Help in a cat shelter in a town next to Barcelona, Spain

  • Bisher 501 mal gespeichert
  • Letzte Aktivität: 25 März 2024

Verfügbarkeit

  2024 

 Geforderte Mindest-Aufenthaltsdauer:  mindestens 1 Woche

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Informationen

  • Beschreibung

    Beschreibung

    Thank you for reading the ENTIRE profile. It is important to have the best experience for both parties. We decline to potential volunteers not to read it.

    IMPORTANT:
    -The calendar is up to date. Please do not submit a request for months that appear unavailable.
    -The volunteering would be 2 weeks maximum. Then if you REALLY connect well with the other volunteers at the shelter, maybe we can extend it a little. Anyway, don't come with the preconceived idea that it will surely be like this.
    -Only ONE person, WOMAN and older than 25 are accommodated.

    Hello girls! My name is Ana and I am part of an animal association located in La Llagosta, (Barcelona). This association has a cat shelter (it only takes care of cats), and depending on the time of year, we need volunteers to help at the shelter.

    In exchange for helping at the shelter, you can stay at my house and I can also give you English or Spanish classes. I am an English teacher at a school.
    Food is not included in the agreement. All volunteers must provide their own food. It is possible to cook at home. In addition, surely the moments in which we meet at home we will be able to cook together and have good times sharing.

    So... do you dare to be a HELPER IN A CAT SHELTER? The TASKS consist of:

    -Cleaning the areas where cats live (sandboxes, beds, feeders, etc.).
    -Socialize feral cats. You have to spend time with them, play, gain trust, and try to get them used to people so that they can have a future of possible adoption.
    -Any job where you can help the shelter within your schedule.

    HOURS are from 10:30 a.m. to 1:30 p.m. from Tuesday to Saturday. Days off are Sunday and Monday.
    Candidates who have good skills with animals or who have had previous experiences with cats will be more positively valued.

    Although you will live with me (Ana), the volunteering will take place at the animal shelter and you may be with different people each time you go. All the people at the shelter will take care of you and treat you very well.

    We are looking for a volunteer who is already familiar with living with pets, not a "fast learner". Sometimes this is not a pleasant job because you have to clean or lift weights, and some of the animals are feral and won't let you touch them.
    You have to go to the shelter even if it is hot, cold or rainy.
    Right now we are trying to build new facilities and you may have to help with that too.
    Sometimes an animal gets sick and has to be taken to the vet or given medication. All of these things are not pretty, but that is what caring for animals and therefore, this volunteering entails.

    If you think you are willing to do this type of work and thereby help improve the lives of many cats that people abandon on the street, welcome!!!!!
    I assure you that there are also many beautiful and rewarding moments.


    THE FAMILY:
    I am Ana and I am 42 years old. I work as a teacher in a primary school and I also do some private English classes. I volunteer at the cat shelter and try to dedicate a good part of my free time to helping. I also love meeting people from all over the world, that's why I host the shelter volunteers in my house.

    If you want to have a social life in Barcelona and see places, I can take you to places or organize outings where you will surely meet other travelers who are in Barcelona. Everything will depend a little on how much free time I have right when you are going to be here, but I think my previous volunteers were not disappointed.

    Emilio is my husband. It's hard to connect with him because he's shy, but if you're a sociable and respectful person at home, you might get along very well.

    The inhabitants of the house that we love the most are our beautiful cats Hodor and Mani. We sometimes host baby kittens from the shelter waiting to be adopted. It is very rewarding to see them grow and play everywhere.
    In case you have a fur allergy, remember that these animals live at home.

    HOME
    We live in a small flat (apartment) in La Llagosta, a town right next to Barcelona. The city can be easily reached by train in 20 minutes. Our town is safe and the people are friendly, especially if you present yourself as a traveler, they will want to know everything about you. Don't think we live in an unsafe suburb.

    Staying in our house is convenient if what you hope is to get to know Barcelona but living in a quieter place with local people. If you need to work online, you will have a lot of free time and the house is quiet.

    Gracias por leer TODO el perfil. Es importante para tener la mejor experiencia por ambas partes. Declinamos a las posibles voluntarias que no lo lean.

