Informações do perfil
Classificação do anfitrião
100 %
Last replied
27 abr. 2025
Taxa de resposta
88.9 %
Usually responds dentro 6 dias
Comentário
4
E-mail verificado
Medalhas (2)



Encontre o anfitrião perfeito
Hospedagem min. solicitada: Sem período mínimo
Detalhes
Descrição
We have a house uphill of Privas, surrounded by the forest, a small river flows below, 5 minutes walk, it is a beautiful place, full of tall pines, chestnut trees, rocks, birds, hiking and climbing trails.
I Michelle am easy going, I love people, and lead groups in the fields of massage, meditation, dance ...
Atis my son will be directing the project in October, he's been traveling for the last 8years collecting experiences in the field of bioconstruction, consciousness and the art of playing and games!
We need to isolate 4 cabins with clay and hay, maintained by pallets outside the walls as you can see on the photo.
We are also eager to make our place more beautiful with paintings and sculptures, artists of any kind are more than welcome!
We ask the volunteers to work 3-5hours a day depending on the weather (inner and outer). There will also be space to play games and do creative activities everyday!
Nous sommes dans une maison sur les hauteurs de Privas en pleine forêt ardéchoise. Une petite rivière coule en contrebas, à 5 minutes à pied, C'est un beau lieu sauvage, plein de hauts pins, de châtaigniers, de roches, de chemins de randonnée et d'oiseaux.
Je suis facile à vivre, j'aime les gens, et partager des passions avec des personnes venant d'autres horizons me plait et me stimule. J'anime des groupes dans les domaines du massage, de la méditation, de la danse...
Mon fils Atis dirigera le chantier en octobre, c'est un grand voyageur qui a accumulé de l'expérience dans les domaines de la bioconstruction, la conscience et l'art des jeux !
Je souhaite en ce moment isoler 4 petits châlets en terre paille remplissant des palettes contre les murs comme on le voit sur la photo. Nous souhaitons aussi embellir le lieu par des sculptures ou peintures, les artistes de tout bord sont plus que bienvenus !
Nous demandons aux volontaires de participer au chantier entre 3 et 5h par jour selon la météo (intérieure et extérieure !), avec chaque jour des dynamiques ludiques et activités créatives selon les envies.Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado
Trabalho beneficente
Projetos artísticos
Jardinagem
Construção/faça você mesmo
Criar/cozinhar refeições caseiras
Manutenção geral
Interesses
Vegetariano/veganoAutodesenvolvimentoSustentabilidadeTrabalho beneficenteMascotesMúsicaFaça você mesmoDesenho e pinturaArtes performáticasArte e designYoga/bem-estarCaminhadaNaturalezaDançaOportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado
The town of privas is 8 minutes by car, 25 minutes. There is a local market wednesday and saturday. The surrounding forest is ideal for hiking, and you can swim in the rivers nearby.(one 5 mins walk, the other 30 mins.)
I like to exchange, in French and English, and I am learning Spanish.
My son Atis speaks fluently French English Spanish and Portuguese.
La ville de privas est à 8 minutes en voiture, 30 minutes à pied. Les ardéchois sont ouverts et sympathiques. et le marché d'été a lieu deux fois par semaine. La foret alentour est propice aux randonnées, et on peut se baigner dans les rivières tout près. (une à 5 mn à pied, l'autre à 30 mn.) Nous aimons bien échanger, en français et anglais, et je suis en train d'apprendre l'espagnol.Ajuda
Even if our main focus now is the cob of the cabins, we always need:
Brushcutting of wooded land, mudworks, installation of flat surfaces on partly sloping and sometimes rocky terrain, construction of terraces. development of rooms in the cellar, construction treehouses.
Débroussaillage du terrain boisé, terrassements, mises en place de surfaces plates sur terrain en partie en pente et rocheux, et construction de terrasses. amenagement de caves en chambres, construction de cabanes, et de cabanes dans les arbresIdiomas
Idiomas
Inglês: Fluente
Espanhol: Fluente
Francês: Fluente
Português: FluenteEste anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
Este anfitrião indicou que tem interesse em compartilhar seu idioma ou em aprender um novo.
Entre em contato com ele para obter mais informações.Acomodação
ENGLISH
We have 5 caravans and a couple cabins to receive the volunteers.
The meals included are rather vegetarians, but we can take you to the supermarket too if you have some special needs.
You can smoke outside only.
Red wine provided by us during the meals only (in moderation).
You can make a machine wash once a week with your dirty clothes.
we'll provide you with linen.
How to reach us?
