Ongoing projects to help restore my watermill in Mansfelder Land, Germany

Country

Alemania

8 “me gusta”


  • rating

    Evaluación del anfitrión

  • feedbacks

    Comentarios

    -

  • last activity

    Última actividad

    30/06/2022

  • Last email replied

    Porcentaje de respuesta

    100.0 %

  • Last email replied

    Responde en:

    ≤ 1 dia

 
  2022 

 Estancia mínima:  Al menos una semana

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Descripción

    Descripción

    I am a photographer and worked in the profession for almost thirty years before I got out of here with Mansfelder Land and dedicate myself artistically to the design and preservation of this place. I have 2 children who visit me regularly and a life partner who lives in Halle. The watermill is a little paradise on earth. Sometimes I organize concerts or cinema evenings there or invite friends. I also rent a construction trailer there for people who want to escape the big city and a large attic for a relaxed time in the group.
    I am gradually restoring the buildings and because I often need help, I came up with the idea for this ad.
    You help me a few hours a day and otherwise do your thing, or one day and not the next, completely relaxed, we have to discuss that. ..

    Ich bin Theaterfotograf und habe fast dreißig Jahre in dem Beruf gearbeitet, bevor ich hier mit Mansfelder Land ausgestiegen bin und miich künstlerisch um die Gestaltung und den Erhalt dieses Ortes widme. Ich habe 2 Kinder, die mich regelmäßig besuchen und eine Lebenspartnerin, die in Halle wohnt. Die Wassermühle ist ein paradisisches Fleckchen Erde. Manchmal veranstalte ich dort Konzerte oder Kinoabende oder lade Freund ein. Ich vermiete dort auch einen Bauwagen für Menschen, die der Großstadt entfliehen möchten und einen großen Dachboden für eine entspannte Zeit in der Gruppe.
    Nach und nach restauriere ich die Gebäude und weil ich oft Hilfe brauche, hatte ich die Idee zu diesem Inserat.
    Ihr helft mir ein paar Stunden am Tag und macht ansonsten euer Ding, oder auch einen Tag und den nächsten nicht, ganz entspannt, das müssen wir besprechen. ...

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Jardinería
    Proyectos de construcción y bricolaje
    Mantenimiento general

  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    The cultural experience lies mainly in your immersion in my world and the exchange of our thoughts and ideas. If you want, I will let you participate in my life. I will offer you to accompany me when I visit friends or do something. I also often get visitors or organize cultural events here, or we can also try to organize an event together if the time fits.

    Der Kulturelle Erlebnis liegt hauptsächlich in Deinem Eintauchen in meine Welt und dem Austausch unserer Gedanken und Ideen. Ich werde Dich, wenn Du es möchtest, an meinem Leben teilhaben lassen. Ich werde Dir anbieten, mich zu begleiten, wenn ich Freunde besuche oder etwas unternehme. Ich bekomme auch oft Besuch oder organisiere hier kulturelle Veranstaltungen, bzw. wir können auch versuchen, gemeinsam eine Veranstaltung zu organisieren, wenn es zeitlich passt.

  • Ayuda

    Ayuda

    The watermill is a cultural monument. I try to preserve this monument and make it usable for guests, visitors, friends and myself. The sustainable and careful handling of the existing substance and the natural design of the garden are very important to me. There is always something to do and I usually work on several projects at the same time. I can't say exactly what work needs to be done when you come. It also depends on what you would like to do, what you are particularly good at and how long you will be there. I always try to work with the guests on a common project. For example, restoring old windows and doors, grouting old walls, plastering and painting walls or working on roofs and gutters. The garden also requires a lot of time and attention, pruning the trees and bushes in autumn, felling trees, making firewood, collecting fruit and laying out hedgerows and beds.


    Die Wassermühle ist ein Kulturdenkmal. Ich versuche dieses Denkmal zu erhalten und für Gäste, Besucher, Freunde und mich selbst nutzbar zu machen. Sehr wichtig sind mir dabei der nachhaltige und sorgsame Umgang mit der vorhandenen Substanz und die naturnahe Gestaltung des Gartens Es gibt immer etwas zu tun und ich arbeite meistens an mehreren Projekten gleichzeitig. Ich kann nicht genau sagen, welche Arbeiten gerade gemacht werden müssen, wenn ihr kommt. Es hängt auch davon ab, was ihr gern tun würdet, was ihr besonders gut könnt und wie lange ihr da sein werdet. Ich versuche immer, mit mit den Gästen an einem gemeinsamen Projekt zu arbeiten. Z.B. das Restaurieren von alten Fenstern und Türen, das Verfugen alter Mauern, das Verputzen und Streichen von Wänden oder die Arbeit an Dächern und Dachrinnen. Viel Zeit und Aufmerksamkeit verlangt auch der Garten, das Beschneiden der Bäume und Sträucher im Herbst, das Fällen von Bäumen, das machen von Brennholz, das Sammeln von Obst und das Anlegen von Benjeshecken und Beeten.

