Profilangaben
Host Bewertung
85 %
Letzte Antwort
22 Apr. 2024
Feedback
-
Verifizierte E-Mail
Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: mindestens 2 Wochen
Informationen
Beschreibung
Dear all,
I am the proud owner of a castle, built on the site of an old fortified castle destroyed during the wars of religion then rebuilt at the beginning of the 17th century. It is located near Toulouse and also close to Albi & Montauban.
Our project is to restore the property without altering its old character. The entire building has more than 1000m². The main castle, the dependencies, a chapel and a cellar but also a cottage that we rent. We wish both to preserve the historical heritage of the places but also to embellish the exteriors. Moreover, the 6-hectare forest is an ASPAS-approved wildlife reserve which helps preserve the surrounding biodiversity.
There are two of us who live full time at the castle: Marie-Paule, my wife, who has a professional activity at the same time, and myself, Jean-Jacques. We have three children: Camille, Apollinaire and Marie who visit us regularly and sometimes settle in for extended stays. We also live with 5 cats and a dog (Bacchus) and lots of other companions like bees.
We have already had friends who have come to help during the summer months on this project. Last year we hosted a Ukrainian family for 5 months. We have remained very close and continue to see each other regularly. We would be delighted to share our daily life and our project with new people.
Our forest deserves to be cleaned, especially the bridle path to be developed. It would be interesting and fun to build a salvaged log cabin on sit. We plan to close it without impacting the movement of animals.
We also want to set up a permaculture vegetable garden. We also benefit from the support of a neighbor and friend who is an expert in the field to help us. The idea and that we realize this project all together.
We also need help to maintain the castle grounds. This involves cutting and storing wood from dead trees, planting many trees (fruit trees and vines).
If some of you have worked in the building, renovation work on the walls of the castle or even a 17th century fishpond are possible in collaboration.
We are also open to more specific projects such as the development of a beehive.
Former stonemason, and having practiced 20 years in the restoration of ancient heritage, I will be happy to share with you my knowledge regarding the restoration of heritage. The fairground brick architecture being typical of the Toulouse region.
We will be happy to receive our first Workwaykers from May. Be motivated by heritage preservation; sensitive to nature or be interested in learning ancient methods of renovation. If you want to contribute and discover the real life of castle, we will welcome you with pleasure.
Hope to see you soon!
Jean-Jacques
Bonjour à tous,
Je suis l’heureux propriétaire d'un château, construit sur l'emplacement d'un ancien château fort détruit au cours des guerres de religion puis réédifié au début du 17e siècle. Il est situé près de Toulouse dans le triangle Albi/Montauban/Toulouse.
Nous avons pour projet de restaurer la propriété et de redonner vie à ce lieu chargé d’histoire et ce sans dénaturer le caractère ancien. L'ensemble du bâti compte plus de 1000m². Le château principal, les dépendances composées notamment d’un gîte en fonction mais aussi de parties à restaurer comme le chai ou la chapelle. Nous souhaitons à la fois conserver le patrimoine historique des lieux mais aussi embellir les extérieurs. D’ailleurs, la forêt de 6 hectares est une réserve de vie sauvage agréée ASPAS qui permet de préserver la biodiversité environnante.
Nous sommes deux à vivre à plein temps au château : Marie-Paule, mon épouse, qui a une activité professionnelle en parallèle et moi-même, Jean-Jacques. Nous avons trois enfants : Camille, Apollinaire et Marie qui nous rendent régulièrement visite et s’installent parfois pour des séjours prolongés. Nous vivons également avec 5 chats et un chien (Bacchus) et plein d’autres compagnons comme les abeilles.
Nous avons déjà eu des amis, ainsi que des personnes extérieures, qui sont venues aider pendant les mois d'été sur ce projet. L’an dernier nous avons accueillis une famille ukrainienne pendant 5 mois. Nous sommes restés très proches et continuons à nous voir régulièrement. Nous serions ravis de partager notre quotidien et notre projet avec de nouvelles personnes.
Notre bois mérite des actions pour lui redonner ses atouts, notamment l’allée cavalière à remettre en valeur. Il serait intéressant et amusant de construire une cabane en bois récupéré sur place, et de ficher les sentiers. Nous envisageons de le clôturer sans pour autant impacter la circulation des animaux.
Nous souhaitons également aménager un potager en permaculture. Nous bénéficions d’ailleurs du soutien d’une voisine et amie experte dans le domaine pour nous aider. L’idée et que nous réalisions ce projet tous ensemble.
