actualizado  

Stay with a cosmopolitan, open-minded couple in Sant Cebrià de Vallalta, Spain

  • 442 “me gusta”
  • Última actividad : 11 oct 2024

DISPONIBILIDAD

  2024 

 Estancia mínima:  Al menos 2 semanas

Ene
Feb
Mar
Abr
May
Jun
Jul
Ago
Sep
Oct
Nov
Dic

Detalles

  • Descripción

    Descripción

    My name is Pat and I am 60 years old. Two years ago, my husband Jean Pierre (a kitchen designer for hotels and restaurants) and I left Barcelona to come and live in the middle of nature. We both combine our respective teleworking jobs with the new project that allows us to make our home a meeting point for people with similar interests (lovers of nature, culture, meetings, exchange of ideas). We have lived abroad for many years, we love travelling with home exchange, I have been an aupair when I was young and we have always had aupairs at home while our children were young. We consider ourselves cosmopolitan and open-minded.

    Me llamo Pat y tengo 60 años. Hace dos años que con mi marido, Jean Pierre (diseñador de cocinas para hoteles y restaurantes) hemos dejado Barcelona para venir a vivir en medio de la naturaleza. Ambos combinamos nuestros respectivos teletrabajos con el nuevo proyecto que nos permite hacer de nuestra casa un punto de encuentro de personas con inquietudes parecidas (amantes de la naturaleza, la cultura, los encuentros, el intercambio de ideas). Hemos vivido muchos años en el extranjero, amamos viajar con intercambio de casas, he sido aupair de joven y hemos tenido siempre aupaires en casa mientras nuestros hijos eran pequeños. Nos consideramos cosmopolitas y abiertos.

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Proyectos artísticos
    Práctica de idiomas
    Enseñanza
    Jardinería
    Construcción y bricolaje
    Cuidado de animales
    Cocinar para toda la familia
    Ayuda doméstica
    Mantenimiento general
    Ayuda informática
  • Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de las NU
    Fin de la pobreza
    Hambre cero
    Salud y bienestar
    Educación de calidad
    Igualdad de género
    Agua limpia y saneamiento
    Energía asequible y no contaminante
    Trabajo decente y crecimiento económico
    Industria, innovación e infraestructura
    Reducción de las desigualdades
    Ciudades y comunidades sostenibles
    Producción y consumo responsables
    Acción por el clima
    Vida submarina
    Vida de ecosistemas terrestres
    Paz, justicia e instituciones sólidas
    Alianzas para lograr los objetivos
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    We have created a project based on the circular economies of giving and receiving without using money for it. We offer a natural environment of great beauty, a family atmosphere always open to exchanging ideas and projects where culture and nature go hand in hand. We speak several languages and we can make our volunteers practice other languages. Our volunteers live in the attached house and have their own room.
    We often eat together in the big kitchen and sometimes the workawayers eat on their own, preparing their own food from the pantry.
    We prefer that the volunteer is not vegan and we don t accept smokers. We have two cats two dogs and four hens.

    Hemos creado un proyecto basado en las economías circulares del dar y recibir sin usar para ello dinero. Ofrecemos un entorno natural de gran belleza, un ambiente familiar siempre abierto a intercambiar ideas y proyectos donde la cultura y la naturaleza van de la mano. Hablamos varios idiomas y podemos hacer practicar a nuestros voluntarios otras lenguas. Nuestros voluntarios viven en la casita anexa y tienen su propia habitación. Algunas comidas las hacemos junto a los workawayers y otras se hacen separados. Preferimos que el voluntario no sea vegano y que no aceptamos voluntarios que fumen. Tenemos dos gatos, dos perros y cuatro gallinas.

  • Ayuda

    Ayuda

    Any help is welcome in the garden (watering, pruning, planting, sweeping leaves and removing dry ones) in the forest (open paths, clearing the forest, collecting firewood), in the kitchen (preparing meals only for those of us who live in the house (we are 4) and tidy up the kitchen after meals) and in the house (various cleaning and maintenance work). Our house is neither a hostel nor a hotel. Nobody pays to come. It is an exchange between friends whom we invite on weekends to enrich ourselves culturally and reciprocally. When the volunteer is asked if he can cook, it is understood that it is for the permanent members of the house (my husband and I together with Steven who works in the house). You will never be asked to cook for guests or clean their room during their stay. It depends on the profile of the volunteer, it will be agreed before confirming, if we need more work in the forest or in the garden, helping in the construction of some simple element (flower bed, garden bench, setting up a bookcase...etc), more in the cleaning the house (sweeping, dusting, cleaning bathrooms...), painting, doing some creative artistic work to decorate the house or garden...etc. It will depend on what the volunteer knows how to do. They are usually simple jobs.
    Lately I am very interested in learning how to use IA so any help in this regard would be welcome.

