new host  

Help wth a DIY project on a very old house in the Vosges near the village of Fraize, N-E France

  • Enregistré comme favori 5 fois
  • Activité récente: 18 mai 2024

Disponibilité

  2024 

 Séjour min. souhaité : Pas de minimum

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Infos

  • Description

    Description

    We (my family and I) have a very old house in the Vosges near the village of Fraize and could really use some help in June and July 2024. We have been renovating the house for several years, extending rooms, developing new things and preserving as many old things as possible. We love doing things ourselves and that's what makes our place so charming. The whole building project is very close to our hearts and it's great to see how everything can develop with so much joy in the work and with a nice group.
    In June and July, between 6 and 15 people (sometimes more, sometimes less, depending on the number of helpers) of different ages and genders will be on site to lend a hand. It will be a community project where you can get to know lots of great people, gain new experiences and be creative.
    If you are interested in our project, please get in touch so we can talk on the phone and I can tell you more about the house and the project 😊
    Best regards and hope to see you soon
    Nuria
    ================
    Wir (meine Familie und ich) haben ein sehr altes Haus in den Vogesen in der Nähe der Stadt Fraize und können im Juni und Juli 2024 wirklich etwas Hilfe gebrauchen. Seit mehreren Jahren sind wir dabei, das Haus zu modernisieren, Räume zu erweitern und auszubauen Neues schaffen und so viel Altes wie möglich bewahren. Wir lieben es, Dinge selbst zu entwerfen, und das macht den Charme unseres Hauses aus. Das gesamte Bauprojekt liegt uns sehr am Herzen und es ist schön zu sehen, wie sich alles mit so viel Freude an der Arbeit und mit einer coolen Truppe entwickeln kann.
    Im Juni und Juli werden zwischen 6 und 15 Personen (mal mehr, mal weniger, je nach Anzahl der Helfer) unterschiedlichen Alters und Geschlechts auf dem Bauernhof vor Ort sein und mithelfen. Es wird also ein Gemeinschaftsprojekt sein, bei dem man viele tolle Menschen kennenlernen, neue Erfahrungen sammeln und sich kreativ ausleben kann.
    Wir freuen uns, wenn Sie Interesse an unserem Projekt haben. Melde dich gerne, dann können wir uns telefonisch unterhalten und ich kann dir mehr über den Hof und das Projekt erzählen 😊
    Herzliche Grüße und hoffentlich bis bald
    Nuria

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Pratique d’une langue
    Jardinage
    Bricolage et construction
    Cuisine/repas pour la famille
    Entretien général
  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    During your stay with us, you can definitely learn a lot of new things. Whether on the construction site or in the kitchen. You are surrounded by people who want to work and spend time together. In the evenings around the campfire or during meals together, there is plenty of time to exchange ideas, get to know each other, make music together or be creative.
    ===============
    Bei deinem Aufenthalt bei uns, kannst du bestimmt viele neue Dinge lernen. Egal ob auf dem Bau oder in der Küche. Du bist von Leuten umgeben, die Lust haben gemeinsam zu Arbeiten und Zeit zu verbringen. Abends beim Lagerfeuer oder bei den gemeinsamen Essen gibt es genug Zeit um sich auszutauschen, kennen zu lernen, gemeinsam Musik zu machen oder kreativ zu sein.

  • Aide

    Aide

    We are looking for various helping hands:
    1. Would you like to do manual work such as painting wood, sorting bricks, making firewood and much more? We would be very happy to have your help with many smaller jobs!
    2. You have experience in cooking for a medium-sized group and would like to cook for the hard-working builders? It is important for us that everyone involved gets good and varied food, because good food is a must for us on the construction site, then every work is much more fun.
    -------------
    Wir suchen verschiedene helfende Hände:
    1. Du hast Lust auf handwerkliche Arbeiten wie Holz streichen, Ziegel sortieren, Brennholz machen und vieles mehr? Über Unterstützung bei vielen anfallenden kleineren Arbeiten freuen wir uns sehr!
    2. Du hast Erfahrung darin für eine mittelgroße Gruppe zu kochen und Lust die fleißiger Bauleute kulinarisch zu versorgen? Für uns ist es wichtig, dass alle Beteiligten gutes und abwechslungsreiches Essen bekommen, denn gutes Essen ist für uns ein Muss auf der Baustelle, dann macht jede Arbeit gleich viel mehr Spaß.

