Información de perfil
Evaluación del anfitrión
100 %
Porcentaje de respuesta
80.0 %
Usually responds ≤ 2 dias
Comentarios
3
Correo verificado
Medallas (1)

Detalles
Descripción
We are a family with 3 small children.
José was born here in '85, but has German parents. I (born '94) also come from Germany and have been living here with our growing family for 7 years on our beautiful property of 6 hectares with forest and meadow. You have a wide view of the surrounding mountains.
Location: Rinconada Mallin Ahogado, 25 km north of El Bolsón, 120 km south of Bariloche, Rio Negro province.
We speak a lot of German in everyday life, but can also speak Spanish.
We have a large vegetable garden, dog, cat, chickens and make apple juice, harvest potatoes, cook jam and preserve our vegetables and fruits for the coming year. Two cows are milked twice a week and the milk is used to make cheese, yoghurt and curd cheese.
We have a piano in the house and are always happy to have piano players who like to play something on it. I also play the guitar, rarely the accordion and flute.
--
Wir sind eine Familie mit bald vier kleinen Kindern.
José ist '85 hier geboren, hat aber deutsche Eltern. Ich (geboren'94) komme auch aus Deutschland und lebe seit 5 Jahren hier mit unserer wachsenden Familie auf unserem wunderschönen Grundstück von 6Hektar mit Wald und Wiese. Man hat einen weiten Ausblick auf die umliegenden Berge.
Ort: Rinconada Mallin Ahogado, 25km nördlich von El Bolsón, 120km südlich von Bariloche, Provinz Rio Negro.
Wir sprechen sehr viel deutsch im Alltag, können aber auch spanisch sprechen.
Wir haben einen großen Gemüsegarten, Hund, Katze, Hühner und machen Apfelsaft, ernten Kartoffeln, kochen Marmelade und konservieren unser Gemüse und Obst für das kommende Jahr. Zwei Mal die Woche werden zwei Kühe gemolken und aus der Milch wird Käse, Joghurt und Quark gemacht.
Wir haben ein Klavier im Haus und freuen uns immer über Klavierspieler,die uns darauf etwas spielen mögen. Auch spiele ich Gitarre, selten Akkordeon und Flöte.Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Práctica de idiomas
Jardinería
Cuidado de animales
Ayuda en una granja
Cuidado de niños y juegos creativos
Cocinar para toda la familia
Ayuda doméstica
Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
Preparing traditional food (Asado, Curanto) Contact to cultural festivals in Argentina, horse rides in the Andes and riding lessons on arg. Kind, contact to the residents in the area.
Traditionelle Essen zubereiten(Asado, Curanto) Kontakt zu kulturellen Festen in Argentinien, Pferdeausritt in die Anden , Kontakt zu den Bewohnern in der Umgebung.Proyectos con niños
En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.
Ayuda
We are looking for a loving help who has a knack and a heart for children and animals.
There are tasks that we can do together, such as cooking, washing up, and other things in the house and in the garden.
When I'm on my own, it's nice if you can keep an eye on my children, play with them, do something together and take care of them.
Individual tasks would be harvesting tea herbs from the garden, hanging up the laundry, harvesting the tomatoes and cucumbers, etc. from the greenhouse, feeding the animals, weeding ....
On special days, firewood is made for the winter, potatoes are now harvested in the autumn and apple juice is pressed and boiled down or jam is made.
I would be happy to show you how I make cheese, curd cheese and yogurt and would be happy to help you bake bread.
We are very grateful if we also get support when the little ones have to be put to bed.
Wir suchen eine liebevolle Hilfe, die ein Händchen und ein Herz für Kinder und Tiere hat.
Es gibt Aufgaben, die wir zusammen machen können, wie kochen, abspühlen, und andere Dinge im Haus und im Garten.
Wenn ich alleine beschäftigt bin, ist es schön, wenn du auf meine Kinder ein Auge haben kannst, mit ihnen spielst, zusammen etwas tust und auf sie aufpassen kannst.
Individuelle Aufgaben wären zb Teekräuter aus dem Garten ernten, die Wäsche aufhängen, die Tomaten und Gurken, ect.aus dem Gewächshaus ernten, die Tiere füttern, Unkraut jäten....
An speziellen Tagen wird Brennholz für den Winter gemacht, im Herbst nun Kartoffeln geerntet und Apfelsaft gepresst und eingekocht oder Marmelade gemacht.
Ich zeige dir gerne, wie ich den Käse, Quark und Joghurt mache und freue mich über Hilfe beim Brotbacken.
Sehr dankbar sind wir, wenn wir auch Unterstützung bekommen, wenn die Kleinen ins Bett gebracht werden müssen.Idiomas
Idiomas hablados
Alemán: Fluido
Español: Fluido
Inglés: PrincipianteEste anfitrión ofrece intercambio de idiomas
Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
Ponte en contacto con él para obtener más información.Alojamiento
we have two guest rooms, 2 small bathrooms, wifi in our large house
We will cook and eat together as a family
wir haben zwei Gästezimmer, 2 kleine Bäder, wlan in unserem großen Haus
Wir werden gemeinsam kochen und essen als FamilieAlgo más...
You can get to El Boslon, Lago Puelo, and surrounding places by bus or by passenger, you can macen mountain tours, Rio Azul and other rivers and lakes. Nearby is the Perito Moreno ski area (not to be confused with the glacier in the south!), ..
man kommt mit dem Bus oder per Mitfahrer nach El Boslon, Lago Puelo, und umgebende Orte, man kann Bergtouren machen,und wandern gehen, den Fluss Rio Azul und andere schöne Seen besuchen. Ganz in der Nähe befindet sich das Ski Gebiet Perito Moreno (nicht zu verwechseln mit dem Gletscher im Süden!),..man kann sich bei Cabalgatas (Reitausflügen) anmelden, die hier in der Umgebung angeboten werden.Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Uno
Horas esperadas
Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week
Comentarios (2)
I’m so thankful for this exchange!
I learned so much for my future.
I become friend with Gunny and her husband is so kind.
They were so supportive and welcoming.
I planed to stay only a few weeks and at the end I spend here over four month.
The covid-19 comes between.
They let me feel real at home.
I learned to be a part of a family… read more
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(4.5)
Intercambio cultural:
(4.5)
Comunicación:
(4.5)
I’m so thankful for this exchange!
I learned so much for my future.
I become friend with Gunny and her husband is so kind.
They were so supportive and welcoming.
I planed to stay only a few weeks and at the end I spend here over four month.
The covid-19 comes between.
They let me feel real at home.
I learned to be a part of a family… read more