    Es bienvenida cualquier ayuda en el jardín (regar, podar, sembrar, barrer las hojas y retirar las secas) en el bosque (abrir caminos, limpiar el bosque, recoger leña), en la cocina (preparar las comidas sólo para los que vivimos en la casa (que somos 4) y recoger la cocina tras las comidas) y en la casa (trabajos varios de limpieza y mantenimiento).
    Nuestra casa no es ni un hostal ni un hotel. Nadie paga por venir. Es un intercambio entre amigos a los que invitamos los fines de semana para enriquecernos culturalmente y recíprocamente. Cuando se pide al voluntario si puede cocinar se entiende que es para los miembros fijos de la casa (mi marido y yo junto con Steven que trabajan en la casa). Nunca se pedirá que se cocine para los invitados ni que se les limpie la habitación durante su estancia.
    Depende del perfil del voluntario se acordará antes de confirmar, si necesitamos más trabajo en el bosque o en el jardín, ayudando en la construcción de algún elemento sencillo (parterre, banco de jardín, montar una librería...etc) ,más en la limpieza de la casa (barrer, sacar el polvo, limpiar la cocina y los baños...), pintar, realizar algún trabajo artístico creativo para adornar la casa o el jardín ...etc. Dependerá de lo que sepa hacer el voluntario. Suelen ser trabajos sencillos.
    Últimamente estoy muy interesada en aprender cómo utilizar IA por lo que cualquier ayuda en este sentido será bienvenida.

  • Idiomas

    Idiomas hablados
    Catalan: Fluido
    Español: Fluido
    Italiano: Fluido
    Inglés: Intermedio
    Francés: Intermedio

    Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas
    Podemos hablar en español con el workaway para que aprenda o mejore, o hablar en inglés/francés o italiano, si lo prefiere.

  • Alojamiento

    Alojamiento

    House in the countryside, with a garden, 8 hectares of forest and sea views. There is the big house where my husband and I live and where we receive friends to share cultural weekends carrying out various activities (literature, arts, music, humanities). In the small house lives Steven, a Colombian boy who helps us with housework, forest and garden and is there where our volunteers are living, as well. For me it is very important that the volunteers do not depend on us at meal times.

    Whether they eat in the little house where they are staying with Steven,or whether they eat in the big house with Jean Pierre and me (this usually happens on the day of arrival, the day of departure and one day half of the week) they will have the pantry full of food available and they are free to cook whatever they want or propose to cook for the four of us who live at home or that we all cook together. What we don't want is volunteers showing up at 1.30pm in the kitchen and sitting at the table waiting to be served.
    You can follow us in Instagram - ask us for the @

    Casa en el campo, con jardín, 8 hectáreas de bosque y vistas al mar. Hay la casa grande donde vivimos mi marido y yo y donde recibimos amigos para compartir fines de semana culturales llevando a cabo diversas actividades (literatura, artes, música, humanidades). En la casa pequeña vive Steven, nuestro empleado colombiano, que nos ayudan en las tareas de casa, bosque y jardín y es allí donde se alojan nuestros voluntarios.

    Para mi es muy importante que los voluntarios no dependan de nosotros a la hora de comer. Ya sea que coman en la casita pequeña en la que están alojados junto a Steven ya sea que coman en la casa grande con Jean Pierre y conmigo (esto suele ocurrir el día de la llegada, el día de la salida y un día a mitad de la semana) tendrán a disposición la despensa repleta de comida y son libres de cocinarse lo que les apetezca o de proponerse para cocinar para los tres que vivimos en casa o que cocinemos todos juntos. Lo que no queremos es que los voluntarios aparezcan a las 13.30 en la cocina y se sienten en la mesa esperando ser servidos.

  • Algo más...

    Algo más...

    The nearest town is 40 minutes away on foot, 15 minutes by car. If the volunteer does not have a car, we can pick him up at the Sant Pol de Mar station. From this town, with a beautiful beach, there are trains every hour to Girona and Barcelona. It is an ideal place for those who want to take the opportunity to relax, read, walk through the forest but do not depend on us to take them to and from the station. In any case, for those who do not have their own means of transport, we will pick them up and take them to the station on the first and last day of their stay and once a week if they want to go to Barcelona/Girona or to the Sant Pol de Mar beach.

    El pueblo más cercano está a 40 min a pie, 15 min en coche. Si el voluntario no tiene coche, podemos recogerlo en la estación de Sant Pol de Mar. Desde este pueblo, con una bonita playa, hay trenes cada hora hacia Barcelona. Nuestra posición no es muy idónea para visitar la zona con medios de transporte públic os porqué queda un poco aislada. Es un lugar ideal para quien quiere aprovechar para relajarse, leer, caminar por el bosque pero que no dependa de nosotros para llevarlo y recogerlo de la estación. Sea como sea, a quien no tenga medio de transporte proprio, lo iremos a recoger y llevar a la estación el primer y último día de su estancia y un día a la semana si quiere visitar Barcelona/Girona.

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Puede acoger a nómadas digitales

    Puede acoger a nómadas digitales

    We have a good wifi connection

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Dos

  • ...

    Horas esperadas

    5 hours a day// 5 horas día

Número de referencia de anfitrión: 953959915873

Comentarios (22)



Fotos

Comentarios

Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.

Precisión del perfil:
(5.0)

Intercambio cultural:
(4.9)

Comunicación:
(5.0)



























Gardening and DIY at east side of La Palma, Canary Islands, Spain
Independent building, eco-gardening, creativity and maintenance in the mountains of Valencia, Spain