atualizado  

Enjoy community life, medieval events and gardening projects near Trois-Rivières, Canada

Disponibilidade

  2026 

 Hospedagem min. solicitada: mínimo 2 semanas

Jan
Fev
Mar
Abr
Mai
Jun
Jul
Ago
Set
Out
Nov
Dez

Detalhes

  • Descrição

    Descrição

    Welcome to the Manoir!
    By spending time with us, you’ll be entering a world that is communal, fantastical, and medieval. But first, let us introduce ourselves...

    My name is Tomy. I'm the father of three children, aged 6, 8, and 13 (in 2026), who live with us every other week. In our large house, you’ll also find Alix and Laurence—two amazing people—as well as three absolutely adorable cats and two lizards!

    The Manoir is what we call our communal home. Who says Manoir says, constant flow of people, deep conversations, and guaranteed laughter.
    The project is broad and diverse. The vision is to serve as an incubator for people who want to experience communal living. This means hosting training groups, organizing art workshops, board game nights, weekly Thursday potlucks, and everything else that makes a community truly come alive.
    But for this vision to become reality, we need to give a little love to our centery-old house.

    The Manoir also acts as a gateway to three rich worlds of possibility.

    The first is a Quebec-based live-action role-playing game that organizes events year-round.
    We welcome between 300 and 600 participants at each event, so make sure you're comfortable with large groups!
    We own a forested piece of land five minutes from the Manoir, where all events take place from May to September. In winter, activities move indoors to a former church now transformed into a cooperative.
    We'll be happy to introduce you to this world so you can join the fun.

    The second project is about growing things—vegetables and more.
    On the same land as the events, we have large gardens, fruit shrubs, and other food-producing initiatives. The harvests are mainly for the Manoir, but also for those who help keep the project alive, and for various related initiatives. Surpluses are donated to food security organizations.
    We aim to keep production as healthy as possible using permaculture and organic agriculture principles.
    Although much of the work is already handled, we may need help with seed-starting, harvesting, weeding, and processing (canning, freezing, making compotes, etc.).

    Finally, the third project supported by Manoir residents centers around a place: a beautiful church just across the street.
    Owned by a nonprofit cooperative, we are always looking for new projects to bring it to life and make it a true space for civic engagement—both for locals and visitors alike.

    In short, our home is a place of warmth, mutual support, and shared growth.
    We are looking for people ready to share this vision and take part in various activities.
    Whether your skills lie in DIY, gardening, event planning, renovation —or you simply want to be part of our live-action role-playing project—there’s a place for you here!

    --------------------------------------------------------------------------------------------

    Bienvenue au Manoir!
    En venant passer du temps avec nous, vous entrez dans un monde à la fois communautaire, fantastique et médiéval. Mais avant tout, présentons-nous...

    Je m'appelle Tomy. Je suis le père de trois enfants, âgés de 6, 8 et 13 ans (en 2026), qui vivent avec nous une semaine sur deux. Dans notre grande maison habitent aussi Alix et Laurence, deux personnes formidables, ainsi que trois chats absolument adorables et deux lézards!

    Le Manoir, c’est le nom que nous donnons à notre maison communautaire. Qui dit Manoir, dit allées et venues constantes, conversations profondes et rires garantis.
    Le projet est vaste et diversifié. La vision est d’agir comme un incubateur pour les gens souhaitant expérimenter la vie communautaire. Cela signifie accueillir des groupes pour des formations, organiser des ateliers artistiques, des soirées de jeux de société, des repas-partage (potlucks) chaque jeudi, et tout ce qui fait d’une communauté, une communauté vivante.
    Mais pour que cette vision devienne réalité, nous avons besoin de donner un peu d'amour à notre maison centenaire.

    Le Manoir sert également de portail vers trois univers riches de possibilités.

    Le premier un jeu de rôle Grandeur Nature (GN) québécois qui organise des événements tout au long de l’année.
    Nous accueillons entre 300 et 600 personnes à chaque événement, alors assurez-vous d’être à l’aise dans les grands groupes!
    Les ont lieu sur notre terrain en pleine forêt, situé à cinq minutes en voiture du Manoir, entre mai et septembre. En hiver, les activités se déroulent à l’intérieur, dans une ancienne église reconvertie en coopérative.
    Il nous fera plaisir de vous présenter ce monde afin que vous puissiez y participer.

    Le second projet est un univers de culture maraîchère.
    Sur la même terre que les GN, nous avons de grands jardins, des arbustes fruitiers, et d'autres projets nourriciers. Les récoltes sont destinées au Manoir en priorité, mais aussi aux personnes qui nous aident à faire vivre ce projet, ainsi qu’aux autres projets collectifs. Les surplus sont remis à des œuvres de sécurité alimentaire.
    Nous privilégions des pratiques saines, inspirées de la permaculture et de l’agriculture biologique.
    Même si le projet est en grande partie pris en charge, votre aide est bienvenue pour les semis, les récoltes, le désherbage ou la transformation des produits (conserves, congélation, compotes...).

