Ecologically aware helpers welcome for sustainability and permaculture projects in Occitanie, France

  • Bisher 123 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 17 Okt. 2023

Verfügbarkeit

  2024 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Woche

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    We are situated in a beautiful part of France, in the province of Occitanie (formerly Languedoc-Roussillon ) in the department of Aude near Couiza, surrounded by mountains, rivers and forests. In the distance one can see the snow-capped peaks of the majestic Pyrenees and beyond, Spain.

    There are many projects available for helpers depending on their interests. Mainly these are in the areas of gardening and permaculture, restoration of old buildings and help with general daily tasks.


    Nous sommes situés dans une belle partie de la France, dans la province de l'Occitanie (anciennement Languedoc-Roussillon) dans le département de l'Aude près de Couiza, entourée de montagnes, de rivières et de forêts. Au loin, on peut voir les sommets enneigés des majestueuses Pyrénées et au-delà, l'Espagne.

    Il existe de nombreux projets disponibles pour les volontaires en fonction de leurs intérêts. Principalement ceux-ci sont dans les domaines du jardinage et de la permaculture, la restauration de bâtiments anciens et de l'aide pour les tâches quotidiennes générales.

    Estamos situados en una bonita parte de Francia, en la región de Occitania (antes Languedoc-Roussillon) en el departamento de Aude cerca de Couiza, rodeada de montañas, ríos y bosques. A lo lejos se pueden ver los picos nevadas de los Pirineos y más allá, España.

    Hay muchos proyectos disponibles para ayudantes según sus intereses. Principalmente son en los ámbitos de jardinería y permacultura, restauración de edificios antiguos y ayuda con las tareas diarias.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Hilfe bei Ökoprojekten
    Gartenarbeiten
    Heimwerker- und Bauarbeiten
    Handwerkliche Arbeiten
  • UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele für nachhaltige Entwicklung, die dieser Gastgeber verfolgt

    UNO-Ziele
    Keine Armut
    Kein Hunger
    Gesundheit und Wohlergehen
    Hochwertige Bildung
    Geschlechtergleichstellung
    Sauberes Wasser und Sanitärversorgung
    Bezahlbare und saubere Energie
    Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum
    Industrie, Innovation und Infrastruktur
    Weniger Ungleichheiten
    Nachhaltige Städte und Gemeinden
    Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen
    Maßnahmen zum Klimaschutz
    Leben unter Wasser
    Leben an Land
    Frieden, Gerechtigkeit und starke Institutionen
    Partnerschaften zur Erreichung der Ziele
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Travellers will enjoy direct contact with rural French village life and society, French culture, customs and language They will have the opportunity to appreciate the natural rural environment while developing their sustainability and permaculture skills and awareness. There are opportunities to practice and improve French, English and Spanish language skills and to join any workshops or activities that are running.

    Les voyageurs auront un contact direct avec la vie et la société rurale française, la culture française, les coutumes et la langue. Ils auront l'opportunité d'apprécier l'environnement rural naturel tout en développant leurs compétences de durabilité et de permaculture. Il existe des possibilités de pratiquer et améliorer des compétences linguistiques en anglais, français et espagnol et de participer à des ateliers ou activités en cours.

    Los viajeros disfrutaran del contacto directo con la vida y sociedad rural de Francia, así como con la cultura, las costumbres y el idioma francés. Tendrán la oportunidad de apreciar el entorno rural natural mientras desarrollan sus habilidades y conciencia de sostenibilidad y permacultura.
    Hay oportunidades para practicar francés, ingles y español y para unirse a cualquier taller o actividad que esta en marcha.

  • Arbeit

    Arbeit

    We are seeking active people who will gain experience learning about and doing permaculture projects, restoration and building. No special skills are required; just a good attitude and a willingness to become involved in our various activities.

    Nous sommes à la recherche de personnes actives qui acquerront de l'expérience dans l'apprentissage et la réalisation de projets de permaculture, de restauration et de construction. Aucune compétence particulière n'est requise juste une bonne attitude et une volonté de s'impliquer dans nos diverses activités.

