Informações do perfil
Classificação do anfitrião
100 %
Last replied
19 set. 2024
Taxa de resposta
83.3 %
Usually responds dentro 1 dia
Comentário
14
E-mail verificado
Medalhas (2)
Encontre o anfitrião perfeito
Hospedagem min. solicitada: mínimo 1 semana
Detalhes
Descrição
Good morning,
Welcome to our small family farm! We are Tibo and Helen and our three children, Oak, Olive and Zea.
The farm is surrounded by forest on a small hillside, on the edge of the village of Daumazan sur Arize in the foothills of the Ariège Pyrenees.
Our main activity is market gardening, we cultivate 6000m2 of vegetables in the open field and a few fruit trees. We do not have greenhouses so our production is very seasonal but we have vegetables all year round. Besides vegetables, we produce a lot of dried herbs, mother tinctures and other medicinal plant preparations. We love to prepare dishes with fresh vegetables and herbs from the garden, as well as omelettes and cakes with eggs from our chickens.
Animals occupy an important place on the farm. We have three draft horses with which we do a lot of the ground work. We also raise a few chickens and sheep for the production of eggs and meat, mainly for our own consumption. And of course, all the manure they produce contributes greatly to the fertility of the gardens.
Tibo is very passionate about market gardening, he loves learning, researching new techniques and sharing his knowledge with others. Helen grows and produces medicinal herbs and enjoys gathering wild salads, brewing herbal potions and growing flowers. The children are partly in IEF, enthusiastic and full of energy, they enjoy their natural way of life on the farm.
We always have many projects in progress and we enjoy what we do. We love sharing with travelers, as we traveled a lot ourselves before arriving here. We love to exchange stories, music, skills and knowledge.
We have access to a cuma tractor but most of the soil work is carried out by Bali, Illiade and Gadjo our draft horses, who help with the establishment and maintenance of crops, precision hoeing, skidding, walks. horse or cart and many others...
We live on the farm in our mobile home.
We are perfectly bilingual in French and English.
Dogs are welcome on the very strict condition that they do not run after cats, chickens or guinea pigs.
Do not hesitate to contact us if you have any further questions.
See you soon on the farm!
---
Bonjour,
Bienvenu sur notre petite ferme familiale! Nous sommes Tibo et Helen et nos trois enfants, Oak, Olive et Zea.
La ferme est entourée de forêt sur un petit coteau, en bordure du village de Daumazan sur Arize aux piedmonts des Pyrénées Ariégeoises.
Notre activité principale est le maraîchage, nous cultivons 6000m2 de légumes en plein champ et quelques arbres fruitiers. Nous n'avons pas de serres donc notre production est très saisonnale mais nous avons des légumes toute l'année. Outre les légumes, nous produisons beaucoup d'herbes séchées, de teintures mères et d'autres préparations à base de plantes médicinales. Nous aimons préparer des plats avec les légumes et les herbes fraîches du jardin, ainsi que des omelettes et des gâteaux avec les œufs de nos poules.
Les animaux occupent une place importante dans la ferme. Nous avons trois chevaux de trait avec lesquels nous effectuons une grande partie des travaux de sol. Nous élevons également quelques poules et moutons pour la production d'œufs et de viande, principalement pour notre propre consommation. Et bien sûr, tout le fumier qu'ils produisent contribue grandement à la fertilité des jardins.
Tibo est très passionné par les cultures maraîchères, il aime apprendre, rechercher de nouvelles techniques et partager ses connaissances avec les autres. Helen cultive et produit des herbes médicinales et aime ramasser des salades sauvages, préparer des potions à base de plantes et cultiver des fleurs. Les enfants sont en partie en IEF, enthousiastes et plein d'énergie, ils apprécient leur mode de vie naturel à la ferme.
Nous avons toujours de nombreux projets en cours et nous prenons plaisir à ce que nous faisons. Nous aimons partager avec les voyageurs, car nous avons beaucoup voyagé nous-mêmes avant d'arriver ici. Nous aimons échanger des histoires, de la musique, des compétences et des connaissances.
Nous avons access à un tracteur en cuma mais la plus grande partie du travail du sol est effectué par Bali, Illiade et Gadjo nos chevaux de traits, qui aident à la mise en place et entretiens de cultures, binages de précision, débardage, balades à cheval ou en charrette et bien d'autre...
Nous habitons à la ferme dans notre mobil-home.
Nous sommes parfaitement bilingues en français et anglais.
Les chiens sont les bienvenus a la condition très stricte qu'ils ne courent pas après les chats, les poules ou les cochons d'inde.
N'hésitez pas a nous contacter si vous avez d'autres questions.
A très bientôt sur la ferme!Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado
JardinagemConstrução/faça você mesmoCuidar de animaisAjuda em fazendaCriar/cozinhar refeições caseirasAjuda a cuidar da casaManutenção geralObjetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir
Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado
We really enjoy what we do and like sharing it with others and learning along the way. Both of us have travelled alot before settling down and really enjoy meeting people from different places and sharing stories, projects and also recipes!
We work with our draft horses Bali, Cobalt and Gadjo. With us they do most of the soil cultivation, crop maintenance, precision weeding, pulling logs, horse riding and much more...
