Bisher 65 mal gespeichert
My name is Fernando, I am a trekking guide and I own a hostel in the Northern Patagonia Argentina. A heavenly place in South America. Together with my mother and my wife we have a small hostel with capacity for 30 passengers in Caviahue, a mountain village of 800 people located 5 kilometers from the border with Chile, 1600 meters above sea level. The hostel is a large family home where good vibes prevail and the desire to share a beautiful stay.
Mi nombre es Fernando, soy guía de trekking y dueño de un hostel en la Patagonia Norte Argentina. Un lugar paradisíaco en América del Sur.
Junto con mi madre y mi mujer tenemos un pequeño hostel con capacidad para 30 pasajeros en Caviahue, aldea de montaña de 800 personas situada a 5 kilómetros de la frontera con Chile, a 1600 metros sobre el nivel del mar.
El hostel es una casa familiar grande donde prevalece la buena onda y las ganas de compartir una linda estadía.
Gartenarbeiten
Zubereiten / Kochen von Mahlzeiten für die Familie
Hausarbeiten
Tourismus / Gastgewerbe
Sprachpraxis
Hilfe mit Computer /Internet
Caviare is within four Mapuche communities, which provides a unique cultural experience.
Ski
Cerro Caviahue has 13 lifting means and 22 tracks in 325 hectares. surface suitable for skiing.
Hot springs
The Copahue hot springs are the only hot springs in the world as they gather in the same place an innumerable amount of natural mineral resources such as water, sludge, vapors and algae. Next to the Copahue volcano, at the foot of the Andes Mountains, they make a perfect combination to make Copahue a thermal paradise.
YOGA and MEDITATION can also be performed. TREKKING, NORDIC SKI.
Caviahue convive con cuatro comunidades Mapuches, lo cual brinda una experiencia cultural única.
Esquí
El Cerro Caviahue cuenta con 13 medios de elevación y 22 pistas en 325 Has. de superficie aptas para esquiar.
Termas
Las termas de Copahue son las únicas termas en el mundo ya que reunen en un mismo lugar una innumerable cantidad de recursos minerales naturales como aguas, fangos, vapores y algas. Junto al volcán Copahue, al pie de la Cordillera de los Andes, hacen una combinación perfecta para que Copahue sea un paraíso termal.
Se puede también realizar YOGA y MEDITACIÓN. TREKKING, ESQUÍ NÓRDICO.
We need two Workawayers to help from 8 a.m. to 1 p.m. and in the afternoon, from 3pm to 8pm. (a shift for Workawayer) The tasks would be cleaning the hostel (rooms, bathrooms, etc), lawn mowing, reception of guests, as well as any other normal and common task that a hostel may require.
Precisamos dos Workawayers para ayudar de 8 a 13 hs. y por la tarde, de 15 a 20 hs. (un turno por Workawayer)
Las tareas serían de limpieza del hostel (habitaciones, baños, etc), corte de césped, recepción de huéspedes, como así también cualquier otra tarea normal y común que un hostel pueda precisar.
Englisch: Fließend
Spanisch: Fließend
Portugiesisch: Fließend
They would reside inside the hostel in a double room, with two single beds and a shared bathroom. Breakfast, lunch and dinner. They would reside inside the hostel in a double room, with two single beds and a shared bathroom. Breakfast, lunch and dinner
Residirían dentro del hostel en una habitación doble, con dos camas individuales y con baño compartido.
desayuno, almuerzo y cena.
They would reside inside the hostel in a double room, with two single beds and a shared bathroom.
Breakfast, lunch and dinner.
Caviahue and Copahue are a protected natural area of 28500 hectares, of thermal water cascades, ancient forests of araucaria araucana. It is on the banks of Lake Caviahue. The most important activities are trekking to the Copahue volcano, ascent to the summit and crater, horseback riding on the border with Chile (9 km from the border). Natural thermal sulfur baths in the hot springs of Copahue. Mountain bike rental. Climbing and rappelling in the basaltic rocks of the cliffs (in summer) ..., bird watching and geo tourism, among others. In winter, Nordic skiing, cross-country skiing, snowmobiling (free riders activities) are practiced and it has a ski center with capacity for 2700 skiers on the slopes of the Copahue volcano. There are also holistic yoga and meditation programs.
Caviahue y Copahue son un área natural protegida de 28500 hectáreas, de cascadas de agua termal, bosques milenarios de araucaria araucana. Está a orillas del lago Caviahue. Las actividades más importantes son el trekking al volcán Copahue, ascenso a la cumbre y cráter, cabalgatas en el límite con Chile (a 9 km de la frontera). Baños termales naturales de azufre en las termas de Copahue. Alquiler de mountain bike. Escalada y rapell en las rocas basálticas de los farallones (en verano)..., avistaje de aves y geo turismo, entre otras.
En invierno se practica esquí nórdico, esquí de travesía, motos de nieve (actividades free riders) y posee un centro de ski con capacidad para 2700 esquiadores sobre las laderas del volcán Copahue.
También hay programas holísticos de yoga y meditación.
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
mehr als zwei
Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week