From Paris, you must reach Valence train station (500 km, 2 hours and 30 minutes by train). Tickets can be cheap (25 euros) when you buy them 2 months in advance on the sncf site: . They can even be cheaper (10 euros) on this other sncf site: when you buy them 2 months in advance and embark at "Marne la Vallée Chessy TGV" (25 km from Paris , terminus of RER A)).
Unless you plan to sleep in Valence, you should check that your train arrives before 22 p.m. in Valence as you will need to board coach 73 to Privas (near the station) the last coach leaves at 22:30 p.m. There is a bus every hour. You will have 1 hour 15 minutes by bus (cost = 7 euros) to Privas. We will meet you at the Privas stop, and the house is 8 minutes by car.
We can pick you up and / or drive you to your next host as long as they are within 15 kilometers or less of our house.
FRANÇAIS
Nous avons 5 caravanes et des chalets pour recevoir les volontaires.
Les repas sont plutôt végétariens, donc nous pouvons vous emmener au supermarché aussi (bien sûr, nous paierons pour cela) afin que vous puissiez choisir ce que vous aimez.
Vous ne pouvez fumer qu'à l'extérieur.
Vin rouge fourni par nos soins uniquement pendant les repas (avec modération).
Vous pouvez faire un lavage en machine une fois par semaine avec vos vêtements sales.
Nous vous fournissons le linge de literie.
Comment nous rejoindre?
De Paris, il faut rejoindre la gare de Valence (500 km, 2 h30 de train). Les billets peuvent être bon marché (25 euros) lorsque vous les achetez 2 mois à l'avance sur le site sncf: . Ils peuvent même être moins chers (10 euros) sur cet autre site sncf: lorsque vous les achetez 2 mois à l'avance et embarquez à "Marne la Vallée Chessy TGV" (25 km de Paris, terminus du RER A) ).
Sauf si vous prévoyez de dormir à Valence, vous devez vérifier que votre train arrive avant 22h à Valence car vous devrez monter à bord du car 73 pour Privas (près de la gare)le dernier car part à 22h35. Vous aurez 1h15 de trajet avec le car (coût = 7 euros) jusqu'à Privas. Il y en a toutes les heures. Nous vous retrouverons à l'arrêt de Privas, et la maison est à 8 mn en voiture.Algo mais...
It is possible to go to the city of Valence by bus, to go hiking, to swim in the rivers; you can also live shamanic experiences, immersed in nature.
Il est possible d'aller à la ville de Valence en bus, de faire des randonnées, de se baigner dans les rivières; On peut vivre aussi des expériences chamaniques, immergé dans la nature.Mais alguns detalhes
Acesso à internet
Acesso à internet limitado
Temos mascotes
Somos fumantes
Pode hospedar famílias
Pode hospedar nômades digitais
Este anfitrião indicou que adora hospedar nômades digitais.
Espaço para estacionar campervans
le van peut etre grand the van can be big
Pode aceitar animais
I accept kind and discreet animals. no barking dog. I myself have a small dog. j'accepte les animaux gentils et discrets. pas de chien aboyeur. j'ai moi meme un petit chien.
Quantos Workawayers pode acomodar?
Mais de 2
Comentário (2)
il est prêt à s'adapter si besoin. Il s'interesse à beaucoup de sujets, toujours prêt à apprendre.
Les relations ont été très bonnes, c'est une personne qui a été appréciée de tout le monde.
Je le recommande!
it was wonderful!
Michelle and Atis are two loving and caring people who made me feel at home right away...
Atis brings his expertise and his joy of moving forward, while Michelle watches over us with her little dishes and her wisdom...
We shared much more than a collective work site: we were a family… read more
Elle s'est très bien adaptée et a paru se plaire ici. Bienvenue une nouvelle fois à la Pépinière pour partager des rires et de la complicité!
Fotos
Comentário
Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.
Precisão do perfil:
(5.0)
Intercâmbio cultural:
(5.0)
Comunicação:
(5.0)
il est prêt à s'adapter si besoin. Il s'interesse à beaucoup de sujets, toujours prêt à apprendre.
Les relations ont été très bonnes, c'est une personne qui a été appréciée de tout le monde.
Je le recommande!
it was wonderful!
Michelle and Atis are two loving and caring people who made me feel at home right away...
Atis brings his expertise and his joy of moving forward, while Michelle watches over us with her little dishes and her wisdom...
We shared much more than a collective work site: we were a family… read more
Elle s'est très bien adaptée et a paru se plaire ici. Bienvenue une nouvelle fois à la Pépinière pour partager des rires et de la complicité!