Help on out small farm in the Sierra Nevada de Santa Marta, Colombia

Country

Colombia

new host  

19 “me gusta”


  • rating

    Evaluación del anfitrión

  • feedbacks

    Comentarios

    -

  • last activity

    Última actividad

    20/10/2021

 
  2021 

 Estancia mínima:  Al menos 2 semanas

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Descripción

    Descripción

    Welcome to our finca, we are Pablo and Coline, we have just finished a 5-year trip to South America in our van, visiting, sharing and learning in various projects related to permaculture and regenerative processes. All this great movement has inspired us to start a new stage and carry out a project that mixes art, in its various branches, along with permaculture with its various techniques. We have under our guard a 10ha farm near Tayrona National Park, in a village called Orinoco, in the Sierra Nevada de Santa Marta. Here we intend to experiment with music and garden design, paint and plant, do acrobatics and bio-build, we have knowledge about various techniques of agroforestry, bio-construction, intensive bio garden. We will gladly share and receive the knowledge! Welcome


    Somos Pablo y Coline, acabamos de finalizar un viaje de 5 años por Sudamérica en nuestro van, visitando, compartiendo y aprendiendo en diversos proyectos relacionados con permacultura y procesos regenerativos.
    Todo este gran movimiento, nos ha inspirado a comenzar una nueva etapa y realizar un proyecto que mixture el arte, en sus diversas ramas, junto a la permacultura con sus diversas técnicas.
    Tenemos bajo nuestra guardia una finca de 10ha en cercanías al Parque Nacional Tayrona, en una vereda llamada Orinoco, en la Sierra Nevada de Santa Marta. Aquí pensamos experimentar con música y diseño de huertas, pintar y plantar, hacer acrobacia y bioconstruir, tenemos conocimiento sobre varias técnicas de agrofloresta, tecnicas mixtas de construccion , huerta bio intensiva.


    Con mucho gusto compartiremos y recibiremos el conocimiento!

    Bienvenidxs

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Proyectos artísticos
    Práctica de idiomas
    Ayuda en proyectos ecológicos
    Jardinería
    Proyectos de construcción y bricolaje
    Cocinar para toda la familia
    Ayuda doméstica
    Mantenimiento general
    Ayuda con ordenadores/Internet

  • Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de las NU
    Fin de la pobreza
    Hambre cero
    Salud y bienestar
    Educación de calidad
    Igualdad de género
    Agua limpia y saneamiento
    Energía asequible y no contaminante
    Trabajo decente y crecimiento económico
    Industria, innovación e infraestructura
    Reducción de las desigualdades
    Ciudades y comunidades sostenibles
    Producción y consumo responsables
    Acción por el clima
    Vida submarina
    Vida de ecosistemas terrestres
    Paz, justicia e instituciones sólidas
    Alianzas para lograr los objetivos
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    We need help for 5 hours, 5 days a week. Each workawayer must choose his two days off for the week. The days worked, the 3 meals will be vegetarian, we will cook together and share recipes from the world! Here you will learn to make food and drink production with local fruits and vegetables. Also organic farming techniques, bioconstruction, agroforestry, and some other things.We ask for a contribution for the food in the days that are not worked.


    Esperamos una ayuda de 5 horas, 5 días a la semana. Cada workawayer debe escojer sus dos días de descanso de la semana. Los días trabajados, las 3 comidas seran vegetarianas, cocinaremos juntos y compartiremos recetas del mundo!
    Pedimos un aporte para la comida en Los dias que no se trabajan.

    Aquí aprenderas a hacer producción de alimentos y bebidas con frutas y vegetales locales. También técnicas de agricultura orgánica, tecnicas mixtas de construccion, agrofloresta, y practicar idiomas (español portugués francés). Nuestro lugar es tránsitado por muchos amigos viajeros con quiénes podrás compartir y experimentar la cultura latina.

  • Ayuda

    Ayuda

    We need various types of help, but basically they are work in the field, from cutting grass to mulch, collecting, classifying and sowing seeds, watering, collecting fruits, pruning, creating beds for planting, preparing substrates, devising projects, etc. And also jobs in the kitchen, how to make jams, preserves and various products. When it comes to artistic processes, we may ask you to help us paint murals, or play music ...

