Immerse yourself in nature and help us with our house renovation in Tarn, France



Bisher 6 mal gespeichert

  • rating

    Host Bewertung

  • feedbacks


  • last activity

    Letzte Aktivität


  • Last email replied


    100.0 %

  • Last email replied

    Ø Zeit bis Antwort:

    innerh. 1 Tag

  • Abzeichen

  • Beschreibung


    Hello, We are Jonas and Maya, we are finishing renovating a house in the Tarn and we need help with several interior and exterior projects. Our house is located in the heart of nature near Cordes sur Ciel and 30 minutes from Albi, it is surrounded by a large meadow and a forest.
    In the house, we will carry out the interior insulation of 2 walls. Using the lime / hemp banchage technique. For one of the walls we will leave the visible half-timbering. We are going to make a slab and a screed. We will also plaster the walls with lime / sand.
    For the exterior, we would like to repaint a facade with limewash. And finally, we want to make a dry stone wall near the orchard.
    We speak French, English and Spanish (Maya has some knowledge of German too)

    Bonjour, Nous sommes Jonas et Maya, nous finissons de rénover une maison dans le Tarn et nous avons besoin d'aide pour plusieurs projets intérieurs et extérieurs. Notre maison se situe en pleine nature près de Cordes sur Ciel et à 30min d'Albi, elle est entourée d'une large prairie et d'une forêt.
    Dans la maison, nous allons réaliser l'isolation intérieure de 2 murs. En utilisant la technique de banchage en chaux/chanvre. Pour l'un des murs nous allons laisser le colombage apparent. Nous allons réaliser une dalle et une chape. Nous allons aussi enduire les murs en chaux/sable.
    Pour l'extérieur, nous aimerions repeindre une façade avec un badigeon à la chaux. Et enfin, nous voulons réaliser un mur en pierres sèches près du verger.
    Nous parlons français, anglais and espagnol (Maya a quelques notions d'allemand aussi)

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Karitative Arbeit
    Hilfe bei Ökoprojekten
    Heimwerker- und Bauarbeiten

  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    We are going to implement rather ecological and inexpensive construction techniques that offer an efficient and aesthetic rendering. We will try to use a maximum of materials already present on our land and to enhance the stones of the country. Our region is worth exploring! It offers multiple hiking trails through forests, vineyards, along rivers, crossing superb medieval villages.

    Nous allons mettre en oeuvre des techniques de construction plutôt écologiques et peu couteuses qui offrent un rendu efficace et esthétique. Nous allons tenter d'utiliser un maximum de matériaux déjà présent sur notre terrain et de valoriser les pierres du pays. Notre région vaut le peine d'être découverte ! Elle offre de multiples sentiers de randonnée à travers les forêts, les vignobles, le long des rivières, traversant de superbes village médiévaux.

  • Projekte mit Kindern

    Projekte mit Kindern

    Dieses Projekt schließt möglicherweise den Umgang mit Kindern ein. Mehr Informationen findest du in unseren Verhaltensregeln und Tipps hier.

  • Arbeit


    We need help for all our projects ! To prépare the materials using the cement mixer (carry sand, lime, hemp, water) and then facing the walls and the floors using trowels, spatulas or hands directly. For the whitewashes, it will be necessary to prepare the mixtures and apply them on a ladder with a large brush. For the stone walls, they must be sorted and brought near the orchard with the wheelbarrow (a few ten meters)
    Each project has its specificities and requires several pairs of arms! We need strength and finesse :) Some work will be done sitting or squatting, other standing or on a stepladder or a ladder.

    Nous avons besoin d'aide pour tous les projets ! Il s'agit de préparer les matériaux à la bétonnière (apporter le sable, la chaux, le chanvre, l'eau), et les appliquer sur les sols ou les murs en utilisant les truelles, les taloches ou les mains directement. Pour les badigeons, il faudra préparer les mélanges et les appliquer sur une échelle avec un large pinceau. Pour les murs en pierre, il faut les trier et les apporter près du verger à la brouette (quelques dizaine de mètres)
    Chaque projet a ses spécificités et nécessite plusieurs paires de bras ! Nous avons besoin de force et de finesse :) Certains travaux se feront assis ou accroupis, d'autre debout ou bien sur un escabeau ou une échelle.

  • Gesprochene Sprachen

    Englisch: Fließend
    Französisch: Fließend
    Hebrew: Fließend
    Deutsch: Gute Kenntnisse
    Spanisch: Gute Kenntnisse

  • Unterkunft


    You can stay in our house, we have five bedrooms. You can also stay in our converted truck and use the sanitary facilities in the house. You can also come with your motorhome or caravan and finally the meadow also offers several camping spaces if you wish. Our cuisine is mainly organic, vegetarian and local. We will prepare meals for everyone for the duration of your stay.

    Vous pouvez loger dans notre maison, nous avons cinq chambres. Vous pouvez aussi loger dans notre camion aménagé et utiliser les sanitaires dans la maison. Vous pouvez aussi venir avec votre camping-car ou caravane et enfin la prairie offre également plusieurs espaces de camping si vous le souhaitez. Notre cuisine est principalement bio, végétarienne et locale. Nous préparerons les repas pour tous pour toute la durée de votre séjour.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    Nous avons déjà transformé notre grange en salle de répétition pour le cirque, la danse, la musique. Nous souhaitons à terme pouvoir accueillir des artistes en résidence ou des ateliers.
    Notre maison est située tout près de la gare de Cordes-Vindrac sur la ligne Toulouse / Capedenac. Toulouse est à 55min de train. Il est possible de faire l'aller-retour dans la journée. Tout autour de Gaillac, à 25min de chez nous, il y a plein de vignobles à découvrir. Les villages médiévaux de Cordes-sur-ciel, Penne, Bruniquel, Puycelsi, Saint Antonin Noble Val et tant d'autres sont à 30km à la ronde. Vous pourrez aussi faire du canoë sur l'Aveyron, vous baigner dans le Viaure, le Tarn ou l'Aveyron. Albi est aussi accessible en bus depuis la gare avec son centre historique et sa cathédrale classé par l'UNESCO. Tout le pays est sillonné de sentiers de randonnée à pied ou à vélo.

    We have already transformed our barn into a rehearsal room for circus, dance and music. In the long term, we want to be able to welcome artists in residence or workshops.
    Our house is located very close to Cordes-Vindrac station on the Toulouse / Capedenac line. Toulouse is 55min by train. It is possible to go back and forth during the day. All around Gaillac, 25 minutes from our home, there are plenty of vineyards to discover. The medieval villages of Cordes-sur-ciel, Penne, Bruniquel, Puycelsi, Saint Antonin Noble Val and many others are within 30km. You can also canoe on the Aveyron, swim in the Viaure, the Tarn or the Aveyron. Albi is also accessible by bus from the station with its historic center and its cathedral classified by UNESCO. The whole country is crisscrossed with hiking and cycling trails.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Platz zum Abstellen von Camper Vans

    Nous avons un très grand terrain, il est facilement possible d'y garer un van ou un camping-car.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal


  • ...


    5 heures par jour max, 5 j/sem.

Gastgeber Ref-Nr.: 164323142293