Donnez un coup de pouce à une jeune famille dans les vignobles de la vallée d'Itata au Chili

  • Enregistré comme favori 339 fois
  • Activité récente: 27 mars 2024

Disponibilité

  2024 

 Séjour min. souhaité : Au moins deux semaines

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Infos

  • Description

    Description

    ::::::::::::::::::::::::::::::::::::SPANISH BELOW::::::::::::::::::::::::::::::::
    JOIN US FOR A 6 WEEK GRAPE HARVEST AND WINEMAKING (from the begining of March until the mid April) Limited slots available! >>> This slot are already full for 2024's grape harvest. We only have availability from the 17th of April ahead<<<

    We are a young family, Pablo is a farmer and winemaker (born and raised) and Daniela runs the family business. Among our kids Luan and Mayra, we live in a small patch of land, with mostly vines, a summer green garden and a few fruit trees.
    We practice regenerative viticulture, live in an earthship inspired house and have a wine cellar mostly made out of mud and straw.

    --
    PARTICIPA DE NUESTRA VENDIMIA DE 6 SEMANAS (desde principios de Marzo hasta mediados de Abril) ¡Cupos limitados! >>> Esto cupos ya no están disponibles para la vendimia 2024. Solo tenemos cupos desde el 17 de abril en adelante. <<<

    Somos una familia joven, Pablo es campesino y vitivinificador (de toda la vida) y Daniela lleva el negocio familiar. Con nuestros hijos Luan y Mayra vivimos en un terreno pequeño, en su mayoría cubierto con viñas, una huerta de verano y algunos árboles frutales.
    Practicamos la viticultura regenerativa, vivimos en una bioconstrucción inspirada en una nave tierra y tenemos bodega vitivinícola hecha principalmente con tierra y paja para hacer la quincha.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Aide avec des éco-projets
    Jardinage
    Bricolage et construction
    Aide dans une ferme
    Baby-sitting et jeux créatifs
    Cuisine/repas pour la famille
    Aide à la maison
    Entretien général
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    ::::::::::::::::::::::::::::::::::::SPANISH BELOW::::::::::::::::::::::::::::::::
    They will share, first hand, from a farmer and wine maker that has all the traditional knowledge and also has made the transition to natural farming and knows about permaculture. On one side you can have the experience of a born a raised country man and, on the other, Daniela has made the change from living in the city and traveling overseas, to a rural lifestyle.

    --

    Las personas compartirán, directamente, con un campesino y fermentista que tiene todo el conocimiento tradicional, que ha hecho la transición a la agricultura natural y que sabe sobre permacultura. Por un lado tendrán la experiencia de un campesino, nacido y criado, y en el otro lado, Daniela ha hecho el cambio de vivir en la ciudad, viajar al extranjero, hacia a un estilo de vida rural.

  • Projets impliquant des enfants

    Projets impliquant des enfants

    Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.

  • Aide

    Aide

    ::::::::::::::::::::::::::::::::::::SPANISH BELOW::::::::::::::::::::::::::::::::
    As everyone that lives in the countryside, help is always welcomed. Here are some permanent and seasonal needs:
    - BABYSITTING AND COOKING: year round we need a hand at home and with our son Luan (5 years old) and Mayra (2 years old). From creative playing, to go for a walk or teach them your language.
    - GRAPE HARVEST: from the begining of March until mid April we need extra hands for grape picking mostly.
    - BOTTLING WINE: during January or February we bottle our wine.
    - CONSTRUCTION: builders, carpenters, plumbers, pelmacultors or people with experience in construction are welcomed year round as we always have something to be finished or fixed.
    - MEDIA: Is not our priority, but one of the activities mentioned above can be combined with with making videos, photography, graphic design or social media content for our Mingaco wine project.

    --
    Como para cualquiera que vive en el campo, la ayuda siempre es bienvenida. A continuación algunas de nuestras necesidades permanentes y temporales:
    - CUIDADO DE NIÑOS Y COCINA: todo el año necesitamos ayuda en casa y con nuestro hijo Luan (de 5 años) y Mayra (de 2 años). Desde juego creativo, a salir a caminar o enseñarles tu idioma.
    - VENDIMIA: desde comienzos de marzo a mediados de abril necesitamos manos extras, principalmente para la cosecha de la uva.
    - EMBOTELLADO DE VINO: durante enero o febrero embotellamos nuestro vino.
    - CONSTRUCCIÓN: constructores, carpinteros, fontaneros/gasfiter, permacultores o personas con experiencia en construcción son bienvenidas durante todo el año ya que siempre tenemos algo para ser terminado o reparado.
    - MEDIA: No es nuestra prioridad, pero las actividades anteriores se puede combinar con realización de video, fotografía, diseño gráfico o creación de contenido para redes sociales para nuestro proyecto de vinos Mingaco.

  • Langues

    Langues parlées
    Anglais: Courant
    Espagnol: Courant

    Cet hôte propose un échange linguistique
    I am always interested in practicing English or teaching some Spanish. I would also love to learn French one day.

  • Hébergement

    Hébergement

    ::::::::::::::::::::::::::::::::::::SPANISH BELOW::::::::::::::::::::::::::::::::
    Camping but we recommend to bring warm gear as nights are chilly. Outdoor shared bathroom with COMPOSTING TOILET and COLD SHOWER!
    Breakfast, lunch and dinner are communal, is cooked by volunteers and eaten as a group.

    --

    Acampando pero recomendamos traer abrigo ya que las noches son frescas. Tenemos un baño compartido en el exterior con BAÑO SECO y DUCHA CON AGUA FRÍA.
    El desayuno, almuerzo y cena son comunitarios, cocinan los voluntarios y se come en conjunto.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    ::::::::::::::::::::::::::::::::::::SPANISH BELOW::::::::::::::::::::::::::::::::

    We are located between Concepción and Chillán. The nearest town is Coelemu. To get directly to our place, you need to catch the night bus from Santiago to Tomé, using Eme Bus, which takes 6 hours and costs about CLP$15.000 and departs from Terminal Sur Estación Central Metro Universidad de SANTIAGO

    To our place, CHECURA, there's buses only on TUESDAYS AND FRIDAYS from TOME'S bus terminal at 7:30 AM (confirm previously at the drivers mobile)
    --

    Estamos ubicados entre Concepción y Chillán. El pueblo más cercano es Coelemu. Para llegar directo a nuestro lugar, debes tomar el bus nocturno de Santiago a Tome usando la línea Eme Bus, que tarda 6 horas y cuesta alrededor de CLP$15.000. Sale desde Terminal Sur Estación Central Metro Universidad de SANTIAGO

    Hacia nuestra localidad, CHECURA, solo hay buses los días MARTES Y VIERNES desde el terminal de buses de TOMÉ a las 07:30 AM (confirmar previamente al celular del conductor)

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    We've had volunteers in their campervan before and it's a great alternative as we only have one cabin, so volunteers mostly use camping as accomodation.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Deux

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    4 hours, 5 days/week maximum

N° de référence hôte : 324591272755

Feedback (15)



Photos

Feedback

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil: (4.5)

Échange culturel: (4.5)

Communication: (4.3)




































Agrotourism project near Futaleufú, Chile
Join our team in Punta Arenas and discover Patagonia, Chile