Profilangaben
Host Bewertung
100 %
Letzte Antwort
10 Feb. 2025
Beantwortungsquote
92.3 %
Usually responds innerh. 13 Tage
Feedback
10
Verifizierte E-Mail
Abzeichen (3)




Finde deinen perfekten Gastgeber
Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer: 1 Woche oder weniger
Informationen
Beschreibung
Mi nombre es Marcelo.
Me encanta intercambiar experiencias con todo tipo de personas.
Disfruto saliendo a la naturaleza.
Me gusta conversar de todo y conocer otras culturas y experiencias
Siempre prefiero un asado que una ensalada, la música, la cerveza o el vino, y reir.
En lo laboral necesito apoyo en terreno en actividades asociadas a mis diferentes roles:
- Asistente de investigación de proyectos forestales de una Universidad
- Cooperativa de comerciantes de leña
- Apoyo técnico en Aysén, de la Red de Mujeres Rurales
- Socio en una ONG relacionada con el Bosque NativoArten von Hilfe und Lernmöglichkeiten
Hilfe bei Ökoprojekten
Tourismus / Gastgewerbe
UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt
Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten
They will know unique places where tourists usually do not arrive, nor tourism companies. In addition to its people
They will be able to practice Spanish
Eventually you can learn a little more about the families and lifestyle in the locality
Stay in a safe place, a time, trying whether or not it is a good experience, where at least you will save the cost of accommodation
You can learn about forest ecology using GPS equipment, methods of forest measurement, forest management, community development, management of forest products,
Conocerán lugares únicos donde habitualmente no llegan los turistas, ni empresas de turismo. Además a su gente
Podrán practicar español
Eventualmente podrás conocer un poco más de las familias y estilo de vida en la localidad
Mantenerte en un lugar seguro, un tiempo, probando si es o no una buena experiencia, donde al menos te ahorrarás el costo del alojamiento
Podrás aprender sobre ecología forestal uso de equipos GPS, métodos de medición de bosques, manejo forestal, desarrollo comunitario, manejo de productos forestales,Arbeit
TENGO LAS SIGUIENTES OPORTUNIDADES DE VOLUNTARIADO
- Ayudante de terreno para trabajos de campo, mediciones de bosque, establecimiento de ensayos de campo, trabajo en conjunto con familias campesinas y también en proyectos de investigación forestal
- Voluntariado en el Festival de la Morilla, desde el 15 de noviembre al 10 de diciembre de cada año, en Villa Ortega
Busco voluntarios para poder colaborar en el trabajo de campo principalmente. Básicamente se trata de poder ayudar a hacer mediciones en el bosque, utilizar equipos GPS que son muy básicos para el registro de algunas variables, y estar en contacto con las familias campesinas, colaborar en la generación de días de bosques (capacitaciones), entre otros del ámbito laboral. La zona de trabajo comprende toda la región de Aysén
El voluntariado es flexible. Se puede brindar la oportunidad para que puedas viajar y recorrer.Sprachen
Gesprochene Sprachen
Spanisch: Fließend
Englisch: GrundkenntnisseDieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
Dieser Gastgeber gibt an, dass er dir gern seine Muttersprache beibringt oder selbst eine Sprache lernen möchte.
Bitte wende dich direkt an ihn, um weitere Auskünfte zu erhalten.Unterkunft
Para el Festival , los voluntarios que se apunten, se hospedan en un Camping en la granja donde vive una de las organizadoras por parte del equipo de artesanas de Villa Ortega. Se les proporciona alimentos y muy buena onda
Para las actividades de ayudante de campo, se hospedan en mi casa ó en algún hostal en caso de que no tuviera cupo en casaWas noch ...
I am looking for volunteers to be able to collaborate in the field work mainly. Basically it is about being able to help make measurements in the forest, using GPS equipment that is very basic for the registration of some variables, and being in contact with peasant families, collaborating in the generation of forest days (training), among others of the work environment. The work area includes the entire Aysén region
IN GENERAL, WE PREFER PEOPLE RELAXED, OF GOOD MOOD, WITH ENCOURAGEMENT TO CONTRIBUTE, THAT IS PATIENT, SOMETIMES NOT ALL THINGS WORK TO PERFECTION AND YOU HAVE TO WAIT SOME DAYS TO LEAVE THE FOREST, THAT UNDERSTAND THAT THE WORK IN AN NGO DOES NOT IT WORKS LIKE A COMPANY OR A PUBLIC SERVICE. WE PREFER OLDER AGES, MEN OR WOMEN, IT IS MORE EASY FOR US THAT CAN EAT MEAT, AND THAT YOU LIKE THE BEER. LOL
Volunteering is flexible. It can provide the opportunity for you to travel and travel.
Busco voluntarios para poder colaborar en el trabajo de campo principalmente. Básicamente se trata de poder ayudar a hacer mediciones en el bosque, utilizar equipos GPS que son muy básicos para el registro de algunas variables, y estar en contacto con las familias campesinas, colaborar en la generación de días de bosques (capacitaciones), entre otros del ámbito laboral. La zona de trabajo comprende toda la región de Aysén
EN GENERAL, PREFERIMOS GENTE RELAJADA, DE BUEN HUMOR, CON ANIMO DE CONTRIBUIR, QUE SEA PACIENTE, A VECES NO TODAS LAS COSAS FUNCIONAN A LA PERFECCION Y HAY QUE ESPERAR ALGUNOS DIAS PARA SALIR AL BOSQUE, QUE ENTIENDA QUE EL TRABAJO EN UNA ONG NO FUNCIONA IGUAL QUE UNA EMPRESA O UN SERVICIO PUBLICO. PREFERIMOS MAYORES DE EDAD, HOMBRES O MUJERES, ES MAS FACIL PARA NOSOTROS QUE PUEDAN COMER CARNE, Y QUE LES GUSTE LA CERVEZA. JAJA
El voluntariado es flexible. Se puede brindar la oportunidad para que puedas viajar y recorrer.Etwas mehr Information
Internet Zugang
Eingeschränkter Internet Zugang
Wir besitzen Tiere
Wir sind Raucher
Familien möglich
Kann Digital Nomads unterbringen
Dieser Gastgeber nimmt gern Digital Nomads bei sich auf.
Kapazität - wie viele Workawayer maximal
zwei
Feedback (8)
I advise you to go there!
La region de Coyhaique es super hermosa, igual los bosques en lo que hubimos trabajando.
Recomando,
Gracias por todo, (gracias por los asados tambien)
Zoe
Weitere Bilder
Feedback
I advise you to go there!
La region de Coyhaique es super hermosa, igual los bosques en lo que hubimos trabajando.
Recomando,
Gracias por todo, (gracias por los asados tambien)
Zoe
I stayed one month and a half in Coyhaique (at the begining I just wanted to stay two weeks...) working with Marcelo's team. It was just amazing. I learnt a lot during days of land and always with laugh and good vibes.
Marcelo is very funny, curious and always makes that everything is going… read more
Marcelo welcomed us and proposed us to work for a couple who produce firewood at 10 km away. Silvia, Chicho and their family warmly welcomed us, they showed us around, especially for asados and to meet family members. Their energy and good mood is highly contagious as… read more
Durante su estadía me ayudo a mi y a mi equipo, en las labores de terreno en el bosque cuando fuimos a hacer algunos monitoreos, a trabajar en el computador completando archivos, a hacer algo de cartografía y a sistematizar información sobre artículos de… read more
The work itself is very interesting, especially the terreno… read more