mis à jour  

Join our bio-construction, bio agricultural and semi urban apiary project in Totolapan, Mexico

Information du profil

  • rating

    Évaluation d'hôte

    100 %

  • Last replied

    Last replied

    10 mars 2026

  • Taux de réponse

    Taux de réponse

    100.0 %

    Répond généralement ≤ 6 jours

  • feedbacks

    Feedback

    9

  • E-mail vérifié

    E-mail vérifié

Country info

If you are not from Mexico and planning to visit to volunteer, work or study you will need the correct visa. To find out more information you need to contact the embassy in your home country before travelling.

Badges (3)

Email verified
Super Host
Offrez Workaway en cadeau
en savoir plus

Disponibilité

  2026 

 Séjour min. souhaité : Au moins deux semaines

Jan
Fév
Mar
Avr
Mai
Jui
Jui
A
Sep
Oct
Nov
Déc

Infos

  • Description

    Description

    We are Jorge and Andi, and we live in Totolapan, a small town in Morelos, on the border with Mexico City. We currently participate in work groups and also enjoy visiting friends, hiking in the mountains, or swimming when it's very hot. We live in a large house on the outskirts of town, a 5-minute walk from the center, and we also have a plot of land located just outside the municipality (a 10-minute drive from the house) where we grow corn and plant trees. Our work varies depending on the season; we don't do construction during the rainy season, and we don't usually plant during the dry season, among other things. Currently, our main project is building a house and a swimming pool, all using natural and regional materials. We plant corn in early June and harvest it in October. In the middle of this month, the whole town celebrates the harvest, and "elotizas" (private parties where family and friends are invited to eat corn prepared in different ways) are organized. We have a small apiary at home, from which we extract honey and pollen, and we use the beeswax to make candles, which we later sell. During the season, we reclaim hives that come to people's homes. We are in the process of expanding the apiary and we have bees on friends' land. On the larger property (1.6 hectares), there is a nopal cactus plantation, and we are building a hedge with different types of trees. At the house, we have a garden with fruit trees, cacti, and various aromatic, decorative, and edible plants. We are also starting to make soaps and cosmetics with natural products, and we enjoy making fermented drinks like kombucha, sauerkraut, tepache, and mead. We are interested in activities such as yoga, soccer, music, hiking, crafts, and town festivals, which we enjoy. They regularly invite people (for traditional dances, weddings, quinceañeras, 15th birthday celebrations, etc.)...

    --

    Somos Jorge y Andi, nos encontramos en Totolapan, un pequeño pueblo de Morelos en el limite con Ciudad de México. Actualmente participamos en grupos de trabajo y también nos gusta visitar amigos con los cuales vamos a caminatas en las montañas o a nadar cuando hace mucho calor.
    Vivimos en una casa grande en los límites del pueblo, a 5 minutos caminando del centro, y también contamos con un terreno situado a las afueras del municipio (10 minutos manejando desde la casa) en el cual sembramos maíz y plantamos arboles .
    El trabajo varía dependiendo de la temporada, en época de lluvias no se trabaja la construcción y en temporada seca no solemos plantar, entre otras cosas.
    Actualmente, el proyecto principal que queremos llevar a cabo, es la construcción de un alojamiento y una piscina, todo ello realizado con materiales naturales y regionales.
    A principios de junio sembramos maíz y se cosecha en octubre. A mediados de este mes se celebra una fiesta en todo el pueblo por la cosecha y se organizan elotizas (fiestas privadas en donde se invitan a familiares y amigos para comer elotes preparados de formas diferentes.
    Tenemos un pequeño apiario en la casa, del cual extraemos la miel, polen y utilizamos la cera para hacer velas, que posteriormente comercializamos. En temporada recuperamos colmenas que llegan a casas. Estamos en proceso de ampliar el apiario y tenemos abejas en terrenos de amigos.
    En el terreno grande (1.6ha), hay una plantación de nopales y estamos construyendo una cerca vegetal con diferentes tipos de árboles.
    En la casa tenemos un jardín con árboles frutales, cactáceas y distintas plantas aromáticas, decorativas y comestibles.
    También estamos empezando a fabricar jabones y cosmética con productos naturales y nos gusta hacer fermentos como la kombucha, el chucrut, el tepache e hidromiel.
    Nos interesan las actividades como el yoga, el fútbol, la música, el senderismo, las artesanías y las fiestas de pueblo a las cuales nos invitan regularmente (chinelos, bodas, butizos, 15 años, etc.)...

