Información de perfil
Evaluación del anfitrión
100 %
Porcentaje de respuesta
100.0 %
Usually responds ≤ 1 dia
Comentarios
26
Correo verificado
Medallas (2)


Detalles
Descripción
My name is Tokiko, I have lived in El Bolsón since 1994, with four dogs. I am Japanese, I live making Tofu and Miso, I also teach Japanese language. I love living simple in nature. We live in a Japanese-style house.
Mi nombre es Tokiko, vivo en El Bolsón desde 1994, con cuatro perros.
Soy Japonesa, vivo haciendo Tofu y Miso, también enseño idioma Japonés.
Me encanta vivir simple en la naturaleza. Nosotros vivimos en una casa de estilo Japonés.
私の名前はトキコです。 彼女は1962年生まれ。
彼女は 1994 年にアルゼンチンに移住し、エル ボルゾンのマジナオガード地区に住んでいます。
彼女は手作りの豆腐と味噌を販売し、日本語を教えています。
彼女は自然の中でよりシンプルな生き方を目指しています。Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Ayuda en proyectos ecológicos
Jardinería
Proyectos de construcción y bricolaje
Ayuda doméstica
Mantenimiento general
Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
- Japanese culture (language, calligraphy, cuisine, etc.)
- How to make Tofu, Miso and Umeboshi.
- Cultura japonesa (idioma, caligrafía, cocina, etc.)
- Cómo hacer Tofu, Miso y Umeboshi.Ayuda
Main objectives:
-October-November: enlarge the temporary lodging house and construction of a vegetable garden (among other maintenance tasks of the farm)
-November-December: construction of dry toilet and compost bin (among other farm maintenance tasks)
-January: construction of oven for cooking.
-January-February: construction of a water reservoir and gray water treatment (among other farm maintenance tasks)
Farm maintenance:
- Cut and transport wood and firewood for home.
- Fix the fence and remove the weeds
- Maintenance of the family garden.
Objetivos principales:
-Octubre-Noviembre: agrandar la casa de hospedaje temporal y construcción de huerta (entre otras tareas de mantenimiento de la chacra)
-Noviembre-Diciembre: construcción de baño seco y compostera (entre otras tareas de mantenimiento de la chacra)
-Enero: construcción de horno para cocinar.
-Enero-Febrero: construcción de reservorio de agua y tratamiento de aguas grises (entre otras tareas de mantenimiento de la chacra)
Mantenimiento de la chacra:
- Cortar y transportar madera y leña para hogar.
- Arreglar el cerco y sacar la maleza
- Mantenimiento de la huerta familiar.
自然林の残る5ヘクタールの土地があり、そこを体験農場にしたいと思っています。
そのお手伝いをしてくれるボランティアを募集しています。
その他に薪の準備、自家菜園、食品加工、農場整備、草刈りなどパタゴニアの田舎の日常生活でのお手伝いもお願いしています。
10月、11月の主な仕事
宿泊施設の増築。自家菜園での畑の管理。薪準備(木こり、薪割など)
12月、1月
草刈り。薪準備を兼ねた林の整理。排水循環設備。貯水池作り。
2月
野外パン焼き窯。薪準備。草刈り。
予定ですので変更もあります。Idiomas hablados
Español: Fluido
Japonés: FluidoAlojamiento
We offer a space to camp in summer (optional - in this case, bring a tent and a sleeping bag) and also a temporary lodging house shared with other volunteers (in the process of being renovated). The house has a kitchen with a gas stove, a dry toilet (outside) and a shower with hot water 24 hours a day. We share breakfast and lunch.
Ofrecemos un espacio para poder acampar en pleno verano (opcional - en ese caso, traer carpa y bolsa de dormir) y además una casa de hospedaje temporal compartida con otros voluntarios (en proceso de renovación). La casa cuenta con una cocina a garrafa, baño seco (afuera) y ducha con agua caliente las 24 hs.