  • Langues

    Langues parlées
    Anglais: Courant
    Français: Débutant

    Cet hôte propose un échange linguistique
    Cet hôte a indiqué qu’il souhaitait faire partager sa propre langue ou en apprendre une nouvelle.
    Contactez-le pour en savoir plus.

  • Hébergement

    Hébergement

    Overnight stays are possible in various ways: The current living area of the house is very small. There is a mattress bedroom where up to 7 people can sleep. Then there is another bedroom where up to 3 people can sleep. We will also set up a large tent or a small yurt. Another 5-8 people can sleep there. And then of course there is the option of arriving with your own car with sleeping facilities, simply lying outside on the lawn under the starry sky or hanging up a hammock.
    ===============
    Übernachtungen sind auf verschiedene Weise möglich:
    Der bisherige Wohnteil des Hauses ist sehr klein. Es gibt ein Matratzenschlafzimmer, dort haben bis zu 7 Personen Platz zum Schlafen. Dann gibt es noch ein weiteres Schlafzimmer wo bis zu 3 Personen schlafen können. Außerdem werden wir ein großes Zelt oder eine kleine Jurte aufstellen. Dort können dann nochmal 5-8 Leute schlafen. Und dann gibt es natürlich die Möglichkeit mit einem eigenen Auto mit Schlafmöglichkeit anzureisen, sich einfach draußen unter den Sternenhimmel auf die Wiese zu legen oder eine Hängematte aufzuspannen.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    The Vosges are ideal for hiking and being out in nature. There are many beautiful places in forests or meadows, lakes and streams to cool off in. The villages directly next to the farm are rather small, but there are supermarkets and bakeries. The nearest larger towns in the area are Kaysersberg and Colmar (both very beautiful towns and worth a trip). St. Dié des Vosges and Gérardmer are also nearby. A little further away, but accessible, are Freiburg, Strasbourg, Mulhouse and Basel.
    Unfortunately, public transport connections are not so good in the French Vosges villages... The farm is easy to reach by car and bike. The best alternative is hitchhiking (I have done this very, very often between Freiburg and the farm). This works very well there. Otherwise, there are buses from Colmar to Le Bonhomme. From there you can either hike to the farm (over the pass), hitchhike, or, by arrangement, someone can pick you up there by car.
    ===============
    Die Vogesen eignen sich hervorragend zum Wandern und für Ausflüge in die Natur. Es gibt viele schöne Orte in Wäldern oder Wiesen, Seen und Bächen, die zum Abkühlen einladen. Die Dörfer direkt neben dem Hof sind eher klein, aber es gibt Supermärkte und Bäckereien. Die nächstgelegenen größeren Städte in der Umgebung sind Kaysersberg und Colmar (beides sehr schöne Städte und eine Reise wert). St. Dié des Vosges und Gérardmer liegen ebenfalls in der Umgebung. Etwas weiter entfernt, aber gut erreichbar liegen Freiburg, Straßburg, Mulhouse und Basel.
    Leider ist die Anbindung an den öffentlichen Nahverkehr in den französischen Vogesendörfern nicht so gut... Der Hof ist mit dem Auto und dem Fahrrad gut erreichbar. Die beste Alternative ist das Trampen (das habe ich sehr, sehr oft zwischen Freiburg und unserem Ort gemacht). Da klappt es sehr gut. Ansonsten gibt es Busse von Colmar nach Le Bonhomme. Von dort aus können Sie entweder per Anhalter zu uns wandern (über den Pass) oder nach Absprache auch mit dem Auto von dort abgeholt werden.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Cet hôte a de la place pour les vans.

  • Possibilité d'accueillir les animaux

    Possibilité d'accueillir les animaux

    Cet hôte a dit qu’il acceptait les personnes voyageant avec un animal.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    Maximal 4-5 Stunden am Tag, 5 Tage die Woche

N° de référence hôte : 349792491171

Feedback

Become a part of our community farm in Drouvin-le-Marais, France
Rejoignez-nous sur la route du développement durable en Normandie