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Bénévolat
    Projets artistiques
    Pratique d’une langue
    Aide avec des éco-projets
    Jardinage
    Bricolage et construction
    Aide dans une ferme
    Aide à la maison
    Entretien général
  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Be part of a local community, learning the regional and country culture.
    Good food.
    Experience in bioconstruction and permaculture.
    Occasional outings en la naturaleza o en la ciudad de mexico.

    Formar parte de una comunidad local, aprendiendo la cultura regional y del país.
    Buena comida.
    Experiencia en bioconstrucción y permacultura.
    Salidas ocasionales.

  • Aide

    Aide

    The tasks depend on the season and the work can be very physical, it also depends on the projects that are being developed
    - Support in working with bees, in honey extraction, swarm division or recovery.
    - Gardening and general field work.
    - Construction and bioconstruction projects, as well as maintenance (November-June)
    - Direct harvest in the field and wild foods (almost all year).

    Las tareas dependen de la temporada y el trabajo puede llegar a ser muy físico, también depende de los proyectos que se estén desarrollando
    - Apoyo en el trabajo con las abejas, en la extracción de miel, división de enjambres o recuperación.
    - Jardinería y trabajo de campo general.
    - Proyectos de construcción y bioconstrucción, así como de mantenimiento (noviembre-junio)
    - Cosecha directa en el campo y de alimentos silvestres (casi todo el año).

  • Langues

    Langues parlées
    Anglais: Courant
    Espagnol: Courant
    Français: Courant
    Portugais: Débutant

    Cet hôte propose un échange linguistique
    Nos interesan los idiomas, ambos hablamos español y francés.

  • Hébergement

    Hébergement

    We live in a house that Jorge's parents started building 20 years ago. It's big, but I only have 2 independent rooms available, plus a studio with a bed. The kitchen and bathrooms are shared.
    The house has some details that must be taken into account to function efficiently.

    Vivimos en una casa que empezaron a construir los padres de Jorge hace 20 años. Es grande, pero solo cuento con 2 cuartos independientes disponibles y una habitacion estudio. La cocina y los baños se comparten.
    La casa tiene algunos detalles que hay que tomar en cuenta para funcionar eficientemente.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    Morelos is a very diverse state, there are things near Totolapan for all tastes, from those seeking luxury to those seeking a traditional experience. We know routes in the mountains and sensational places in nearby towns, even some that only local people know.

    Morelos es un estado muy diverso y hay cosas cerca de Totolapan para todos gustos, desde los que buscan lujo hasta los que buscan una experiencia más tradicional. Conocemos rutas en las montañas y lugares sensacionales en pueblos cercanos, incluso algunos que solo conoce la gente local.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Contamos con estacionamiento para automóviles o camionetas, opción para acampar.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • Mes animaux

    Mes animaux

    Kaia/Galleta

    Tribi

    Luna

N° de référence hôte : 646932857532

Sécurité du site

Discutez avec des workawayers qui ont séjourné chez cet hôte

Feedback (5)



Discutez avec des workawayers qui ont séjourné chez cet hôte

Feedback

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil:
(5.0)

Échange culturel:
(5.0)

Communication:
(5.0)








Join a new space for yoga, healthy eating and sunset cocktails on Chacahua Island, Mexico
Join our retreat centre located in the heart of nature in Chemuyil, Mexico