  • Idiomas hablados

    Alemán: Fluido
    Inglés: Principiante

  • Alojamiento

    Alojamiento

    You are on an old farm. But apart from chickens and a cat there are no animals and I don't do any farming either. We grow some vegetables and there are many fruit trees. We temporarily rent some rooms to groups, mostly people around 30 years old, who are either celebrating a birthday or a wedding or attending seminars. You live in the old mill, the actual main house from 1682, which is partly still a historic mill and the other half a residential building with very simple but charming rooms. Downstairs is my bedroom and the kitchen that we share. Actually the bathroom too, but it's currently being renovated, which is why we're currently using the shared bathroom in the yard. Your bedroom is on the first floor. You can put a small electric heater in your room and sleep with the hot water bottle at night. But in winter it still gets uncomfortable and you have to retreat to the kitchen during the day, which is actually always warm. Or we sometimes turn on the sauna to really warm up. With the food, I see that quite relaxed, that will come about. Either we spoil each other or everyone has their stuff in the fridge and makes their own things, preferably a mixture of both. I'll cover the cost of the purchase.

    Ihr befindet Euch auf einem alten Bauernhof. Aber außer Hühnern und einer Katze gibt es keine Tiere und Landwirtschaft betreibe ich auch nicht. Wir bauen etwas Gemüse an und es gibt viele Obstbäume. Einige Räume vermieten wir zeitweise an Gruppen, das sind meistens Menschen um die 30 Jahre, die entweder einen Geburtstag oder eine Hochzeit feiern oder Seminare besuchen.
    Ihr wohnt in der alten Mühle dem eigentlichen Haupthaus von 1682, das teilweise immer noch eine historische Mühle ist und zur anderen Hälfte ein Wohnhaus mit sehr einfachen, aber charmanten Zimmern. Unten ist mein Schlafzimmer und die Küche, die wir gemeinsam nutzen. Eigentlich auch das Bad, aber das wird gerade neu gemacht, deswegen benutzen wir momentan auch das Gemeinschaftsbad auf dem Hof. Dein Schlafzimmer ist im ersten OG. Du kannst in Dein Zimmer einen kleinen Elektroheizer stellen und nachts mit der Wärmflasche schlafen. Aber im Winter wird es dennoch ungemütlich und Du musst Dich tagsüber in die Küche zurückziehen, die ist eigentlich immer warm. Oder wir machen manchmal die Sauna an, um uns richtig aufzuwärmen. Mit dem Essen, das sehe ich ziemlich entspannt, das wird sich ergeben. Entweder wir verwöhnen uns gegen seitig oder jeder hat sein Zeug im Kühlschrank und macht für sich seine Sachen, am liebsten eine Mischung aus beiden. Die Kosten für den Einkauf übernehme ich.

  • Algo más...

    Algo más...

    You are definitely away from any mass tourism. Not because there are no sights, no, sometimes you have the feeling that you shouldn't even see them. You are in the middle of a very authentic and East German region, which means you will experience many forms of post-industrial aberration of taste and you will also experience and get to know many lovable things and people. It is 30 minutes by car and train to Halle and Leipzig is only 50 minutes away. You walk 10 minutes to the train station.

    Du bist auf jeden Fall abseits jeglichen Massentourismus. Nicht weil es keine Sehenswürdigkeiten gibt, nein, manchmal hat man das Gefühl, dass man sie gar nicht sehen soll. Du bist mitten in einer sehr authentischen und ostdeutschen Region, das heißt du erlebst hier viele Formen postindustrieller Geschmacksverirrung und wirst aber auch viele liebenswerte Dinge und Menschen erleben und kennenlernen. Mit dem Auto und der Bahn sind es jeweils 30 Minuten bis Halle und auch Leipzig ist nur 50 Minuten entfernt. Bis zum Bahnhof läufst du 10 Minuten.

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Puede acoger a nómadas digitales

    Puede acoger a nómadas digitales

    Ich habe einen DSL-Anschluss, der recht flüssig ist, ich kann zumindest Filme live streamen.

  • Espacio para aparcar autocaravanas

    Espacio para aparcar autocaravanas

    Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Más de dos

  • ...

    Horas esperadas

    Maximal 4-5 Stunden am Tag, 5 Tage die Woche, oder 2 oder 3 Tage etwas mehr und dafür den Rest frei ...


Número de referencia de anfitrión: 877886681662