We are really passionate about the environment and try to stick to certain ethical issues:
-use and development of animal traction
-use of open pollinated and reproducible seeds
-use of animal manure whose origin and breeding conditions are known
-no plastic mulching
-soil preparation respectful of its structure and with the aim of increasing its fertility (easier to do with horses!)
-to make it economically viable and sustainable over time
Nous sommes vraiment passionné par ce que nous faisons et essayons de nous tenir à certains points d'éthique:
-utilisation et développement de la traction animale
-utilisation de semences reproductibles
-utilisation de fumiers animal dont nous connaissons l'origine et les conditions d'élevage
-pas de paillage plastique
-travail du sol respectueux de sa structure et avec pour but d'en augmenter la fertilité (plus facile a faire avec des chevaux!)
-faire de tout cela une activité viable économiquement et durable dans le tempsProjetos que envolvem crianças
Este projeto pode envolver crianças. Para mais informações, veja aqui nossas diretrizes e dicas.
Ajuda
As a volunteer, where your help will be most sought after is in the garden. We have a lovely organic garden that needs a lot of looking after:
-in spring: a lot of planting and sowing
-in summer: crop maintenance, weeding and irrigation
-In the fall: large harvests of conservation vegetables
We sell our production mainly on a market in the neighboring village on Sunday mornings. So you can help us harvest on Saturday morning and come and visit the market on Sunday and enjoy the local colours and flavours.
Your help will also be welcome for all other activities of the farm: helping take care of horses and their pastures, forest maintenance, firewood, construction, etc ...
En tant que bénévole, où votre aide sera la plus recherchée, c'est sur le maraîchage:
-au printemps: beaucoup de semis et de plantation
-en été: entretient de cultures, désherbage et irrigation
-A l'automne: grandes récoltes de légumes de conservation
Nous vendons notre production principalement sur un marché dans le village voisin le dimanche matin. Donc, vous pouvez nous aider à récolter le samedi matin et venir au marché si vous en avez envie.
Votre aide sera également la bienvenue pour toutes les autres activités de la ferme: prendre soin des chevaux et de leurs pâturages, entretien des forêts, bois de chauffage, construction, etc ...Idiomas
Inglês: Fluente
Francês: FluenteAcomodação
For our volunteers we've got a caravan with kitchen, electricity and running water. If there are many of you we put up some good tents with comfortable mattresses, there are compost toilets and shower on-site. We eat lunch all together but breakfast and dinner are mostly self service and we provide the food. We are mainly vegetarian with some occasional homegrown or local meat and are happy to cater for any other type of diet, vegan, gluten free, raw food, sugar free...
Camper vans, caravans, or other vehicles welcome. We accept dogs only if they are sure not to chase our cats.
Pour héberger les bénévoles nous avons une caravane avec cuisine, électricité et eau courante, si vous êtes nombreux en même temps on peut monter des tentes avec un bon matelas et tout le nécessaire. Des toilettes sèches et douche sont a proximité. Pour les repas, nous partagerons le repas du midi et nous vous fournirons la nourriture pour que vous puissiez vous préparer votre petit déjeuner et dîner.
Nous avons une alimentation principalement végétarienne et évidement à base de beaucoup de légumes. Nous apprécions aussi, de temps en temps, manger de la viande produite sur notre ferme ou venant de différents amis éleveurs locaux. Nous avons l'habitude de nous adapter aux différents régimes, végan, crudivore, sans gluten, sans sucre, etc...
Vans, camping-cars, caravanes, camions aménagés, roulottes et autres sont les bienvenus.Algo mais...
The Arize valley is a lively and colourful place to be and is home to people from all around the world. There's lots to see and do with concerts, shows, workshops, yoga, and much more. There are several lively local markets full of colour, music, good food and friends to be made and met.
There is alot of interesting history in the area, we are in Cathares country and there's lots to discover. The nature here is beautiful and the magnificent Pyrenees mountains are very close so there is lots of choice for walking, cycling, fishing and skiing.
We are 1 hour from Toulouse airport and train station and are open to coming to meet volunteers if needed.
Aux pieds des Pyrénées, si vous êtes amateurs de randonnée il n'y a que l’embarras du choix.Mais alguns detalhes
Acesso à internet
Acesso à internet limitado
Temos mascotes
Somos fumantes
Pode hospedar famílias
Espaço para estacionar campervans
Este anfitrião pode fornecer espaço para vans.
Pode aceitar animais
according they don't chase cats, chickens and guinea pigs
Quantos Workawayers pode acomodar?
Mais de 2
Horas previstas
Minimum 5 hours a day, 5 days a week
Comentário (6)
Mario is a very skilled wood worker and builder and really helped us to advance the renovation of our tiny house. We have seen him to be very conscientious and precise when he works. He took care of the tools and… read more
I enjoyed the work on the farm. A typical day started at 9 am. First, we… read more
Fotos
Comentário
Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.
Precisão do perfil:
(4.4)
Intercâmbio cultural:
(4.2)
Comunicação:
(4.8)
Mario is a very skilled wood worker and builder and really helped us to advance the renovation of our tiny house. We have seen him to be very conscientious and precise when he works. He took care of the tools and… read more
I enjoyed the work on the farm. A typical day started at 9 am. First, we… read more