Nous avons également besoin d’aide pour entretenir le parc du château. Il s’agit de couper et ranger les bois en provenance des arbres morts, de défricher des limites de parcelle, de planter de nombreux arbres dont des fruitiers et éventuellement de la vigne.
Si parmi vous, certains ont travaillé dans le bâtiment, des travaux de rénovations de murets d’enceintes du château ou encore un vivier du 17ème siècle sont envisageables en collaboration.
Nous sommes aussi ouverts à des projets plus spécifiques comme l’élaboration d’une ruche.
Ancien tailleur de pierre, et ayant exercé 20 ans dans la restauration de patrimoine ancien, je me ferai une joie de partager avec vous mes connaissances en ce qui concerne la restauration du patrimoine. L'architecture en briques foraines étant le matériau de la région toulousaine.
Nous nous ferons une joie de recevoir nos premiers Workwaykers à partir du mois de mai. Être motivés par la préservation du patrimoine ; sensible à la nature ou être intéressé pour apprendre des méthodes anciennes de rénovation. Si vous voulez apporter votre pierre à l’édifice et découvrir la vraie vie de château, nous vous accueillerons avec plaisir.
En espérant vous voir bientôt !Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Karitative ArbeitKunstprojekteHilfe bei ÖkoprojektenGartenarbeitenHeimwerker- und BauarbeitenHandwerkliche ArbeitenUNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt
Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
We would be happy to share with travelers our love for old buildings, to communicate in French to make it evolve and provide them with a means of transport to go to Toulouse in order to enroll part-time in a faculty or personal activities.
Nous serions heureux de partager avec les voyageurs notre amour pour le bâtit ancien, de communiquer en Français pour le faire évoluer et lui mettre à disposition un moyen de locomotion pour se rendre à Toulouse afin de s'inscrire à temps partiel à une faculté ou à des activités personnelles.Projekte mit Kindern
Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.
Arbeit
We have several projects: Participation in the creation of a toilet block and a dormitory (project started) for the autonomy of workawayers, a permaculture vegetable garden, plantations of fruit trees and the maintenance of a wood under ASPAS protection, restoration of old parts of the castle (17th century fish pond, low walls, etc.) Interior renovation in the form of a workshop and learning techniques.
We have no specific expectations for the schedules, having no real imperative. We want to share our experience with motivated and curious people. What we envisage as a program is close to 5 half-days of work per week. Obviously, nothing is fixed, it is a flexible and natural programming.
Nous avons plusieurs axes : Participation à la création d'un bloc sanitaire et d'un dortoir (projet commencé) pour l'autonomie des workawayer, à un potager en permaculture, à des plantations d'arbres fruitiers et l'entretien d'un bois sous protection ASPAS, à des restaurations de parties anciennes du château ( vivier du XVIIème siècle, murets etc...) A des rénovation intérieures sous forme d'atelier et d'apprentissage des techniques.
Nous n’avons pas d’attentes spécifiques pour les horaires, n'ayant pas de réel impératif. Nous souhaitons partager notre expérience avec des personnes motivées et curieuses. Ce que nous envisageons comme programme se rapproche de 5 demi-journées de travail par semaine. Évidemment, rien n'est fixé, il s’agit d’une programmation souple et naturelle.Sprachen
Gesprochene Sprachen
Französisch: Fließend
Englisch: GrundkenntnisseDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.Unterkunft
We can accommodate you in an independent room within the castle or in a rustic dormitory once renovated (your choice). We provide to Workwaykers a scooter to get to the train station in 10 minutes which serves Toulouse center in 10 minutes or to the various bus stops serving Toulouse and the metro stations. We also provide bicycles to visit the surroundings.
Nous pouvons vous héberger dans une chambre indépendante au sein du château ou en dortoir rustique une fois rénové (au choix). Nous mettons à disposition des Workwaykers un scooter permettant de se rendre à la gare en 10 minutes qui dessert Toulouse centre en 10 minutes ou aux différents arrêts de bus desservant Toulouse et les stations de métro. Nous mettons également à disposition des vélos pour visiter les alentours.Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Kann Digital Nomads unterbringen
Wifi illimité
Platz zum Abstellen von Camper Vans
nombreux spots possibles
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
mehr als zwei
Arbeitszeiten
4/5 heures par jour max, 5 j/sem.