Live in a bamboo house and help take care of the flower gardens in Manabí, Ecuador

Country

Ecuador

126 “me gusta”


  • rating

    Evaluación del anfitrión

  • feedbacks

    Comentarios

  • last activity

    Última actividad

    15/01/2022

  • Last email replied

    Porcentaje de respuesta

    100.0 %

  • Last email replied

    Responde en:

    ≤ 5 dias

 
  2022 

 Estancia mínima:  Al menos 3 semanas

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Descripción

    Descripción

    This is a permacultural project located in Manabí-Ecuador. Its owners Otmar and Brunella have lived in Ecuador since October 2015 and manage several organic agriculture projects. Together with Agroturismo Rancho Mila in San Vicente (workingplace), the personal project in Cañas and Piquigua (Canton Junín - Manabi - Ecuador), Brunella and Otmar administer also two permacultural fincas, both located in Piquigua.

    The Bamboo House in Piquigua/Junin is designed to receive visitors and tourists. In turn, the house has an independent apartment designed to accommodate a person / couple or small family who are willing to take care of the house and maintain the beautiful gardens designed with love.

    It is important that the caregiver is able to enjoy nature and be willing to relax with the sound of the river, the song of the birds and the howling of the monkeys. The farm has large plantations of fruits and tropical species, so the inhabitant can enjoy long walks and freely consume the fruits of the farm. At this time we are not providing your food but you can eat all the exotic fruits that you find in the property ... and there are a lot.


    Es un proyecto permacultural situado en Manabí-Ecuador. Sus propietarios Otmar y Brunella viven en Ecuador desde octubre del 2015 y administran varios proyectos de agricultura orgánica ubicadas en San Vicente (Agroturismo Rancho Mila) y en Junin/Piquigua.

    La Casa de Bambú en Piquigua/Junin esta diseñada para recibir visitantes y turistas. A su vez, la casa cuenta con un apartamento independiente destinado a hospedar a una persona/pareja o familia pequeña que estén dispuestos a cuidar la casa y mantener los hermosos jardines diseñados con amor.

    Es importante que el/la cuidador(a) sea capaz de disfrutar de la naturaleza y estar dispuesto a relajarse con el sonido del río, el canto de los pájaros y el aullido de los monos. La finca cuenta con amplias plantaciones de frutas y especies tropicales, por lo que el habitante puede disfrutar de largos paseos y consumir libremente los frutos de la finca. Actualmente nosotros no proveemos comida pero pueden comer todo las frutas que encuentran en el terreno ... y hay muchos.

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Jardinería
    Ayuda en una granja
    Ayuda en proyectos ecológicos
    Ayuda doméstica
    Hostelería/turismo

  • Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de las NU
    Fin de la pobreza
    Hambre cero
    Salud y bienestar
    Educación de calidad
    Igualdad de género
    Agua limpia y saneamiento
    Energía asequible y no contaminante
    Trabajo decente y crecimiento económico
    Industria, innovación e infraestructura
    Reducción de las desigualdades
    Ciudades y comunidades sostenibles
    Producción y consumo responsables
    Acción por el clima
    Vida submarina
    Vida de ecosistemas terrestres
    Paz, justicia e instituciones sólidas
    Alianzas para lograr los objetivos
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    The nature of the tropical semi-humid forest is already the best experience. However, the experience is complemented by (voluntary) learning of the permaculture and agroecology techniques that we practice at the Farm. In addition, you can experience daily tasting of the gastronomic variety of the area (if you wish).

    Certain people in the community make their own handicrafts from the area, which constitutes another possible element of the culture to learn.

    La naturaleza del bosque semihumedo tropical es ya la mejor experiencia. Sin embargo, la experiencia se complementa con aprendizaje (voluntario) de las técnicas de permacultura y agroecología que practicamos en la Finca. Ademas, puede experimentar de degustar diariamente de la variedad gastronómica de la zona (si asi lo desea).

    Ciertas personas de la comunidad realizan artesanías propias de la zona, lo que constituye otro posible elemento de la cultura para aprender.

  • Ayuda

    Ayuda

    We need:
    - Presence in and care of the house
    -Care the gardens
    -Help guests of 1 or 2 days who book an independent room
    -If you wish you can also participate in the farm help of farm workers. The workers are very into explaining permaculture and agroecology practices. Learning by doing is the best way to connect.

    Necesitamos:
    - Presencia en y limpieza de la casa
    -Cuidar los jardines
    -Acoger a los huéspedes de 1 o 2 días que reserven una habitación independiente
    -Si desea puede también participar en los trabajos agrícolas de los trabajadores de la finca. Los trabajadores saben explicar sobre las técnicas de permacultura y agroecología que realizan en su día a día. Aprender haciendo es la mejor forma de conectarse.

  • Idiomas hablados

    Alemán: Fluido
    Inglés: Fluido
    Español: Fluido
    Italiano: Fluido

  • Alojamiento

    Alojamiento

    A bamboo house that has two completely independent apartments. The caregiver has at your disposal:
    3 rooms,
    1 living room
    1 bathroom
    Access to large balcony (overlooking the river and gardens)
    Kitchen


    Una casa de bambu que cuenta con dos apartamentos totalmente independientes. El cuidador tiene a su disposición:
    3 habitaciones,
    1 sala
    1 baño
    Acceso a gran balcón (con vista al río y a los jardines)
    Cocina

  • Algo más...

    Algo más...

    People can take walks in the fields, go with the mountainbike to the various destinations in the area, spend time in the town of Junin or Calceta, make a tour during the weekend to the beaches of Crucita, San Clemente, Bahia de Caraquez and Canoa which are 2 hours away from Junin (always in prior coordination with the managers). You can also learn about sugar cane plantations, contact the farmers who are dedicated to the production of alcohol and candy cane. There are also many rivers and small waterfalls where the townspeople enjoy free time.

    Alcohol and drug consumption are not allowed in the property.

    Las personas pueden hacer paseos en los terrenos, ir con el mountainbike a los varios destinos de la zona, pasar tiempo en el pueblo de Junin o Calceta, hacer el fin de semana un tour a las playas de Crucita, San Clemente, Bahia de Caraquez y Canoa que están a 2 horas de Junin (siempre en coordinación previa con los administradores). Ademas pueden conocer las plantaciones de caña de azúcar, contactar a los campesinos que se dedican a la producción de alcol y dulces de caña. También hay muchos ríos y cascadas pequeñas donde la gente del pueblo disfruta del tiempo libre.

    El consumo de alcohol y drogas no se permiten en la propiedad.

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Más de dos

  • ...

    Horas esperadas

    15 hours/week



Número de referencia de anfitrión: 149438864693