Informações do perfil

Classificação do anfitrião
Sem avaliação

Comentário
-

E-mail verificado

Anfitrião oferece remuneração
Country info
Medalhas (1)


Encontre o anfitrião perfeito
Detalhes

Descrição
Hello,
My daughters and I make up a warm and welcoming household.
I am 35 years old, and they are 4 and 7.
The house is beautiful and bright, and we have a guest room and two outdoor patios, all in a pleasant and quiet neighborhood.
Our village is located in the heart of Berry, a region that has retained the charm of the authentic French countryside and is full of treasures—provided you’re willing to spend a little time exploring—far from mass tourism.
I’m a freelance podcast host and have been singing traditional folk songs in a choir for 8 years.
My daughters are affectionate and get along easily with others. We don’t have a TV at home :)
We are Christians.
We are separated from their father, whose illness made it impossible for us to continue living together.
I would be happy to share daily life with a cheerful, down-to-earth person.
The house is 20 minutes from the Issoudun SNCF train station (direct from Paris) and 25 minutes from the Châteauroux airport.
______
Bonjour,
Mes filles et moi formons un foyer chaleureux.
J'ai 35 ans, elles 4 ans et 7 ans.
La maison est belle et lumineuse et nous disposons d'une chambre d'amis, deux cours extérieures, dans un quartier agréable et tranquille.
Notre village se trouve situé en plein coeur du Berry qui a gardé le charle des authentiques campagnes française, regorge de trésors pourvu qu'on veuille y consacrer un peu de temps, loin du tourisme de masse.
Je suis freelance dans le podcast et pratique le chant trad en chorale depuis 8 ans.
Mes filles sont affectueuses et ont le contact facile. Chez nous il n'y a pas de télévision :)
Nous sommes chrétiennes.
Nous sommes séparés de leur papa dont la maladie ne permettait plus la vie commune.
Je serais heureuse de partager le quotidien avec une personne joyeuse, simple.
La maison est à 20 min de la gare SNCF d'Issoudun (direct depuis Paris) et 25 min de l'aéroport de Châteauroux.
Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado
Cuidar de crianças/atividades criativas
Criar/cozinhar refeições caseiras
Ajuda a cuidar da casa

Interesses
Eventos e socialPolítica/justiça socialEscreverCuidar de plantasMúsicaLivrosJardinagemDesenho e pinturaArtes performáticasCaminhadaNaturalezaCamping
Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado
Berry is the jewel of central France, a region that George Sand and Frédéric Chopin held particularly dear and which today offers a rare and precious opportunity: the chance to escape the hustle and bustle of the modern world and live in harmony with nature...
Berry reveals its charms through rolling landscapes, winding rivers, and picturesque villages. It is a land steeped in authenticity, where traditions, still very much alive, blend with a bountiful natural environment.
Right near my home, there are places where these authentic rural traditions (dances, songs, crafts, etc.) are passed down.
This region is full of hidden gems, but here are the most iconic: Bourges, for lovers of the Middle Ages; the Brenne Natural Park (absolutely stunning!) with its “Most Beautiful Villages of France”; Noirlac Abbey for its musical program; the George Sand House for lovers of the arts and literature; Sancerre for its excellent wine...
And here’s an even more picturesque spot: the Benedictine Abbey of Fontgombault, where you can meet real monks and meditate while listening to their centuries-old Gregorian chants.
______
Le Berry est le joyau du centre de la France, une terre que George Sand et Frédéric Chopin affectionnaient particulièrement et qui offre aujourd'hui une possibilité aussi rare que précieuse : celle de se retirer de l'agitation du monde moderne et vivre au rythme de la nature...
Le Berry déploie ses charmes entre des paysages vallonnés, des rivières sinueuses et des villages pittoresques. C’est une terre empreinte d’authenticité, où les traditions, toujours vivantes, se mêlent à une nature généreuse.
Tout proche de chez moi se trouvent des lieux où l'ont se transmet ces authentiques traditions paysannes (danses, chants, savoirs-faire...).
Cette région regorge de pépites, mais je vous cite les plus emblématiques : Bourges, pour les amoureux du Moyen-âge ; la Parc Naturel de la Brenne (de toute beauté !) avec ses "Plus beaux villages de France" ; l'Abbaye de Noirlac pour la programmation musicale ; la Maison de George Sand pour les amants des arts et des lettres ; Sancerre pour l'excellent vin...
Et je vous en donne un plus pittoresque : l'abbaye bénédictine de Fontgombault où vous pourrez rencontrer de vrais moines et méditer porté par leurs chants grégoriens multiséculaires.
Ajuda Au Pair
Mais detalhes podem ser encontrados aqui

Projetos que envolvem crianças
Este projeto pode envolver crianças. Para mais informações, veja aqui nossas diretrizes e dicas.

Ajuda
I would like some help with household chores: meal preparation, housekeeping, and helping the children with their homework or activities.
We can work out the details together.
And I would simply like to spend some quality time with the person who comes to our home.
______
J'aimerais recevoir de l'aide dans les tâches du foyer : préparation des repas, entretien de la maison, devoirs ou activités avec les enfants.
À définir ensemble.
Et j'aimerais simplement partager du temps de vie agréable avec la personne qui viendrait chez nous.
Idiomas
Idiomas
Inglês: Iniciante
Espanhol: InicianteEste anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
For my children, why not !
Acomodação
A house, 80 m².
Bright and well-appointed.
A large living room-kitchen.
A bathroom.
A half-bath.
A guest bedroom (which currently doubles as a drawing studio).
My bedroom and the children's bedroom.
Two outdoor patios.
______
Une maison, 80 m2.
Lumineuse et bien aménagée.
Un grand salon - cuisine.
Un salle d'eau.
Un WC.
Une chambre d'amis (qui pour le moment sert aussi d'atelier à dessin).
Ma chambre et la chambre des enfants.
Deux cours extérieures.
Algo mais...
What else can I say?
I’d love to chat about the topics close to my heart: poetry, spirituality, motherhood, resilience... I’m not much of a chatterbox, but I enjoy deep conversations.
There’s a very famous market just 10 minutes away on Monday mornings (the Saint Août market).
I’ll mention it again here: the Issoudun train station is 20 minutes away. You can be in Paris in 2 hours (direct train to Paris Austerlitz).
The Châteauroux airport is 25 minutes away.
_______
Que dire de plus ?
Je serais heureuse d'échanger sur les sujets qui me tiennent à coeur : poésie, spiritualité, maternité, résilience... Je ne suis pas bavarde, mais j'aime les échanges en profondeur.
A 10 min se tient un marché très fameux les lundis matins (le marché de Saint Août).
Je le redis ici, la gare d'Issoudun est à 20 min. On est à Paris en 2h (train direct pour Paris Austerlitz).
L'aéroport de Châteauroux est à 25 min.
Mais alguns detalhes

Acesso à internet

Acesso à internet limitado

Temos mascotes

Somos fumantes

Pode hospedar famílias

Pode hospedar nômades digitais
Este anfitrião indicou que adora hospedar nômades digitais.

Pode aceitar animais
Este anfitrião está aberto a aceitar viajantes com animais de estimação.

Quantos Workawayers pode acomodar?
1

Meus animais / animais de estimação