    Enfin, le troisième projet soutenu par les résidents du Manoir concerne un lieu : une superbe église située juste de l’autre côté de la rue.
    Propriété d’une coopérative à but non lucratif, nous sommes constamment à la recherche de projets pour la faire vivre et pour qu’elle redevienne un lieu d’échange citoyen, tant pour les gens du village que pour ceux de passage.

    En résumé, notre maison est un lieu de convivialité, d’entraide et d’épanouissement collectif.
    Nous recherchons des personnes prêtes à partager cette vision et à s’impliquer dans les diverses activités.
    Que vous ayez des compétences en bricolage, en jardinage, en organisation d’événements, en rénovation ou que vous souhaitiez simplement vous impliquer dans notre projet de Grandeur Nature, il y a une place pour vous!

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Trabalho beneficente
    Projetos artísticos
    Ajuda em projetos ambientais
    Jardinagem
    Construção/faça você mesmo
    Cuidar de animais
    Ajuda em fazenda
    Cuidar de crianças/atividades criativas
    Criar/cozinhar refeições caseiras
    Ajuda a cuidar da casa
    Manutenção geral
  • Interesses

    Interesses

    Mascotes
    Sustentabilidade
    Autodesenvolvimento
    Mochilão
    Faça você mesmo
    Cultura
    Eventos e social
    Tecnologia
    Política/justiça social
    LGBTQ
    Fazenda
    Fotografia
    Arte e design
    Livros
    Cuidar de plantas
    Música
    Idiomas
    Jardinagem
    Culinária e comida
    Arquitetura
    Animais
    Desenho e pintura
    Carpintaria
    Escrever
    Caminhada
    Atividades ao ar livre
    Naturaleza
    Camping
  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    From the communal living at the Manor, to the Orcs at the events, through the peaceful village life, seed planting, and the artistic spirit of the community members, the opportunities for exchange and learning are diverse and endless!

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Du vivre ensemble du Manoir, jusqu'aux Orques des événements de GN, en passant par la vie tranquille de village, la plantation de semis et l'esprit artistique des gens de la communauté, les possibilités d'échanges et d'apprentissage sont variés et quelque peu éclatés!

  • Projetos que envolvem crianças

    Projetos que envolvem crianças

    Este projeto pode envolver crianças. Para mais informações, veja aqui nossas diretrizes e dicas.

  • Ajuda

    Ajuda

    Depending on the season you come, the projects will vary. Here are the things that comme back each year.

    January to March : Renovation, help with the events in the church and maybe some small art projects.
    April to May : Renovation, help with the events, harvesting mapple sirup and help with the seedlings.
    June to September : Help with the events on the land, other events in the church and the garden.
    October to November : Help with the events on the land, fill up our wook stuck for the winter and finish harvesting.
    December : Mainly renovations and art projects.

    Most tasks will be decided together, depending on what motivates you the most. We usually start around 9 a.m., but the hours are fairly flexible.

    Throughout all of this, we take turns preparing dinners for the week depending on the people present, and we ask everyone to do a minimum of cleaning in the common areas to keep the place tidy. In the winter, there will also be some shoveling to do.
    Cooking, cleaning, and shoveling are not included in the 4 hours of work per day.

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Dépendant de la saison à la quelle vous venez, les projets vont varier. Voici les choses principales qui reviennent à chaque année.

    Janvier à mars : Rénovation, aide avec les événements de GN dans l'église et peut-être quelques projets artistique.
    Avril et mai : Rénovation, aide avec les événements de GN, récolte de sirop d'érable et aide avec les semis.
    Juin à septembre : Aide avec les événements de GN à l'extérieur, les événements dans l'église et le jardin.
    Octobre et novembre : Aide avec les événements de GN à l'extérieur, remplir notre réserve de bois pour l'hiver et finaliser les récoltes.
    Décembre : Principalement des rénovations et des projets artistiques.

    La plupart des tâches que vous aller faire vont être à décider ensemble, selon ce qui vous motive le plus. Nous commençons normalement autour de 9h le matin, mais les heures sont plutôt flexibles.

    Au travers de tout ça, nous nous séparons les soupers de la semaine selon les personnes présentes et nous demandons à tous de faire un minimum de ménage dans les espaces communs pour garder l'endroit propre. L'hiver il va aussi avoir du pelletage à faire.
    La cuisine, le ménage et le pelletage ne sont pas inclus dans le 4 h de travail par jours.

  • Idiomas

    Idiomas
    Francês: Fluente
    Inglês: Iniciante

    Este anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
    Laurence et Alix parlent couramment anglais et français et seraient prêtes à apprendre d'autres langues, principalement l'espagnol. Laurence and Alix are fluent in English and French and would be willing to learn other languages, mainly Spanish.

  • Acomodação

    Acomodação

    We offer rooms at the Manor and provide access to many shared spaces, including the kitchen, dining room, bathrooms, art workshops, and several lounges. We also have bikes available for shared use. We cook together, without any specific dietary restrictions (Exept Alix who is alergic to almonds and pinapples), though we’ve seen it all and are open (vegetarian, vegan, keto, paleo). With the large gardens and a few wild and cultivated fruits on our land, summer is a season of abundance for food lovers!

    The Manor is located halfway between Drummondville and Victoriaville, in a small rural village, so if you want to go out into town or take a walk in nature, it’s all quite convenient!

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Nous offrons des chambres au Manoir et donnons accès à de nombreuses pièces communes dont la cuisine, salle à manger, salles de bain, ateliers d'art et plusieurs salons. Nous avons des vélos en partage. Nous cuisinons en commun, sans régime alimentaire particulier (À part Alix qui est alergique aux amandes et aux ananas), toutefois, on a déjà tout vu et on est ouverts (végé, végan, keto, paléo). Avec les grands jardins, et quelques petits fruits sauvages et cultivés sur nos terres, l'été est une saison d'abondance pour les épicuriens!
    Le Manoir est situé à mis chemin entre Drummondville et Victoriaville, dans un petit village de campagne, donc si vous voulez faire une sortie en ville ou aller marcher en nature, tout se fait assez bien!

  • Algo mais...

    Algo mais...

    We are deeply rooted in the region and will be happy to welcome you.
    We are an open environment, welcoming to families and equipped to do so (large spaces, toys, possibility of a private bathroom and private spaces).
    We are also avid readers of medieval fantasy, and we would be happy to include you in our reading nights by the fire!
    Unfortunately, we cannot accommodate travelers with dogs.

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Nous sommes très enracinés dans la région et il nous fera plaisir de vous accueillir.
    Nous sommes un milieu ouvert à recevoir des familles et équipés pour le faire (grands espaces, jouets, possibilité de salle de bain et espaces privés)
    Nous sommes aussi des grand lecteurs de fantaisie médiévale et nous serions heureux de vous inclure dans nos soirée de lecture près du feu!
    Nous ne pouvons malheureusement pas accueillir de voyageurs avec des chiens.

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Pode hospedar nômades digitais

    Pode hospedar nômades digitais

    Laurence et Tomy sont les deux travailleurs autonome, donc la connexion Wifi est très bien. Par contre, le LTE avec Vidéotron est celui qui fonctionne le mieux. Laurence and Tomy are both self-employed, so the Wifi connection is very good. On the other hand, LTE with Videotron is the one that works best.

  • Espaço para estacionar campervans

    Espaço para estacionar campervans

    Nous avons deux options. La première est le stationnement du Manoir, qui est légèrement incliné. La deuxième est le stationnement de l'église, qui se trouve de l'autre côté de la rue mais qui est plat. We have two options. The first is the Manor parking lot, which is slightly inclined. The second is the church parking lot, which is across the street but is flat.

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?

    Mais de 2

  • Meus animais / animais de estimação

    Meus animais / animais de estimação

Nº de ref. de anfitrião: 635614769763

Segurança do site

Converse com Workawayers que já visitaram este anfitrião

Comentário (3)



Fotos

Um térreo espaçoso e parcialmente reformado mostra materiais de construção, paredes inacabadas e poucos móveis. Dá pra ver dois ventiladores de teto, um tapete e uma lixeira de reciclagem. O texto em francês diz: “Chantier : rez-de-chaussée.”
A imagem retrata uma reunião animada ao ar livre, provavelmente um festival ou feira, com uma multidão de pessoas e um palco, tendo como pano de fundo árvores e um corpo d'água.
A imagem mostra uma cena serena de inverno com uma fileira de casas e prédios cobertos de neve, com uma faixa vermelha festiva estendida pela rua.
A imagem mostra uma cena serena de duas casas brancas com acabamento marrom, cercadas por uma vegetação exuberante e flores vibrantes, em um céu azul com nuvens esparsas.
A imagem mostra um campo exuberante de plantas verdes, possivelmente plantações ou vegetais, com fileiras de terra e árvores ao fundo em um dia ensolarado.
A imagem retrata uma grande sala cheia de pessoas, provavelmente em um evento social, com mesas e cadeiras, com um grupo diversificado de indivíduos reunidos, desfrutando da companhia uns dos outros.
A imagem mostra uma sala de estar aconchegante com um sofá branco, cadeiras azuis e uma mesa de centro de madeira, com plantas e uma janela com cortinas azul-petróleo.

Converse com Workawayers que já visitaram este anfitrião

Comentário

Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.

Precisão do perfil:
(5.0)

Intercâmbio cultural:
(5.0)

Comunicação:
(5.0)





Be surrounded by nature and enjoy lending a hand with our beautiful gardens in Courtenay, BC, Canada
Parenting support with our family of two in North Vancouver, Canada