farm that belongs to Gabriel's parents.
    Deteriorated for 20 years by a negligent tenant, the farm has returned to the wild.
    Gabriel's family started to clear garbage and clear some spaces for culture and today we take over with the project to give the farm a new life.

    Gabriel, 37, has a training in biodynamic agriculture and several years of experience in market gardening.
    * He is passionate about tree growing and devotes time to renovating the 5 hectares of chestnut trees.
    - He prunes the old trees
    - He fells pine trees and other trees that invade chestnut trees
    - He grafts new fruit trees for the future
    - He anticipates firewood
    *️️️️️️️️He makes a large vegetable garden to feed our family and the people who come to help us on the farm. It will expand production in the coming years to be able to devote a portion to the sale. We start to sell some vegetables with a little weekly market each Saturday morning on the farm.
    *️️️️️️️️Supervises outside work when we receive help
    *️️️️️️️️He devotes the rainy days to the renovation of a part of our house by creating a gîte
    *️️️️️️️️He also plants new fruit trees on our land
    *️️️️️️️️He likes to pass on what he knows (he somebody questions him) and learning new things

    Cécile, 33, is a young children's educator and was the director of an associative crèche in Steiner pedagogy.
    She stops her activity to devote herself to our project:
    *️️️️️️️️She is primarily mom and takes care of the children in the day
    *️️️️️️️️She organizes all the social life of the farm
    - She prepares meals for family and friends who come to help us
    - She arranges the rest of the house to be able to welcome people
    - She takes care of the organization of participative workshops, and for the harvest of chestnuts in autumn
    *️️️️️️️️She manages all the communication around our project
    *️️️️️️️️She takes care of the two donkeys that we have just collected in order to re-socialize them
    *️️️️️️️️She spends the rest of her free time helping Gabriel in the garden
    She then wants to set up the barn as a welcome place for groups and has a thousand and one ideas to revive the farm and small hamlet in which we live!

    There are many building sites to tackle, work is not lacking!
    So you can help us depending on what you do or want to learn to do. You can link up with Gabriel's outdoor activities and / or relay Cécile to the children and in the housekeeping.

    Gabriel is half German and we speak English. If you come from another country, you can train your French with us.

    We are both fans of travel and meetings, we decided to put our suitcases in the Ardèche mountains. We want our farm to be a place where we would travel through visits and meetings.
    _______________________________
    Nous sommes Cécile et Gabriel, un jeune couple trentenaire avec deux adorables bambins : Niels, 3 ans et Adélie 6 mois.

    Nous avons quitté l'Alsace en octobre 2017 pour nous installer sur la ferme qui appartient aux parents de Gabriel.
    Détériorée durant 20 ans par un locataire peu soigneux, la ferme était retournée à l'état sauvage.
    La famille de Gabriel a commencé à débarrasser les ordures et à défricher quelques espaces pour la culture et nous prenons aujourd'hui le relais avec le projet de redonner à la ferme une nouvelle vie.

    Gabriel, 37 ans, a une formation en agriculture biodynamique et plusieurs années d'expérience en maraîchage.
    * Il est passionné par l'arboriculture et consacre du temps à rénover les 5 hectares de châtaigniers que compte la ferme.
    - Il élague les vieux arbres
    - Il abat les résineux et autres arbres qui envahissent les châtaigniers
    - Il greffe de nouveaux arbres pour l'avenir
    - Il anticipe le bois de chauffage
    *️️️️️️️️️Il met en route un grand potager afin de nourrir notre famille et les personnes qui viennent nous aider à la ferme. Il agrandira la production dans les prochaines années pour pouvoir en consacrer une partie à la vente. Nous vendons d'ores et déjà les surplus lors d'un petit marché hebdomadaire que nous organisons sur la ferme tous les samedis matin.
    *️️️️️️️️️ Il supervise les travaux extérieurs lorsque nous recevons de l'aide
    *️️️️️️️️️ Il consacre les jours de pluie à la rénovation d'une partie de notre maison en créant un petit logement indépendant pour notre famille en attendant de rénover le reste de la ferme.
    *️️️️️️️️️ Il plante également de nouveaux arbres fruitiers sur nos terrains
    *️️️️️️️️️ Il aime transmettre ce qu'il sait (si on lui pose des questions) et apprendre des choses nouvelles

