1 / 2

Join our association creating spaces for diversity, solidarity and respect for the environment in Brengues, France

  • 65 “me gusta”
  • Última actividad: 15 oct 2023

DISPONIBILIDAD

  2024 

 Estancia mínima:  Al menos 2 semanas

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Detalles

  • Descripción

    Descripción

    We are a stopover or holiday lodge open from March to November, welcoming pilgrims from Compostela and tourists on vacation. They are welcomed in a large house, a few hundred meters from a small village and a river, the Célé, whose unspoiled valley is full of exceptional sites.

    This place is also the privileged site for the activities of the association, created in May 2021.
    It is a non-profit association, the objective is to provide living spaces that promote diversity, solidarity and respect for the environment.
    It is a small group of people from all walks of life who wish helping to mix, bring together audiences from different backgrounds, with or without social or medico-social particularities. This is in an attempt to promote a society more tolerant and less stigmatizing.
    For this, stays are organized for all types of public in the house, among others.

    For the moment, I am the only one living in this place, in a converted barn, near the reception house. I manage the activities, in conjunction with the other members of the association who live in surrounding villages and intervene when stays are offered.


    C'est un gîte d’étape ou de séjour ouvert du mois de mars au mois de novembre, accueillant pèlerins de compostelle et touristes en vacances. L’accueil se fait dans une grande maison, à quelques centaines de mètres d’un petit village et d’une rivière, le Célé, dont la vallée préservée regorge de sites exceptionnels.

    Ce lieu est aussi le site privilégié pour les activités de l’association, créée en mai 2021.
    Il s’agit d’une association à but non lucratif, dont l’objectif est d’offrir des espaces de vie favorisant la mixité, la solidarité et le respect de l’environnement.
    C’est un petit groupe de personnes de tous horizons et qui souhaite à travers ce projet contribuer à mélanger, à mixer, à faire se rencontrer des publics venant de milieux différents, présentant ou non des particularités sociales ou médico-sociales. Ceci afin de tenter de contribuer à promouvoir une société plus juste, plus tolérante, et moins stigmatisante.
    Pour cela des séjours sont organisés à destination de tous types de public dans la maison, entre autres.


    Pour le moment, je suis seule à vivre sur ce lieu, dans une grange aménagée, proche de la maison d’accueil. Je gère les activités, en lien avec les autres membres de l’association qui vivent dans des villages aux alentours et interviennent lorsque des séjours sont proposés.

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Jardinería
    Construcción y bricolaje
    Cuidado de animales
    Cocinar para toda la familia
    Ayuda doméstica
    Mantenimiento general
  • Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de las NU
    Fin de la pobreza
    Hambre cero
    Salud y bienestar
    Educación de calidad
    Igualdad de género
    Agua limpia y saneamiento
    Energía asequible y no contaminante
    Trabajo decente y crecimiento económico
    Industria, innovación e infraestructura
    Reducción de las desigualdades
    Ciudades y comunidades sostenibles
    Producción y consumo responsables
    Acción por el clima
    Vida submarina
    Vida de ecosistemas terrestres
    Paz, justicia e instituciones sólidas
    Alianzas para lograr los objetivos
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    The region where the house is located is preserved and the inhabitants are particularly welcoming. Lot is a rural department, where many people choose to settle in order to live there. These new inhabitants bring a cultural richness and an interesting local dynamic. Many associations exist and allow everyone to find the activities that suit them.
    There are many alternative networks and the many local producers make it possible to benefit from a rich, quality and local diet.
    For learning French, you can, if you wish, benefit from written or oral support time.

    La région où se trouve la maison est préservée et les habitants y sont particulièrement accueillant. Le Lot est un département rural, où de nombreuses personnes choisissent de s’installer pour y vivre. Ces nouveaux habitants apportent une richesse culturelle et une dynamique locale intéressante. De nombreuses associations existent et permettent à chacun de trouver les activités qui lui conviennent.
    Les réseaux alternatifs sont nombreux et les multiples producteurs locaux permettent de bénéficier d’une alimentation riche, de qualité et de proximité.
    Pour l’apprentissage du français, vous pourrez si vous le souhaitez, bénéficier de temps de soutien à l’écrit ou à l’oral.

  • Ayuda

    Ayuda

    You will be welcomed and you could help with maintenance, DIY and renovation work in progress and to come. There is part of the reception house that needs to be repaired.
    Three rooms (two bedrooms, a toilet and a bathroom) upstairs have to be renovated, in order to use them soon to increase the accommodation capacity. For the moment they are closed and need to be emptied and rehabilitated (refurbishment: painting, flooring, etc.).

    There is also a vegetable garden to develop and maintain.
    Some animals need to be looked after: 3 hens, 2 ewes, and 2 cats.
    You can also help prepare meals and organize daily life.
    If you feel like it, you will have the opportunity to get involved in the association's projects!

    There are no special skills in demand, just motivation and curiosity!