    Necesitamos diversos tipos de ayuda, pero básicamente son trabajos en el campo, desde cortar grama para mulch, recolectar, clasificar y sembrar semillas, regar, abonar, recolectar frutos, podas, crear canteros para plantar, preparación de sustratos, idear proyectos, etc.
    Estamos reformando Casa Madre, necesitamos ayuda en la construccion.
    Y también trabajos en la cocina, cómo realizar mermeladas, conservas y diversos productos.

  • Idiomas

    Idiomas hablados
    Inglés: Fluido
    Español: Fluido
    Francés: Fluido
    Portugués: Fluido

    Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas
    Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
    Ponte en contacto con él para obtener más información.

  • Alojamiento

    Alojamiento

    Here you can sleep in a tent or hammock. We have mats to lend if you wish. We have a Mother House, where we live, there is the kitchen and the common space. The toilets are dry, here we take care of the water! For now we do not have Wi-Fi, but the neighbor 100 meters away does, and he lends us his password. Also the 4g signal of clear works very well. The electricity is solar, it works well to charge cell phones, cameras and computers. Please bring long work clothes and sturdy footwear for work in the field. Let us remember that we are guardians of this land and we ask for your collaboration and awareness with garbage, hygiene products. We do not provide toilet paper.

    Aquí puedes dormir en carpa ó hamaca. Disponemos de colchonetas para prestar si así lo desean.
    Tenemos una Casa Madre, dónde vivimos, allí se encuentra la cocina y el espacio común. Los baños son secos, aquí cuidamos el agua!

    Por ahora no tenemos wifi, pero el vecino a 100metros sí tiene, y nos presta su clave. Igualmente la señal 4g de claro funciona muy bien.

    La electricidad es solar, funciona bien para cargar celulares, cámaras y ordenadores. (el acceso es limitado)


    Pedimos por favor que traigan ropa de trabajo larga, y calzado resistente para los trabajos en el campo.

    Recordemos que somos guardianes de esta tierra y les pedimos colaboración y conciencia con la basura, los productos de higiene.

    No proveemos el papel higiénico.

  • Algo más...

    Algo más...

    The land is located at 5km from the main road, and the beach !!! It has good access for cars (if you own car ask for further information), and from the point in the Troncal, it takes you1 hour walking or 10 minutes by motorcycle. Here in our spare time we make music, crafts, slack line, acroyoga, we refresh ourselves in the ravine and other crazy things that arise. The beach is an hour's walk away, we sometimes go with the surfboards to spend the day. You also have many attractions in the region, we can tell you some. Tayrona Park is very close, only 10km by car or 4km on foot. You have buses to Palomino or Santa Marta every 30 minutes from the point in the Troncal, it is about 1 hour of travel.

    La finca se ubica a 5km de la Troncal del Caribe, y la playa!!!
    Tiene buen acceso para carros 4x4 (igualmente escribanos que carro poseen), y desde el punto en la Troncal, puede ser 1 hora caminando ó 15minutos en moto.

    Aquí en los ratos libres hacemos música, artesanías, slack line, acroyoga, nos refrescamos en la quebrada y otras locuras que surgen.
    La playa queda a 1 hora a pie, hay una poza à 10minutos para nadar, y el Rio Piedras a 1hora a pie.
    También tienes muchas atracciones en la región, podemos indicarte algunas.
    El parque Tayrona es muy cerca, a solo 10km en carro o 4km a pie. Tienes buses a Palomino ó Santa Marta cada 30 minutos desde el punto en la Troncal, es como 1 hora de viaje.

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Espacio para aparcar autocaravanas

    Espacio para aparcar autocaravanas

    Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.

  • Podría aceptar mascotas

    Podría aceptar mascotas

    Este anfitrión dice que acepta a viajeros con mascotas.

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Más de dos

  • ...

    Horas esperadas

    Maximum 5 hours a day, 5 days a week


Número de referencia de anfitrión: 844753835321