    Cécile, 33 ans, est éducatrice de jeunes enfants et était directrice d'une crèche associative en pédagogie Steiner.
    Elle a cessé son activité pour se consacrer à notre projet :
    *️️️️️️️️️Elle est avant tout maman et s'occupe des enfants dans la journée
    *️️️️️️️️️Elle organise toute la vie sociale de la ferme
    - Elle prépare les repas pour la famille et les amis qui viennent nous aider
    - Elle aménage le reste de la maison pour pouvoir accueillir du monde
    - Elle s'occupe de l’organisation de chantiers participatifs en été, et pour la récolte des châtaignes en automne
    *️️️️️️️️️ Elle gère toute la communication autour de notre projet
    *️️️️️️️️️ Elle s'occupe des deux ânes que nous venons de recueillir afin de les re-sociabiliser
    *️️️️️️️️️ Elle passe le reste de son temps libre à aider Gabriel au jardin
    Elle a mille et une idées pour redonner vie à la ferme et au petit hameau dans lequel nous vivons!

    Il y a de nombreux chantiers à mener de front, le travail ne manque pas!
    Vous pourrez donc venir nous aider en fonction de ce que vous savez faire ou voulez apprendre à faire. Vous pourrez vous lier aux activités extérieures de Gabriel et/ou relayer Cécile auprès des enfants et dans l'intendance de la maison.

    Gabriel est moitié allemand et nous parlons anglais. Si vous venez d'une autre pays, vous pourrez entraîner votre français avec nous.

    Nous sommes tous les deux adeptes de voyages et de rencontres, nous avons décidé de poser nos valises dans les montagnes ardéchoise. Nous souhaitons que notre ferme soit un lieu où nous voyagerions à travers les visites et les rencontres.

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Práctica de idiomas
    Ayuda en proyectos ecológicos
    Jardinería
    Proyectos de construcción y bricolaje
    Cuidado de animales
    Ayuda en una granja
    Cuidado de niños y juegos creativos
    Cocinar para toda la familia
    Ayuda doméstica
    Mantenimiento general

  • Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de las NU
    Fin de la pobreza
    Hambre cero
    Salud y bienestar
    Educación de calidad
    Igualdad de género
    Agua limpia y saneamiento
    Energía asequible y no contaminante
    Trabajo decente y crecimiento económico
    Industria, innovación e infraestructura
    Reducción de las desigualdades
    Ciudades y comunidades sostenibles
    Producción y consumo responsables
    Acción por el clima
    Vida submarina
    Vida de ecosistemas terrestres
    Paz, justicia e instituciones sólidas
    Alianzas para lograr los objetivos
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Nothing better than a small stay with us to fully enjoy the benefits of the mountain!
    We will be happy to meet you, to hear about your life and your customs but also to introduce you to our life, our project and our environment.
    You will enjoy a quality living environment, quiet and away from the hustle and bustle of cities!
    You can go for walks, hikes and swim in the river in summer.
    You will eat mostly organic and taste the fruits and vegetables produced on the farm.
    If you participate in one of our participatory projects or in the harvest of chestnuts, you will meet many people from different backgrounds.
    ____________________________________

    Rien de mieux qu'un petit séjour chez nous pour vivre pleinement les bienfaits de la montagne!
    Nous serons heureux de faire votre connaissance, d'entendre parler de votre vie et de vos coutumes mais aussi de vous faire découvrir notre vie, notre projet et notre environnement.
    Vous profiterez d'un cadre de vie de qualité, au calme et loin de l'agitation des villes!
    Vous pourrez faire des balades, des randonnées et vous baigner dans la rivière l'été.
    Vous mangerez essentiellement bio et dégusterez les fruits et légumes produits sur la ferme.
    Si vous participez à un de nos chantiers participatifs ou encore à la récolte des châtaignes, vous rencontrerez plein de personnes d'horizons différents.

  • Proyectos con niños

    Proyectos con niños

    En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.

