Profilangaben
Reiseinformationen
Wir sind gerade
unterwegs auf Reisen
Tätigkeiten, die uns interessieren:
La cuisine, l'écoconstruction, le maraîchage, le bricologe... Tout nous intéresse finalement !
Beschreibung
Amoureux de la vie , nous rêvons de vivre au grand air avant le lancement d’un projet de ferme bio en Bretagne dans les prochaines années. Après une formation en agriculture d'1 an, workaway est pour nous l'occasion d'élargir nos connaissances tout en faisant de belles rencontres et découvrir de nouveaux territoires !
Qui sommes-nous ?
Louise-Marie : pâtissière passionnée voulant trouver un équilibre entre savoir-faire artisanal et matières premières nobles, dans le respect de la nature. Ma passion numéro 1 : faire à manger aux gens avec les produits du jardin
Baptiste : curieux et travailleur, aspirant à des pratiques résiliantes tant en agriculture et dans la vie de tous les jours. Qualité numéro 1 : l'optimisme à toute épreuve !
Lifelovers, we dream of living in the great outdoors before launching an organic farm project in Brittany in the coming years. After a one-year training in agriculture, workaway is for us an opportunity to expand our knowledge while making great encounters and discovering new places!
Who are we? Louise-Marie: a passionate pastry chef seeking to find a balance between artisanal craftsmanship and high-quality raw materials, while respecting nature. My number one passion: cooking for people with products from the garden. Baptiste: curious and hardworking, aspiring to resilient practices both in agriculture and in everyday life. Top quality: unshakable optimism!
amante de la vida, soñamos con vivir al aire libre antes de lanzar un proyecto de granja orgánica en Bretaña en los próximos años. Después de una formación de un año en agricultura, workaway es para nosotros una oportunidad para ampliar nuestros conocimientos mientras hacemos grandes encuentros y descubrimos nuevos territorios.
¿Quiénes somos? Louise-Marie: una pastelera apasionada que busca encontrar un equilibrio entre el saber hacer artesanal y las materias primas de calidad, respetando la naturaleza. Mi pasión número uno: cocinar para la gente con productos del huerto. Baptiste: curioso y trabajador, aspirando a prácticas resilientes tanto en la agricultura como en la vida cotidiana. ¡Calidad número uno: optimismo a prueba de todo!Interessengebiete
StrandTrampenGärtnernEvents & SoziallebenVegetarier / VeganerTechnikWandernGebirgeSchreibenGartenarbeitenNachhaltigkeitCampingDarstellende KünsteKaritative ArbeitenGeschichtePolitik & SozialesYoga / WellnessHeimwerken & DIYArchitekturBücherFotografieFarmarbeitKulturSprachenNaturLeben im Camper-VanMusikOutdoor-AktivitätenKochen & BackenSprachen
Gesprochene Sprachen
Englisch: Fließend
Französisch: Fließend
Spanisch: GrundkenntnisseMehr Infos zu meinen Sprachinteressen
Nous n'avons pas de formation en pédagogie mais on pourrait tout à fait proposer des exercices de français. Aussi, on aimerait améliorer notre niveau d'espagnol pour avoir des échanges plus profonds avec les locaux.Bereiche, die uns interessieren oder in denen wir anderen etwas beibringen können
Interessiert uns:
Ökoprojekte
Karitative Arbeit
Sprachen
Seniorenbetreuung
Gartenarbeiten
Heimwerker- und Bauarbeiten
Tourismus / Gastgewerbe
Handwerkliche Arbeiten
Bereits etwas Erfahrung vorhanden
Mithilfe auf einem Bauernhof
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Was könntest du arbeiten?
Baptiste a déjà fait du wwoofing en France (maraîchage, élevage laitier) et a vécu l'expérience workaway en Amérique latine il y a quelques années en construction terre crue. Il s'adapte très facilement et est touche à tout (bricolage, soin aux animaux, plantations...), une qualité pour sa future vie d'agriculteur ! D'ailleurs il s'est formé à l'agriculture (élevage, polyculture) récemment.
Louise-Marie, novice workaway, fraichement diplômée d'agriculture comme Baptiste mais surtout, diplômée en pâtisserie, un vrai cordon bleu ! Curieuse, appliquée, méthodique, je suis comme un poisson dans l'eau dans une cuisine mais je serais ravie d'en apprendre sur pleins de sujets comme les techniques low-tech, l'éco-construction, le maraîchage, les plantes médicinales...
EN:
Baptiste has already done WWOOFing in France (market gardening, dairy farming) and experienced workaway in Latin America a few years ago in earthen construction. He can adapts very easily and is a jack of all trades (DIY, animal care, planting...), a great quality for his future life as a farmer! Moreover, he recently study in agriculture (livestock, organic mixed farming ).
Louise-Marie, a workaway novice, recently graduated in agriculture like Baptiste but, above all, holds a diploma in pastry making – a real gourmet chef! Curious, meticulous, and methodical, I feel good at home in the kitchen, but I would be thrilled to learn about a wide range of topics such as low-tech techniques, eco-construction, market gardening, medicinal plants...
ES:
Baptiste ya ha hecho WWOOFing en Francia (horticultura, ganadería lechera) y vivió la experiencia de workaway en América Latina hace algunos años en construcción con tierra cruda. Se adapta muy fácilmente y es un todoterreno (bricolaje, cuidado de animales, plantaciones...), ¡una gran cualidad para su futura vida como agricultor! Además, recientemente se formó en agricultura (ganadería, policultivo).
Louise-Marie, novata en workaway, recién graduada en agricultura como Baptiste, pero sobre todo, diplomada en pastelería, ¡una auténtica chef! Curiosa, meticulosa, metódica, me siento como pez en el agua en la cocina, pero estaría encantada de aprender sobre muchos temas como las técnicas low-tech, la bioconstrucción, la horticultura, las plantas medicinales...Alter
31 & 31
Etwas mehr Information
Raucher
Führerschein
Allergien
Spezielle Ernährung
Feedback
Nous avons passé 10 jours chez Chris, sa sœur et ses parents. Ce fut notre première expérience Ww en quittant l’hexagone. L’immersion dans la famille est totale, ce qui rend l’expérience encore plus humaine et belle. Pour nous, c’est THE PLACE TO BE pour tout workawayer en Guadeloupe !
Concernant le travail, les tâches… read more
Ils y ont survécu !
Malgré la difficulté de la tâche à accomplir, ils s’y sont attelés avec enthousiasme et bonne volonté. Au final, grâce à leur dynamisme,… read more
Nous avons passé 15 jours chez Colette et Ollivier, juste le temps pour nous de faire le tour de l’île (en stop) et d’apprécier le rythme paisible des Marie-Galantais.
Merci à Colette pour sa bonne humeur quotidienne,… read more
Freunde
Feedback
Nous avons passé 10 jours chez Chris, sa sœur et ses parents. Ce fut notre première expérience Ww en quittant l’hexagone. L’immersion dans la famille est totale, ce qui rend l’expérience encore plus humaine et belle. Pour nous, c’est THE PLACE TO BE pour tout workawayer en Guadeloupe !
Concernant le travail, les tâches… read more
Ils y ont survécu !
Malgré la difficulté de la tâche à accomplir, ils s’y sont attelés avec enthousiasme et bonne volonté. Au final, grâce à leur dynamisme,… read more
Nous avons passé 15 jours chez Colette et Ollivier, juste le temps pour nous de faire le tour de l’île (en stop) et d’apprécier le rythme paisible des Marie-Galantais.
Merci à Colette pour sa bonne humeur quotidienne,… read more