Enjoy the Carribean and help out with many type of tasks in our botanical garden in Guadeloupe

Country

Guadeloupe

Bisher 419 mal gespeichert


  • rating

    Host Bewertung

  • feedbacks

    Feedback

    17  

  • last activity

    Letzte Aktivität

    21.01.2022

  • Last email replied

    Beantwortungsquote

    80.0 %

  • Last email replied

    Ø Zeit bis Antwort:

    innerh. 5 Tage

  • Abzeichen

    Top Host
 
  2022 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 2 Wochen

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Beschreibung

    Beschreibung

    -Contact this host in French-

    Hello and welcome to Guadeloupe!

    My wife, Aline Nirin-Lindemann (Guadeloupe) and I, Jörg Lindemann (German), are looking for volunteers to help us in our botanical garden. We are primarily looking for nature lovers and plants who want to work the land and green spaces. We want our volunteers to have an interest in a project like ours and want to bring their contribution: farmers, botanists, masons or simple enthusiasts eager to learn, welcome!

    We hope that the exchange and learning is reciprocal and that you help us to make this little paradise even more pleasant to live.

    The Botanical Garden is located on the island of Desirade, 45 minutes by boat from Guadeloupe (in the heart of the arch of the Lesser Antilles). The association created in 2013 works to save the Cactus Melocactus Intortus (nicknamed "head to English") and its reintroduction into its natural environment. This cactus, endemic to the dependencies of Guadeloupe (Marie-Galante, Les Saintes and Desirade ...), is now threatened with extinction. For more information, refer to the "Additional Information" section below.

    Ⓘ IMPORTANT NOTES ⓘ
    ● MINIMUM TIME: 2 WEEK.
    ● EXCHANGE IN FRENCH OR GERMAN. When making contact, please specify your MOTIVATIONS (what you want to learn and / or bring).
    ● By your own means you will have to go to the ferry terminal of Saint-François to take the boat that will take you to the island of Desirade. We will welcome you and then install you at Desirade. The goal is to familiarize you with the location and operation of the island because you will then be 100% INDEPENDENT. We work on Guadeloupe and are on the Desirade during our free time.
    ● For the RETURN, you will have to take the boat alone then the bus from St François (opposite the pier).

    Bonjour et bienvenue en Guadeloupe !

    Ma femme, Aline Nirin-Lindemann (Guadeloupéenne) et moi-même, Jörg Lindemann (Allemand), recherchons des volontaires pour nous aider dans notre jardin botanique. Nous recherchons avant tout des amoureux de la nature et des plantes, qui souhaitent travailler la terre et les espaces verts. Nous tenons à ce que nos volontaires aient de l'intérêt pour un projet comme le nôtre et qu'ils souhaitent y apporter leur patte : agriculteurs, botanistes, maçons ou simple passionnés, soyez les bienvenus !

    Nous souhaitons que l'échange et l'apprentissage soit réciproque et que vous nous aidiez à rendre ce petit paradis encore plus agréable à vivre.

    Le Jardin Botanique est situé sur l'ile de la Désirade, à 45 minutes de bateau de la Guadeloupe (en plein cœur de l’arc des petites Antilles). L'association créée 2013 qui œuvre pour la sauvegarde du Cactus Melocactus Intortus (surnommé "tête à l'anglais") et sa réintroduction dans son milieu naturel. Ce cactus, endémique des dépendances de la Guadeloupe (Marie-Galante, Les Saintes et la Désirade...), est aujourd'hui menacé de disparition. Pour plus d'informations, se référer à la section "informations complémentaires" ci-dessous.

    ⓘ NOTES IMPORTANTES ⓘ
    ● DURÉE MINIMUM : 2 SEMAINES.
    ● ÉCHANGE EN FRANÇAIS OU EN ALLEMAND. Lors de votre prise de contact, merci de préciser vos MOTIVATIONS (ce que vous souhaitez apprendre et/ou apporter).
    ● Par vos propres moyens vous devrez vous rendre à la gare maritime de Saint-François pour y prendre le bateau qui vous amènera sur l'île de la Désirade. Nous vous accueillerons puis vous installerons chez nous à la Désirade. L'objectif étant de vous familiariser avec le lieu et le fonctionnement de l'île car vous serez ensuite 100% INDÉPENDANT. Nous travaillons sur la Guadeloupe et sommes sur la Désirade lors de notre temps libre.
    ● Pour le RETOUR, vous devrez prendre le bateau seul puis le bus depuis St François (face à l’embarcadère).

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Karitative Arbeit
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten

  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit

    Arbeit

    We will determine together the tasks to be carried out during your stay (according to the priorities of the period). It is important to remember that you will be autonomous and that volunteering is based on exchange and trust.

    For information, here is a small list of the missions carried out previously:
    ● construction of walls and low walls for the garden and vegetable patch
    ● furniture manufacturing
    ● maintenance of places and green spaces
    ● establishment and management of a nursery
    ● photographic report
    ● design and installation of the botanical garden lighting park

    In return for your work, you will be accommodated in our 2 to 3 person bungalows, basic food and condiments are available for cooking
    We are a non-profit association, we cannot guarantee a greater contribution to your needs..