    IMPORTANTE:
    -El calendario está al día. Por favor, no envíes solicitud para los meses que aparecen como no disponibles.
    -El voluntariado serían 2 semanas como máximo. Después si REALMENTE conectas muy bien con los demás voluntarios del refugio, quizás podamos alargarlo un poco. Igual, no vengas con la idea preconcebida de que seguro será así.
    -Sólo se hospeda a UNA persona, MUJER y mayor de 25 años.

    Hola chicas! Me llamo Ana y formo parte de una asociación animalista situada en La Llagosta, (Barcelona). Esta asociación tiene un refugio de gatos, (únicamente se ocupa de gatos), y dependiendo del periodo del año, necesitamos voluntarias para ayudar en el refugio.

    Como intercambio por ayudar en el refugio, podrás alojarte en mi casa y además puedo darte clases de inglés o de español. Soy profesora de inglés en un colegio.
    La comida no está incluida en el acuerdo. Todas las voluntarias deberán proveerse de su propia comida. Es posible cocinar en casa. Además, seguro que los momentos en los que coincidimos en casa podremos cocinar juntas y pasar buenos momentos compartiendo.

    Entonces... ¿te animas a ser AYUDANTE EN UN REFUGIO DE GATOS? Las TAREAS consisten en:

    -Limpieza de las zonas donde habitan los gatos (areneros, camas, comederos, etc).
    -Socializar a gatos ferales. Hay que pasar tiempo con ellos, jugar, ganar confianza, y tratar de que se acostumbren a las personas para que puedan tener un futuro de posible adopción.
    -Cualquier trabajo en el que puedas ayudar al refugio dentro de tu horario.

    El HORARIO es de 10:30 a 13:30 de martes a sábado. Los días libres son domingo y lunes.
    Se valorarán más positivamente los candidatos que tengan buenas habilidades con los animales o que ya hayan tenido experiencias previas con gatos.

    Aunque convivirás conmigo (Ana), el voluntariado se realizará en el refugio de animales y quizás vayas a estar con diferentes personas cada vez que vayas. Todas las personas del refugio te van a cuidar y tratar muy bien.

    Buscamos voluntario que ya esté familiarizado con la convivencia con mascotas, no un "fast learner". A veces éste no es un trabajo agradable porque hay que limpiar o levantar peso, y algunos de los animales son ferales y no van a dejar que los toques.
    Hay que ir al refugio aunque haga calor, frío o lluvia.
    Ahora mismo estamos tratando de construir nuevas instalaciones y tal vez tengas que ayudar en eso también.
    A veces algún animal se pone enfermo y hay que llevarlo al veterinario o medicarlo. Todas estas cosas no son bonitas, pero es lo que implica el cuidado de animales y por ende, este voluntariado.

    Si piensas que estás dispuesta a hacer este tipo de trabajo y con ello ayudar a mejorar la vida de muchos gatos que la gente abandona en la calle, bienvenida!!!!!
    Te aseguro que hay también muchos momentos bonitos y gratificantes.


    LA FAMILIA:
    Yo soy Ana y tengo 42 años. Trabajo como profesora en una escuela primaria y también hago algunas clases privadas de inglés. Soy voluntaria en el refugio de gatos e intento dedicar buena parte de mi tiempo libre a ayudar. También me encanta conocer gente de todos los lugares del mundo, por eso hospedo a las voluntarias del refugio en mi casa.

    Si quieres hacer vida social en Barcelona y conocer lugares, puedo llevarte a sitios u organizar salidas donde seguro vas a conocer otros viajeros que están en Barcelona. Todo va a depender un poco de cuanto tiempo libre tenga justo cuando tú vas a estar aquí, pero creo que mis anteriores voluntarias no quedaron decepcionadas.

    Emilio es mi marido. Es difícil conectar con él porque es tímido pero si eres una persona sociable y respetuosa en la casa, quizás os llevéis muy bien.

    Los habitantes de la casa que más queremos son nuestros preciosos gatos Hodor y Mani. A veces hospedamos gatitos bebés del refugio que esperan ser adoptados. Es muy gratificante verles crecer y jugar por todas partes.
    En caso de que tengas alergia al pelo, recuerda que estos animales viven en casa.