Compartimos el desayuno (se servirá pan, té y dulce) y el almuerzo. Al ser vegana no tendrá productos derivados de animales, pero puedes comprar y añadir lo que desees a tu comida.
ボランティア用宿泊施設あり。24時間温水シャワーあり。ただしトイレは野外のバイオトイレ。
テント持参の方は野外でテントでの滞在も可能です。
朝食(自家製パンとジャム。お茶。)と昼食は用意します。ただしベーガン食となります。
肉、卵、乳製品などを各自が調理して食べて頂くの方問題ありません。Algo más...
The house is located almost 13km walking from the town of El Bolsón. You can walk in 2 or 3 hours. At the beginning and at the end of the stay, I can pick you up and leave you in El Bolsón. Every Monday and Thursday I go to El Bolsón, so we can coordinate so you can take advantage of the transportation. In the town there are tourist places, such as craft fairs. There are also several options to explore in nature.
The place is prohibited from smoking.
We do not accept pets.
El lugar esta prohibido de fumar.
No aceptamos mascotas.
La casa está ubicada a casi 13km caminando desde el pueblo de El Bolsón. Se puede caminar en 2 o 3 horas.
Al inicio y al final de la estadía, te puedo ir a buscar y dejar en El Bolsón.
Todos los lunes y jueves voy a El Bolsón, así que podemos coordinar para que puedas aprovechar el transporte.
En el pueblo hay lugares turísticos, como ferias artesanales. También hay varias opciones de explorar en la naturaleza.
我が家はエルボルソン市から約13km。
一日中2回周遊道でバス運行あり。
歩いて3時間から4時間。
お迎えと送迎はエルボルソンまでします。Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Más de dos
Horas esperadas
5 horas por día, 5 días a la semana
Comentarios (13)
Siento que pasó muy rápido el tiempo que estuvieron aquí, pero fue muy lindo conocerlas y compartir tiempo con ustedes!
Hasta la próxima chicas… read more
c'était une incroyable semaine à tes côtés et auprès de Cynthia et une très bonne expérience. Nous avons adoré partager ton quotidien et découvrir les paysages magnifiques autour de chez toi.
En espérant te recroiser un jour, une grosse pensée à vous deux qui êtes de très belles personnes.
Espero que nos volvamos a cruzar algún… read more
Logé dans une petite casita à l'ambiance typique japonaise, toilette sèche a l'extérieur, mais vous aurez tout le nécessaire pour… read more
te extraño
Mil gracias por tu excelente trabajo
Estoy muy agradecido
Te gusta sauna?
Próximo hacemos más sauna y comemos más chocolate
Mil mil gracias
No tengo otro palabras
Nos vemos año que viene. Jajaja
Tiene un sauna traditional, hay que hacer un fuego para calentar el agua, cuidarlo, poner un… read more
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(5.0)
Intercambio cultural:
(5.0)
Comunicación:
(5.0)
Siento que pasó muy rápido el tiempo que estuvieron aquí, pero fue muy lindo conocerlas y compartir tiempo con ustedes!
Hasta la próxima chicas… read more
c'était une incroyable semaine à tes côtés et auprès de Cynthia et une très bonne expérience. Nous avons adoré partager ton quotidien et découvrir les paysages magnifiques autour de chez toi.
En espérant te recroiser un jour, une grosse pensée à vous deux qui êtes de très belles personnes.
Espero que nos volvamos a cruzar algún… read more
Logé dans une petite casita à l'ambiance typique japonaise, toilette sèche a l'extérieur, mais vous aurez tout le nécessaire pour… read more
te extraño
Mil gracias por tu excelente trabajo
Estoy muy agradecido
Te gusta sauna?
Próximo hacemos más sauna y comemos más chocolate
Mil mil gracias
No tengo otro palabras
Nos vemos año que viene. Jajaja
Tiene un sauna traditional, hay que hacer un fuego para calentar el agua, cuidarlo, poner un… read more
Gracias por todos
Vivía con vos. Los mejores recuerdos
Ya extraño mucho a vos!