    Vous serez accueilli(e)s et pourrez apporter votre aide à l’entretien, aux travaux de bricolage et de rénovation en cours et à venir. Il y a une partie de la maison d’accueil à remettre en état.
    Trois pièces (deux chambres, des toilettes et une salle de bain) à l’étage sont à rénover, afin de les utiliser prochainement pour augmenter la capacité d'accueil. Pour le moment elles sont fermées et nécessitent d’être vidées, et réhabilitées (remise en état : peinture, revêtement de sol, etc..).

    Il y a aussi un jardin potager à développer et entretenir.
    Quelques animaux sont à soigner : 3 poules, 2 brebis, et 2 chats.
    Vous pourrez aussi participer à la confection des repas et à l’organisation de la vie quotidienne.
    Si vous en ressentez l’envie, vous aurez la possibilité de vous impliquer dans les projets de l’association !

    Il n’y a pas de compétences particulières recherchées, simplement de la motivation et de la curiosité !

  • Idiomas

    Idiomas hablados
    Francés: Fluido
    Inglés: Intermedio
    Español: Principiante

    Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas
    Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
    Ponte en contacto con él para obtener más información.

  • Alojamiento

    Alojamiento

    Accommodation in September and October is a caravan located on land near the house (around 500m). It has all the necessary comfort to spend restful nights in the heart of nature. A solar installation makes it possible to benefit from a little electricity, and water reserves are stored there. Outside there are dry toilets.
    The sanitary facilities in the house or in the barn are also available for the workawayer (s).

    From November and for the winter months, one or more rooms in the reception house will be dedicated to welcoming workawayer (s).

    Meals are taken with the inhabitant of the place, at home or in the reception center. Organic and local food is preferred. The presence of meat on the menu is not systematic, rather occasional, and good quality.


    L’hébergement en septembre et octobre est une caravane située sur un terrain à proximité de la maison (environs 500m). Elle possède tout le confort nécessaire pour y passer des nuits reposantes en pleine nature. Une installation solaire permet d’y bénéficier d’un peu d’électricité, et des réserves d’eau y sont stockées. A l’extérieur des toilettes sèches sont installées.
    Les sanitaires de la maison ou de la grange sont aussi disponibles pour le(s) workawayer(s).


    A partir du mois de novembre et pour les mois d’hiver, une ou plusieurs chambres dans la maison d’accueil seront dédiées à l’accueil de(s) workawayer(s).

    Les repas sont pris avec l’habitante du lieu, chez elle ou dans la maison d’accueil. L’alimentation bio et locale est privilégiée. La présence de viande au menu n’est pas systématique, plutôt occasionnelle, et de qualité.

  • Algo más...

    Algo más...

    The place is located in Brengues, in the Célé valley, a site classified natura 2000, and possessing an exceptional natural wealth.
    The house is located along the Chemin de Saint Jacques, the GR651, a variant of the Célé valley. The place is very peaceful and has a magnificent view of the limestone cliffs.
    A bakery / grocery store as well as a bar / restaurant can be found in the village (approx. 500 m).
    Many tourist sites are close to the house: Rocamadour, St Cirq Lapopie, Figeac, Sarlat, Cahors, etc ...
    The Célé valley is ideal for outdoor recreation: hiking, climbing, caving, canoeing, etc.
    The nearest stations are in Assier (17 kms) or Figeac (19 kms).
    Bicycles are available on site and allow you to make the shortest trips.
    For the rest, we can manage!


    Le lieu est situé à Brengues, dans la vallée du Célé, site classé natura 2000, et possédant une richesse naturelle exceptionnelle.
    La maison se trouve en bordure du chemin de Saint Jacques, le GR651, variante de la vallée du Célé. Le lieu est très paisible (aucune route à proximité) et dispose d’une magnifique vue sur les falaises calcaires.
    Une boulangerie/épicerie ainsi qu’un bar/restaurant se trouvent dans le village (environs 500 m).
    De nombreux sites touristiques sont à proximité : Rocamadour, St Cirq Lapopie, Figeac, Sarlat, Cahors, etc...
    La vallée du Célé est idéale pour pratiquer les loisirs de pleine nature : randonnée, escalade, spéléo, canoë, etc.
    Les gares les plus proches se trouvent à Assier (17 kms) ou à Figeac (19 kms).
    Des vélos sont disponibles sur place et permettent d’effectuer les déplacements les plus courts.
    Pour le reste, nous pouvons nous arranger !

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Puede acoger a nómadas digitales

    Puede acoger a nómadas digitales

    Este anfitrión ha indicado que le encanta acoger a nómadas digitales.

  • Espacio para aparcar autocaravanas

    Espacio para aparcar autocaravanas

    Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.

  • Podría aceptar mascotas

    Podría aceptar mascotas

    Este anfitrión dice que acepta a viajeros con mascotas.

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Dos

  • ...

    Horas esperadas

    4/5 heures par jour max, 5 j/sem.

Número de referencia de anfitrión: 287877534384

Fotos

Comentarios