    Buscamos la gente activa quien ganara experiencia aprendiendo y haciendo los proyectos de permacultura, restauración y construyendo. No hacen falta de habilidades especiales, solo una actitud positiva y una voluntad de involucrarse en nuestras diversas actividades.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Englisch: Fließend
    Französisch: Fließend
    Spanisch: Gute Kenntnisse

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    Let's exchange English, French and Spanish and any other languages that we speak while working together on our projects!

  • Unterkunft

    Unterkunft

    Comfortable bedroom in a century old French home in a quiet rural village. Wifi is available, as well as use of the living room and patio. Sorry, no pets allowed. Camper vans welcome. Nearby camping also offered. Camping equipment will be provided if required.

    Selon la disponibilité, chambre confortable dans une maison française centenaire dans un village rural calme. Wifi disponible, ainsi que l'utilisation du salon et patio. Nous ne pouvons pas héberger les animaux domestiques. Bienvenue aux camping-cars. Camping à proximité également offert. Du matériel de camping sera fourni si nécessaire.

    Dormitorio cómodo en una casa francés centenaria en un pueblo rural tranquilo. Wifi disponible así como el uso del salón y la terraza. Lo sentimos, no se permiten mascotas. Se aceptan autocaravanas. También lugar de acampada cerca ofrecido. Se proporcionará equipo de campamento si es necesario.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    Walking distance to public transport (trains and buses) to Carcassonne and Quillan for 1 euro. Many local sights, villages, chateaux, vineyards and countryside to explore. Swimming and canoeing in the rivers & lakes nearby; hot spas, a number of indoor and outdoor swimming pools a walk, cycle ride or bus-ride away. Regular markets, fetes, vide greniers and other out-door activities in local villages and towns. There is always something to see and do in this wonderful part of France.

    Carcassonne train station and airport is 40 minutes away. Barcelona is 1.5 hrs away by train. Toulouse and Perpignan airports are 1 1/2 hrs away. There is a local train station and bus service and we can meet you when you arrive in our neighborhood.


    À distance de marche des transports publics (trains et bus) à Carcassonne et Quillan, pour 1 euro. De nombreux sites locaux, villages, châteaux, vignobles et paysages à explorer.
    Nager et canoë-kayak dans les rivières et les lacs à proximité, les spas chauds, plusieurs piscines intérieures et extérieures par promenade à pied, à vélo ou en bus. Marchés réguliers, fêtes, vide greniers et autres activités de plein air dans les villages et les villes locales. Il y a toujours quelque chose à voir et à faire dans cette merveilleuse partie de la France.

    La gare de Carcassonne et l'aéroport sont à 40 minutes. Barcelone est à 1,5 heures de train. Les aéroports de Toulouse et de Perpignan sont à 1 heure et demie. Il y a une gare locale et un service de bus et nous pouvons vous rencontrer quand vous arrivez dans notre quartier.


    Se puede llegar andando al transporte publico (los trenes y autobuses) que van hacia Carcassonne y Quillan por un euro. Hay muchos lugares de interés locales, aldeas y pueblos, castillos, viñedos y campo para explorar. Se puede nadar y hacer piragüismo en los ríos y lagos cercanos. Hay balnearios calientes y piscinas, cubiertas y al aire libre, en un radio muy pequeño, tanto a pie como en bicicleta o autobús. Hay mercados semanales, fiestas y otras actividades al aire libre en pueblos y ciudades locales. Siempre hay algo a ver y hacer en esta parte maravillosa de Francia.

    La estación de tren y aeropuerto de Carcassonne están a 40 minutos, Barcelona esta a una hora y media en tren, y los aeropuertos de Toulouse y Perpignan están a 1h 30 minutos. Hay un estación de tren local y servicio de autobús donde podemos recogerte cuando llegues.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    Dieser Gastgeber nimmt gern Digital Nomads bei sich auf.

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    We can host helpers with their own camper van.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    zwei

  • ...

    Arbeitszeiten

    Maximum 4 hours a day, 5 days a week

Gastgeber Ref-Nr.: 176484727651

Feedback (3)



Weitere Bilder

Feedback

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (5.0)

Kultureller Austausch: (5.0)

Kommunikation: (5.0)