    LA CASA
    Vivimos en un piso (apartamento) pequeño en La Llagosta, un pueblo justo al lado de Barcelona. Se puede llegar fácilmente a la ciudad en tren en 20 minutos. Nuestro pueblo es seguro y la gente es amable, sobre todo si te presentas como viajera querrán saber todo sobre ti. No pienses que vivimos en un suburbio inseguro.

    La estancia en nuestra casa es conveniente si lo que esperas es poder conocer Barcelona pero viviendo en un lugar más tranquilo con gente local. Si necesitas trabajar online, tendrás mucho tiempo libre y la casa es tranquila.

  • Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Arten von Hilfe und Lernmöglichkeiten

    Betreuung von Tieren
  • Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    Kultureller Austausch und Lernmöglichkeiten

    We are a Catalan couple, born in Barcelona, although our families were emigrants originally from other parts of Spain. We have grown up in cultural environments marked by this culture shock and we can explain to you many traditions that we have learned here, or that we learned from the places where our families are from. We know Catalan and Spanish history and a good part of the customs. We are good at recommending places to visit that might be of interest to you. If you are a big fan of history, we can give you a historical tour in Barcelona. We can make you try typical food. Some volunteers told me that I should warn the girls that my house is not the best place to follow a diet because here you will surely gain weight. TRANSPORTATION How to get from the airport to our house? At Terminal 2, look for the train station (follow the orange sign with a capital R). Take the only train there is and you will arrive at my house in 45 minutes. Stop in La Llagosta. The best way to travel to Barcelona from the house is by train. Plus, right now it's free to travel by train. Trains run from 5:00 AM to 00:00. If you want to come back later, there are buses, although they are not free.

    Somos una pareja catalana, nacidos en Barcelona, aunque nuestras familias fueron emigrantes originarios de otras partes de España. Hemos crecido en ambientes culturales marcados por este choque cultural y podemos explicarte muchas tradiciones que hemos aprendido aquí, o que aprendimos de los sitios de donde son nuestras familias.

    Conocemos la historia catalana y española y buena parte de las costumbres. Somos buenos recomendando lugares para visitar que podrían ser de tu interés.
    Si eres muy fan de la historia, podemos hacerte un tour histórico en Barcelona.

    Podemos hacerte probar comida típica. Algunas voluntarias me dijeron que debería avisar a las chicas de que mi casa no es el mejor lugar para seguir una dieta porque aquí seguro que vas a engordar.

    TRANSPORTE
    ¿Cómo llegar del aeropuerto a nuestra casa?
    En la terminal 2, busca la estación de tren (sigue el signo naranja con la R mayúscula). Toma el único tren que hay y llegarás a mi casa en 45 minutos. Para en La Llagosta.

    La mejor manera de viajar hasta Barcelona desde la casa es en tren. Además, ahora mismo es gratis viajar en tren. Los trenes funcionan de 5:00 AM a 00:00. Si quieres volver más tarde, hay autobuses, aunque no son gratis.

  • Arbeit

    Arbeit

    THE SHELTER Helping at the shelter is very rewarding although sometimes it is hard. The schedule is not very strict but we do ask that the times we have agreed upon be met. At the shelter you will never be alone, there will always be another volunteer who is helping, although it will not be a traveler, it will be a person from the town. The shelter is a very "handmade" place by the volunteers who have been building it, so you will see that it is not sophisticated. Keep in mind that in the hot months there may be mosquitoes and they are annoying. The perfect volunteer would be a person who: -Takes her volunteering seriously and is punctual and hardworking. -He likes cats and animals in general. -You have read the entire profile (mention your favorite pizza in your application, so I will know if you read it). -Contributes to taking care of the house, that is, cleans if it gets dirty or helps if you see that something needs to be done. -She is a little crazy and has a sense of humor. -She doesn't plan to spend all her free time locked in her room.

    EL REFUGIO
    Ayudar en el refugio es muy gratificante aunque a veces es duro. El horario no es muy estricto pero si que pedimos que se cumplan los tiempos que hemos acordado. En el refugio nunca vas a estar sola, siempre habrá otro voluntario que esté ayudando, aunque no será un viajero, será una persona del pueblo.
    El refugio es un lugar muy "hecho a mano" por los voluntarios que han ido construyendo, así que verás que no es sofisticado.
    Ten en cuenta que en los meses de calor puede haber mosquitos y son molestos.

