Profilangaben
Host Bewertung
noch nicht bewertet
Feedback
-
Verifizierte E-Mail
Verdienstmöglichkeit
Abzeichen (1)


Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: Keine Vorgaben
Informationen
Beschreibung
I'm Maialen and I live in Bilbao's Old Town. A place with its own charm. It's true that you see tourists on the streets, but as you delve into the life and alleyways of the Old Town, you can still smell the essence and soul of the neighborhood, with local shops, special crafts, and corners to discover, full of art and culture. Close to places of interest like the Guggenheim, the Museum of Fine Arts, and San Mamés, and with a fabulous estuary promenade to enjoy the city or play sports. With a great cultural atmosphere, a wide range of leisure and sports options, and art in every corner. I live in this house with my two young children: my oldest is 6 years old and my youngest is 3. Two little ones who brighten anyone's day with curious questions, cuddles, massages, and the occasional tantrum that fortunately passes quickly. And finally, myself, a lover of dance, music, and socializing. I'm dedicated to parenting, supporting families in parenting/co-parenting situations, and assisting families in therapy through psychomotor therapy. I'm sure we'll benefit greatly from each other. I'll be waiting for you!
Soy Maialen y vivo en el casco viejo de Bilbao. Un lugar con encanto propio.
Cierto es que se ven turistas por las calles pero adentrandote a la vida y callejuelas del casco viejo todavía se huele la esencia y alma de barrio con comercio local, artesanía especial y rincones por descubrir lleno de arte y cultura.
Cerca de lugares de interés como el Guggenheim, museo de bellas artes, san mames, y con un paseo fabuloso de la ría para disfrutar de la ciudad o hacer deporte.
Con gran ambiente cultural, gran oferta de ocio y deporte y arte por todos los rincones.
En esta casa vivo con mis dos hijos pequeños; la mayor de 6 años y el pequeño de 3 años. Dos pequeños que alegran el día a cualquiera, con preguntas curiosas, mimos y masajes y alguna que otra vez algún enfado que afortunadamente se les pasa rápido.
Y por último, yo misma, amante del baile, de la música y de lo social. Me dedico a la crianza, a acompañar familias en situación de m/paternidad y a acompañar a familias en terapia mediante la terapia psicomotriz.
Seguro que nos nutrimos mucho.
Te espero!Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Unterrichten
Babysitten und Kinderbetreuung
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Interessengebiete
SchreibenZeichnen & MalenHeimwerken & DIYSelbstentwicklungYoga / WellnessWandernStrandNaturGebirgeFitnessMannschaftssportartenOutdoor-AktivitätenTanzenKultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
Don't hesitate to come. We can spend time showing you the city, finding things you like, and helping you find what you enjoy most. We can start with art—dancing, painting, making ceramics... and since I'm not a big fan of talking about education, if you'd like to listen, I'd love to hear your perspective. These are the moments that nourish the moments and make us reflect. I'm always open to learning and discovering new things, so I'm eager to hear about your hobbies and try them out. I'm not a bad athlete either; I really like sports. I'm open to whatever you throw at me. I hope to create a beautiful bond for me and my children, and that they remember everything you bring with great sweetness and gratitude.
No tengas dudas en venir, podremos dedicar momentos para enseñarte la ciudad, encontrar cosas que te gusten y ayudarte a encontrar lo que mas te gusta. Podemos empezar por el arte; el bailar, pintar, hacer cerámica.. además como no me encanta hablar de educación, si tienes ganas de escucharme, encantada de que me aportes tú punto de vista.
Son de estos ratos que nutren los momentos y nos hacen reflexionar.
Siempre estoy abierta a conocer y aprender cosas nuevas asique con ganas de que me cuentes y de probar tus hobys. No soy mala deportista tampoco, me gusta mucho el deporte. Me animo a lo que me pongas.
Espero poder crear un vínculo bonito para mí y para mis hijos y que recuerden todo lo que traes con mucha dulzura y agradecimiento.Au-pair-Hilfe
Weitere Informationen findest du hier
Arbeit
I propose a wonderful task: to accompany my children while I work. From a perspective of caring for children and the respect they deserve. A fine balance of setting limits gently, but setting them, and a mix of tenderness and affection. Being with the children from a sweet and welcoming perspective where they feel free to be themselves. And of course, we can do homework together, show you the city, the coolest corners, and of course, a little dancing and the lovely people of Bilbao!
Os propongo una tarea maravillosa; el acompañar la infancia de mis hijos mientras yo trabajo.
Desde una perspectiva de cuidado a la infancia y el respeto que se merece. Un buen equilibrio de poner límites amablemente, pero ponerlos y una mezcla de ternura y afecto.
Un estar con los niños, desde una mirada dulce y acogedora donde se sientan libres de ser ellos mismos.
Y como no, podremos hacer tareas juntos, enseñarte la cuidad, los rincones más chulos y como no un poco de baile y la gente maja de Bilbao!Gesprochene Sprachen
Spanisch: Fließend
Unterkunft
At home, you'll have a room to yourself. This is a place where you can relax and enjoy what you love. There's only one bathroom, but good company.
We have three meals a day; during the week, the usual times are 8:00 a.m. for breakfast, 1:30 p.m. for lunch (they eat at school and I eat at work), and 7:00 p.m. for dinner.
We won't be able to eat together every day, but you can prepare the meal ahead of time so it's ready, or you can cook it however you like. However you prefer.
Mealtimes aren't very structured; the children usually eat at school and I eat at work. Dinner is usually scheduled around 7:00 p.m.
En casa, tendras una habitación para ti. Donde hacer de ello un sitio para que estés tranquila y puedas disfrutar de lo que te gusta.
Un solo baño, pero buena compañía.
Se hacen 3 comidas diarias;
Entre semana los horarios suelen ser
8.00 desayuno
13.30 comida (comen en la escuela y yo en el trabajo)
19.00 cena
Todos los días no podremos comer juntos pero se puede preparar antes la comida para que se quede hecha o cocinar a tu gusto. Como lo prefieras.
Las comidas no las tenemos muy estructuradas, los niños suelen comer en el colegio y yo en el trabajo. La cena se intenta que sea sobre las 19.00Was noch ...
There's so much free time on offer, you won't know where to choose, and don't worry, I'll make sure you find what you're looking for. The surrounding area of Bilbao is also wonderful, with public transportation, so don't miss this opportunity. At home, we don't have many rules, but the ones we do have are important to follow. It's true that when I work, I tend to work a lot and end up very tired, and around 8:00 p.m., I like to let the activity slow down and start going to bed. It's important for the children to rest so I can rest too.
Hay muchísima oferta de tiempo libre, no sabrás dónde elegir y no te preocupes que me encargaré de puedas encontrar lo que buscas.
Los alrededores de Bilbao son tambien una maravilla y con trasporte público asique no pierdas oportunidad.
En casa no tenemos muchas reglas, pero las que hay son importantes cumplirlas. Es cierto que yo cuando trabajo suelo trabajar mucho y termino muy cansada y sobre las 20.00 me gusta que se calme la actividad y comenzar el irse a la cama. Es importante que los niños descansen para poder descansar yo también.Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Hier sind Haustiere in der Regel willkommen
Mascotas que no estropean el mobiliario de la casa.
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei