Come and help us around outdoor center and heal in nature in La Virgen, Costa Rica


Costa Rica

Favorito 670 vezes

  • rating

    Classificação do anfitrião

  • feedbacks


  • last activity

    Última atividade


  • facebook friends

    Nº de amigos no Facebook


  • Medalhas

    Facebook verified

 Hospedagem min. solicitada: mínimo 2 semanas

  • Descrição


    We are a family-owned and operated business since 1990. Most of our family lives at the outdoor center, so when you stay with us, you'll experience what it's really like to live like a Costa Rican.

    We offer rafting and kayaking tours on the Sarapiqui River, which runs right behind our center. There are constantly people from all over the world visiting us to experience whitewater and enjoy our beautiful jungle backyard. We also offer ecotours through other local companies like canopy tours, horseback riding, chocolate tours, and more.

    Before everything, we care most about mother nature and the river. In every aspect of our operation, we act sustainably: reusing plastic bags, composting, using bamboo straws instead of plastic straws, etc. We are also constantly protecting the rivers by making sure we and our neighbors are not polluting it or damaging the shoreline.

    We are located in the town of La Virgen de Sarapiqui, a quiet country town with friendly people and small, locally-owned stores and restaurants. Here, the people like to go to bed early and wake up early with the sun and the wildlife.

    We are seeking people who want to relax into the jungle life, we like to have fun though no partiers please, as we are an alcohol free environment. So if you want to experience a simple, healthy lifestyle and spend most of your time outdoors, we invite you to join us.



    Nous sommes une entreprise familiale en activité depuis 1990. La plupart de notre famille vit sur place donc en rejoignant l'équipe, vous pourrez expérimenter la vie au sein d'une famille locale.

    Nous proposons des tours de rafting et de kayak sur la rivière Sarapiqui, qui longe notre centre. Nous recevons des voyageurs du monde entier venus découvrir les rapides et la jungle. Nous avons également des partenariats avec les activités du coin proposant des tours de tyrolienne, balades à cheval, fabrication de chocolat...

    Nous faisons de la nature notre priorité. Dans toutes nos actions quotidiennes, nous agissons de manière écologique afin de diminuer notre empreinte carbone et refléter ce mode de vie auprès de nos clients (réutiliser les sacs en plastique, utiliser des pailles de bambou au lieu de pailles en plastique...). Nous prenons soin de la rivière comme de la jungle en veillant à ce que personne ne les pollue.

    Nous nous situons dans le village de La Virgen de Sarapiqui, un petit village calme aux gens accueillants. Ici, les habitants se couchent tôt et se réveillent tôt pour vivre au rythme du soleil et des animaux de la jungle.

    On cherche des gens très motivés qui veulent donc vivre une expérience en pleine jungle. Nous aimons bien sûr aussi nous amuser mais on ne s'intéresse pas à avoir des gens qui veulent faire la fête vu que c'est un lieu sans alcool. Donc si vous souhaitez expérimenter un mode de vie simple et sain, où vous passerez la plupart de votre temps dehors, a vos stylos ! ;)

    PS: Nous ne parlons pas français mais souhaitons apprendre cette langue donc si vous la parlez c'est encore mieux! En échange, vous pourrez pratiquer votre espagnol et/ou l'anglais.

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Projetos artísticos
    Prática de idiomas
    Companhia para idosos
    Projetos de construção/faça você mesmo
    Criar/cozinhar refeições caseiras
    Ajuda com computadores/internet

  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    When you help and stay with us, you will be living in a tropical rainforest, right on the River. During your free time, you can go swimming in the "posa natural" (swimming hole) right behind our base, go on excursions (waterfall poza azul for example). When there is space available, you can join our rafting trips. You will also have access (discounts) to other tours in the area such as ziplining, rappelling, chocolate tours, horseback riding, and more. Explore the many species of flora and fauna right on our property and learn how to grow your own organic vegetables and herbs. You will also learn about the many ways we constantly work to decrease our carbon footprint and take care of our mother earth. If you take the time to talk to our family who live on site, you will be able to improve your Spanish and learn a lot about the history of Costa Rica, the town of La Virgen, David and the SOC family.

    The Sarapiqui Outdoor Center is also willing to offer volunteers the opportunity to become certified Swift-water Rescuers as well as Level 3 Whitewater paddle-raft guides! All certifications would be completed through the American Canoe Association (ACA) which is the global standard for whitewater certifications. The purchase of a $25 ACA membership is required, and the combined cost for both Swift-water Rescue and Whitewater guide courses would be $400 payable in cash to the SOC.

    David is a thoroughly experienced whitewater boater, both in a raft and a kayak, and is a certified ACA instructor. All course activities will take place on or near the SOC site. Breakfast and lunch are included as volunteers are still expected to help out as needed, although during the course’s duration the certification process will be priority. Please bring your own gear if possible. This includes, but is not limited to: Class 5 rescue PFD, helmet, flip line, 2 Prusik knots, 3 locking carabiners, a whistle and a river knife. Upon completion of both courses, which take roughly 3-6 days in total, volunteers will walk away with an ACA membership, an ACA diploma showing they are Swift-water Rescue certified, and an ACA diploma showing they are either Class II or Class III paddle-raft guide certified. (Guide certification is dependent on participants' own skill and competency levels shown throughout the course.) If interested in taking these courses, please mention so when reaching out for volunteer opportunities so we can plan accordingly.

    En travaillant chez nous, vous expérimenterez la vie dans la jungle, le long de la rivière Sarapiqui. Pendant votre temps libre, vous pourrez vous baigner dans la rivière, partir en excursions (cascade poza azul, par exemple). Quand il y a de la place, vous pourrez rejoindre les tours de rafting et kayaks. Vous aurez aussi des réductions sur les activités de la région (tyrolienne, rappel, fabrication de chocolat, balades à cheval...). Vous pourrez observer les nombreuses variétés qu'offrent la faune et la flore sur notre terrain et apprendre à faire pousser des légumes et herbes bio. Vous apprendrez également beaucoup sur la façon de diminuer son empreinte carbone et prendre soin de notre planète, Si vous prenez le temps de parler avec le reste de la famille, vous pourrez améliorer votre espagnol et apprendre sur l'histoire du Costa Rica, la ville de La Virgen, David et la famille SOC.

    Le Centre propose également des cours de certification. Veuillez vous renseigner pour plus d'informations.

  • Ajuda


    You can come and work for 20 hours/week in the heart of the jungle (4 hours a day with 2 days off to visit the area and we will be happy to give you our best tips for the surroundings), practice your Spanish and/or English and discover more about Costa Rican culture and living with nature.

    With such a large jungle we need help to keep the center clear of vines and to take care of the plants. Come join our team!

    Any help is welcome to manage the reception as well as take care of reservations and satisfy our guests in the best way possible!

    Painting and decorating:
    Our center surely needs a little touch of renewal, so come and express your art and your creativity to transform our premises. Come and lend a hand to our team!

    Web development :
    Help us with SEO and website management in the Costa Rican rainforest! If you have skills in this area, now is the time to put them to use in our social networks and website. We are waiting for you!

    Tour Guide:
    Be a kayaker and join our family on the River! Start your adventure here in our country if you want to learn more or use your knowledge about the river and the Costa Rican rainforest.


    Vous pouvez donc venir travailler pour de 20 h/semaine au cœur de la jungle (4h par jour avec 2 jours de congé pour aller visiter les alentours et nous serons ravis de vous donner nos meilleurs conseils pour les environs), pratiquer votre espagnol et/ou votre anglais et découvrir d'avantages de choses sur la culture Costaricienne et vivre avec la nature.

    Jardinage :
    Avec une telle jungle nous avons besoin d'aide pour garder le centre hors de portée des lianes et pour s'occuper des plantes. Venez vous joindre à notre équipe !

    Réceptionniste :
    Toute aide est bien évidemment la bienvenue également pour gérer la réception ainsi que s'occuper des réservations et satisfaire nos clients de la meilleure manière qu'il soit !

    Peintre et décoration :
    Notre centre a sûrement besoin d'une petite touche de renouveau, de couleurs, venez donc exprimer votre art et votre créativité pour transformer nos locaux. Venez nous donner un petit coup de pouce.

    Développeur Web :
    Aidez-nous avec le référencement et la gestion de site web dans la forêt tropicale du Costa Rica ! Si vous avez des compétences dans ce domaine, c'est le moment de les mettre en pratique pour s'occuper de nos réseaux sociaux et du site web. On attends plus que vous !

    Guide touristique :
    Soyez un kayakiste et rejoignez notre famille sur la Rivière ! Commencez donc ici votre aventure dans notre pays si vous souhaitez en apprendre plus ou mettre à profit vos connaissances sur la rivière, la faune et la flore de la forêt tropicale du Costa Rica.

  • Idiomas

    Inglês: Fluente
    Espanhol: Fluente

    Este anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
    Este anfitrião indicou que tem interesse em compartilhar seu idioma ou em aprender um novo.
    Entre em contato com ele para obter mais informações.

  • Acomodação


    We provide accommodations of either camping or a shared room. The room is shared with a staff, separate beds. There is the option of a single or double (for couples) tent which includes blankets, and pillows. It is recommended to bring a sleeping bag if desired. There are shared bathrooms, shared showers, and dressing rooms. We provide food for a vegan breakfast. There is a communal kitchen available for use with oils, spices, gas stove, and kitchen tools, as well as a refrigerator, microwave, and coffee maker. We have a communal living space outside with couches and hammocks. We also have Wi-fi and a laundry area.

    Nous offrons l'hébergement en camping ou dans une chambre partagée avec un staff (lits séparés), au choix ainsi que le petit déjeuner vegan. Il y a le choix d'une tente simple ou double (pour couple) et comprend couvertures et oreillers. Nous recommandons d'amener un sac de couchage si vous êtes frileux. Il y a une salle de bain partagée et une cuisine disponible avec tous les condiments et ustensiles à disposition. Nous avons un espace de détente avec hamacs et canapés ainsi que le wifi et une machine à laver.

    Ofrecemos alojamiento en camping o en habitación compartida. La habitación se comparte con un personal, camas separadas. Existe la opción de una carpa individual o doble (para parejas) que incluye mantas y almohadas. Se recomienda traer un saco de dormir si lo desea. Hay baños compartidos, duchas compartidas y vestidores. Ofrecemos comida para un desayuno vegano. Hay una cocina común disponible para su uso con el uso de aceites, especias, estufa de gas y utensilios de cocina, así como un refrigerador, microondas y cafetera. Tenemos un espacio de vida común al aire libre con sofás y hamacas. También contamos con Wi-Fi y un área de lavado.

  • Algo mais...

    Algo mais...

    There is a bus stop right in front of our base with transit to La Virgen town center, Puerto Viejo, and San Jose. We are very close to La Tirimbina natural reserve, with hiking trails and a suspension bridge. During your time off, you can explore the town, go out to Puerto Viejo, or just hang by the river and explore the wildlife right in our backyard.

    Il y a un arret de bus en face de notre centre avec un transit a La Virgen centre ville, Puerto Viejo de Sarapiqui et San Jose. Nous sommes tres proche de la reserve naturelle La Tirimbina, avec des excursions. Pendant votre temps libre, vous pourrez explorer la ville, aller a Puerto Viejo, partir en excursions ou contempler la nature depuis notre centre.

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Pode hospedar nômades digitais

    Pode hospedar nômades digitais

    Este anfitrião indicou que adora hospedar nômades digitais.

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?


  • ...

    Horas previstas

    4 hours a day 5 days a week (breakfast included-vegan)

Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.

Precisão do perfil: (4.5)

Intercâmbio cultural: (3.5)

Comunicação: (2.5)

Nº de ref. de anfitrião: 389736384363