Cuando quieres venga a mi casa. Siempre esta abierto para vos
Gracias
Vivir con ella, ha sido increible. Su casita esta rodeada de naturaleza, tiene una flora y fauna hermosa.Es muy trabajadora y una artista. Gracias por compartir tu cultura, por las tardes de té, los almuerzos y la compañia.
Un abrazo grande, nos vemos prontoo
Gracias por ayuda
Ustedes trabajaban muy bien .
Me sentí energía de jóvenes.
Viven en armonía.
Muchas gracias Tokiko!
Gracias
Usted son muy muy simpáticos y trabajadores
Sentí cómoda con ustedes
Todos los días me recuerdo a ustedes , porque la carta de Annika yo pegue la puerta.
Mis amigas la miran y preguntan ¿quien es este pintura?
Una pregunta
Esta carta es de Japón . ¿Donde la conseguiste?
Nos vemos un día de estos
Gracias por… read more
Gracias por todos
mis perras , mi gata , los bosques y yo te esperamos próximo visita.
Tamashiinodeai
Itadaki Masu
Olvide de enseñar una palabra más lindo y importante
ARIGATOU
Significa es gracias
Yo te digo mil veces arigatou
Nos vemos año que viene
Pase muy lindos días contigo.
Descubriste el arbor de Ciruela , ya puedo cosechar!
Tu obra de cerámica , voy a hornear este invierno. Venga para retirarla.
Buen viaje a Europa. Espero que tu noticia .
Nos vemos año que viene. Acá es tu casa!
Una ves más. GRACIAS
Gracias
Tengo gran suerte que conozco a vos.
Pasaba muy linda semana con vos.
Otoño voy a hornear tus cerámicas en mi horno anagrama.
Nos vemos año que viene!
ありがとう
本当に楽しかったです
たくさん 手伝ってくれてありがとう
必ずまた来てください
La chacra es hermosa, rodeada de natualeza.
Es ideal para aquellos que quieran ver otro estilo de vida, más simple, natural y conectado con el entorno!
En cuanto al trabajo de voluntariado fue variado: desde cortar… read more
Gracias por todos.
Tu trabajo todos son muy buenos.
Vos tienes muy buena honda. Todas gentes te aceptaran bien sin duda.
Acá es tu casa, vuelve cuando quieras. Te espero.
Disfrutamos la vida y experiencia.
ほなみちゃんなら、どこででも上手くいくはずです。
沢山の事を気付かせ教えてくれてありがとう。
作品焼いたら写真送るからね。元気で!
She, her dogs, a cat, her house in the forest were all so adorable. I spent in her place for 3 and a half weeks. Thank you Tokiko for letting me stay this long, I could learn a lot from her life in a forest, and I wanted to stay more!
In respect of work, she needed some help for heavy tasks… read more
Gracias
Vos muy linda chica.
Muy simpática y inteligente.
Ahora vivo la casa luminosa! Gracias por limpio a ventana.
Buen biased. Suerte.
Ese workaway es uno de los mejores que yo he hecho. Es en una casa con mucho naturaleza con un ambiente muy japones. Hay muchas posibilidades de conocer la cultura japonesa. Hay comida japonesa dos veces al dia (es ricissimo y Tokiko hace todo casero incluso cosas como miso y tofu). Tambien me aprendan un… read more
Gracias
ありがとう
Pasamos tiempo muy agradable.
El tiempo fue muy rápido con vos.
Te espero con mis perras y gata.
Nos vemos pronto!
Estoy muy contenta y emociona .
Algún día me gustaría visitar a España donde viven udes.
Gracias
Me recibí mucho amor de udes
Son mi excelente familia o hijos
ありがとう
又必ず 会いましょう
時子