    La voluntaria perfecta sería una persona que:
    -Se toma en serio su voluntariado y es puntual y trabajadora.
    -Le gustan los gatos y los animales en general.
    -Ha leído todo el perfil (menciona cual es tu pizza favorita en tu solicitud, así sabré si lo leíste).
    -Contribuye en el cuidado de la casa, es decir, limpia si ensucia o ayuda si ve que se necesita hacer algo.
    -Está un poco loca y tiene sentido del humor.
    -No planea pasarse todo el tiempo libre encerrada en su habitación.

  • Sprachen

    Gesprochene Sprachen
    Catalan: Fließend
    Englisch: Fließend
    Spanisch: Fließend
    Französisch: Gute Kenntnisse

    Dieser Gastgeber bietet Sprachaustausch an
    I can teach Spanish :) If you are travelling to learn Spanish, we can arrange a language exchange. I can teach you English if your level is B2 or lower and need it to travel in Europe.

  • Unterkunft

    Unterkunft

    You will have your own room, although sometimes I need to go in because there are things in the closet that I need. We only have one bathroom so this will be shared. You will have access to wifi. Inside the room there is a large table in case you need to study or work. We can give you sheets, blankets, pillows and towels. The washing machine is shared with us. We live on the seventh floor and there are two elevators. REMEMBER: -We give you lodging but not always food. -You can cook your own food although at first I am a little distrustful of new people who use my kitchen. It's nothing personal, it's just that some previous volunteers ruined things for me. -At home you cannot open windows that do not have a net because it is dangerous for my

    Tendrás tu propia habitación, aunque en ocasiones necesito entrar porque en el armario hay cosas que necesito.

    Sólo tenemos un baño, así que esto será compartido. Tendrás acceso a wifi. Dentro de la habitación hay una mesa grande en caso que necesites estudiar o trabajar.
    Podemos darte sábanas, mantas, almohada y toalla. La lavadora es compartida con nosotros.
    Vivimos en una séptimo piso y hay dos ascensores.

    RECUERDA:
    -Te damos hospedaje pero no siempre comida.
    -Podrás cocinar tu propia comida aunque al principio yo soy un poco desconfiada con la gente nueva que usa mi cocina. No es nada personal, es que algunos previos voluntarios me estropearon cosas.
    -En casa no se pueden abrir las ventanas que no tengan red porque es peligroso para mis gatos.

  • Was noch ...

    Was noch ...

    Puedes visitar estos lugares:
    -Barcelona: 15-20 min by train.
    -Costa Brava: 1 hour by train.
    -Montserrat: 1'5 hours by train / bus.
    -Girona and Tarragona: 1 hour by train.
    -Dalí Museum: 1'5 hours by train.
    -Pyrennees: 3 hours by train.
    -Port Aventura: 1'15 hours by train / bus.

    O pedirnos consejo.

  • Etwas mehr Information

    Etwas mehr Information

    • Internet Zugang

    • Eingeschränkter Internet Zugang

      Eingeschränkter Internet Zugang

    • Wir besitzen Tiere

    • Wir sind Raucher

    • Familien möglich

  • Kann Digital Nomads unterbringen

    Kann Digital Nomads unterbringen

    Si, el wifi funciona muy bien.

  • Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    Kapazität - wie viele Workawayer maximal

    eine(n)

  • ...

    Arbeitszeiten

    Maximum 3 hours a day, 5 days a week

Gastgeber Ref-Nr.: 914448946631

Feedback (20)



Weitere Bilder

Feedback

Dies sind zusätzliche optionale Bewertungen, wenn Mitglieder Feedback hinterlassen. Es wird die im Schnitt hinterlassene Bewertung für jede Option angezeigt.

Korrekte Angaben im Profil: (5.0)

Kultureller Austausch: (5.0)

Kommunikation: (5.0)



























Come and help with the reconstruction of a traditional rural dwelling in Lanzarote, Canary Islands, Spain
Help our children practice English in Marbella, Málaga, Spain