  • Ayuda

    Ayuda

    All year :
    - Interior renovation
    - Clearing, felling and other logging work with Gabriel
    - Care around the house
    - Childcare
    - Help with the daily management of the house

    January February March :
    - Rehabilitation of chestnut groves with Gabriel: pruning, felling, wood storage ...
    - Preparation of cultivated soils
    April May June :
    - Grafting
    - Getting started with market gardening
    July August September
    - Market gardening
    - Harvests
    - Preparation of chestnut harvest: clearing, laying nets
    October November:
    - Chestnut harvest
    - Harvesting apples
    - Aid for the processing of chestnuts

    Do not hesitate to contact us to know more precisely our program throughout the year
    _____________________________

    Toute l'année :
    - Rénovation intérieure
    - Défrichage, abattage et autre travaux de bûcheronnage avec Gabriel
    - Soin des abords de la maison
    - Baby-sittings et activités avec les enfants
    - Aide à la gestion quotidienne de la maison

    Janvier / Février / Mars :
    - Remise en état des châtaigneraies avec Gabriel : élagage, abattage, rangement du bois...
    - Préparation des sols de culture
    Avril/Mai/Juin :
    - Greffage
    - Mise en route du maraîchage
    Juillet / Août / Septembre
    - Maraîchage
    - Chantiers participatifs à thèmes
    - Préparation de la récolte des châtaignes : débroussaillage, pose des filets
    Octobre-Novembre:
    - Récolte des châtaignes
    - Récoltes des pommes
    - Aide à la transformation

    N'hésitez pas à nous contacter pour connaître plus précisément notre programme au fil de l'année

  • Idiomas

    Idiomas hablados
    Alemán: Fluido
    Francés: Fluido
    Inglés: Intermedio

    Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas
    Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
    Ponte en contacto con él para obtener más información.

  • Alojamiento

    Alojamiento

    We offer bed and board in exchange of 5h of work per day, 5 days a week.

    Depending on availability, we will offer a single room or share with other participants. We can also lend you camping equipment during participatory work sites if you like to live outside. You can also come by mobilehome or truck, we have some pitches around the house.

    We will take lunch together. We eat meat, but we can cook vegetarian if you ask us.
    We will provide what is needed for breakfasts and dinners that will be taken separately.

    Nous proposons le gîte et le couvert en échange de 4/5h de travail par jour, 5 jours par semaine.

    En fonction des disponibilités, nous vous proposerons une chambre individuelle ou à partager avec d'autres participants. Nous pouvons également vous prêter du matériel de camping durant les chantiers participatifs si vous aimez vivre dehors. Vous pouvez aussi venir en camping-car ou camion aménagé, nous avons quelques emplacements autour de la maison.

    Nous prendrons ensemble les repas du midi chez nous. Nous ne mangeons pas systématiquement de la viande mais ne sommes pas végétariens. Nous pouvons cuisiner végétarien.
    Nous mettrons à disposition ce qu'il faut pour les petits-déjeuners et les dîners qui seront généralement pris séparément.

  • Algo más...

    Algo más...

    We live 20 minutes drive from the city of Cheylard.
    If you come by train, there is then a bus that travels between the Gare de Valence-Ville and the Cheylard, ask us the timetable. We will pick you up at the Cheylard and you will drive there to leave.
    Unfortunately, we do not have a vehicle yet to lend.
    We go to town minimum once a week. If that's enough, you do not need a personal vehicle.
    If you wish to be able to visit the region, it will be necessary to come with your personal vehicle.

    We have a cat and a dog that live in the house. They are adorable but allergenic for the sensitive ...


    Nous habitons à 20 minutes en voiture de la ville du Cheylard.
    Si vous venez en train, il y a ensuite un bus qui fait le trajet entre la Gare de Valence-Ville et le Cheylard, demandez-nous les horaires. Nous viendrons vous chercher au Cheylard et vous y conduirons pour repartir.
    Malheureusement, nous n'avons pas encore de véhicule à prêter.
    Nous nous rendons en ville minimum une fois pas semaine. Si cela vous suffit, vous n'avez pas besoin de véhicule personnel.
    Si vous souhaitez pouvoir visiter la région, il faudra venir avec votre véhicule personnel.

    Nous avons deux chats et un chien qui vivent dans la maison. Ils sont adorables mais allergènes pour les sensibles...

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Espacio para aparcar autocaravanas

    Espacio para aparcar autocaravanas

    Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.

  • Podría aceptar mascotas

    Podría aceptar mascotas

    Este anfitrión dice que acepta a viajeros con mascotas.

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Más de dos

  • ...

    Horas esperadas

    4/5 hours/day, 5 days/week maximum - /5 heures par jour max, 5 j/sem.

Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.

Precisión del perfil: (5.0)

Intercambio cultural: (4.8)

Comunicación: (5.0)














Número de referencia de anfitrión: 564719612633