    Nous déterminerons ensemble les tâches à effectuer pendant votre séjour (en fonction des priorités de la période). Il est important de rappeler que vous serez autonome et que le volontariat est basé sur l'échange et la confiance.

    Pour information, voici une petite liste des missions effectuées précédemment :
    ● construction de murs et murets pour le jardin et le potager
    ● fabrication de mobilier
    ● entretien des lieux et des espaces verts
    ● mise en place et gestion d'une pépinière
    ● reportage photographique
    ● design et installation du parc luminaire du jardin botanique

    En contrepartie de votre travail, vous serez logé dans nos bungalows de 2 à 3 places, la nourriture de base et les condiments sont à disposition pour cuisiner
    Nous sommes une association à but non lucratif, nous ne pouvons garantir une plus grande contribution à vos besoins.

  • Gesprochene Sprachen

    Deutsch: Fließend
    Französisch: Fließend

  • Unterkunft

    Unterkunft

    You will stay in one of our bungalows. The shower is outside and is shared. The kitchen and toilets are in the central building.

    Each bungalow has a terrace with a splendid view of the sea.

    Vous logerez dans l'un de nos bungalows. La douche se trouve à l'extérieur et est commune. Le cuisine et les toilettes se trouve dans le bâtiment central.

    Chaque bungalow a une terrasse avec une vue splendide sur la mer.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    The association has set itself five projects:

    ● Creation of a reproduction nursery for the Melocactus Intortus with pods taken from adult species at the inhabitant, to obtain 50,000 plants and meet the need for plants for reintroduction projects (Les Saintes, Saint-Martin, etc.) )
    ● Creation of a botanical garden of cacti and other succulents allowing the public to discover the biodiversity of cacti, their medicinal, aesthetic and commercial values.
    ● Creation of a training center for specialized nurserymen to create jobs in this sector 100% dependent on imports in the supply of plants for local commercial distribution
    ● Organization of seminars with local populations, primary schools, colleges and high schools and professionals to raise awareness of future generations
    ● Organization of conferences with scientists and amateurs to advance in the creation of protected areas (habitats) of Melocactus Intortus.


    La Désirade:

    For a very long time, La Désirade was cut off from the world and its inhabitants lived in virtual autarky.
    Today, it is much easier to go and live there but get ready for a unique experience on this small island of Guadeloupe.

    Many walks and hikes are easily accessible from us. In particular, you can climb the large central plateau (+275 m) from the garden. The north of the island is bordered by high cliffs swept by the waves (Far North trail). The vegetation is rich (acacias, cacti-candles, tete-a-anglais) and walking in the forest is very pleasant.

    Everything is within walking distance: Supermarket 300 M, Beaches 300 M, Port de Beauséjour 1 KM, Doctor and Pharmacy 1 KM as well as the Post office.
    Electric bike or scooter rental at 200 M.


    L'association s'est fixée cinq projets:

    ● Création d’une pépinière de reproduction du Melocactus Intortus avec des gousses prélevées sur les espèces adultes chez l’habitant, pour obtenir 50 000 plantes et satisfaire le besoin en plantes pour des projets de réintroduction (Les Saintes, Saint-Martin, etc…)
    ● Création d’un jardin botanique de cactus et autres plantes succulentes permettant au public de découvrir la biodiversité des cactées, leurs valeurs médicinales, esthétiques et commerciales.
    ● Création d’un centre de formation de pépiniéristes spécialisés pour la création d’emplois dans cette filière dépendant à 100 % de l’importation dans la fourniture des plantes pour la distribution commerciale locale
    ● Organisation de séminaires avec les populations locales, les écoles primaires, collèges et lycées et professionnels pour une sensibilisation des générations futures
    ● Organisation de colloques avec des scientifiques et amateurs pour avancer dans la création des zones protégées (habitats) du Melocactus Intortus.


    La Désirade:

    Très longtemps, La Désirade a été coupée du monde et ses habitants vécurent en quasi autarcie.
    Aujourd'hui, il est beaucoup plus facile d'y aller et d'y vivre mais préparez-vous à une expérience unique sur cette petite île de Guadeloupe.

    De nombreuses promenades et randonnées sont facilement accessibles depuis chez nous. Vous pourrez notamment grimper le grand plateau central (+275 m) depuis le jardin. Le Nord de l'île est bordé de hautes falaises balayées par les vagues (sentier du Grand Nord). La végétation est riche (acacias, cactus-cierges, tête-à-l’anglais) et se balader dans sa forêt est très agréable.

    Tout est accessible à pied : Supermarché 300 M, Plages 300 M, Port de Beauséjour 1 KM, Médecin et Pharmacie 1 KM ainsi que la Poste.
    Location de vélo électrique ou Scooter à 200 M.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    mehr als zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    24 hours a week (4H X 6 JRS/DAYS)

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (4.9)

Kultureller Austausch: (4.5)

Kommunikation: (4.8)


















Gastgeber Ref-Nr.: 176784212514