Información de perfil
Evaluación del anfitrión
100 %
Last replied
27 abr 2025
Porcentaje de respuesta
88.9 %
Usually responds ≤ 6 dias
Comentarios
4
Correo verificado
Medallas (2)



Busca al anfitrión perfecto
Detalles
Descripción
We have a house uphill of Privas, surrounded by the forest, a small river flows below, 5 minutes walk, it is a beautiful place, full of tall pines, chestnut trees, rocks, birds, hiking and climbing trails.
I Michelle am easy going, I love people, and lead groups in the fields of massage, meditation, dance ...
Atis my son will be directing the project in October, he's been traveling for the last 8years collecting experiences in the field of bioconstruction, consciousness and the art of playing and games!
We need to isolate 4 cabins with clay and hay, maintained by pallets outside the walls as you can see on the photo.
We are also eager to make our place more beautiful with paintings and sculptures, artists of any kind are more than welcome!
We ask the volunteers to work 3-5hours a day depending on the weather (inner and outer). There will also be space to play games and do creative activities everyday!
Nous sommes dans une maison sur les hauteurs de Privas en pleine forêt ardéchoise. Une petite rivière coule en contrebas, à 5 minutes à pied, C'est un beau lieu sauvage, plein de hauts pins, de châtaigniers, de roches, de chemins de randonnée et d'oiseaux.
Je suis facile à vivre, j'aime les gens, et partager des passions avec des personnes venant d'autres horizons me plait et me stimule. J'anime des groupes dans les domaines du massage, de la méditation, de la danse...
Mon fils Atis dirigera le chantier en octobre, c'est un grand voyageur qui a accumulé de l'expérience dans les domaines de la bioconstruction, la conscience et l'art des jeux !
Je souhaite en ce moment isoler 4 petits châlets en terre paille remplissant des palettes contre les murs comme on le voit sur la photo. Nous souhaitons aussi embellir le lieu par des sculptures ou peintures, les artistes de tout bord sont plus que bienvenus !
Nous demandons aux volontaires de participer au chantier entre 3 et 5h par jour selon la météo (intérieure et extérieure !), avec chaque jour des dynamiques ludiques et activités créatives selon les envies.Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Trabajo de caridad
Proyectos artísticos
Jardinería
Construcción y bricolaje
Cocinar para toda la familia
Mantenimiento general
Intereses
Vegetariano o veganoAutodesarrolloSostenibilidadTrabajo de caridadMascotasMúsicaBricolaje y manualidadesDibujo y pinturaArtes escénicasArte y diseñoYoga / bienestarSenderismoNaturalezaBaileIntercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
The town of privas is 8 minutes by car, 25 minutes. There is a local market wednesday and saturday. The surrounding forest is ideal for hiking, and you can swim in the rivers nearby.(one 5 mins walk, the other 30 mins.)
I like to exchange, in French and English, and I am learning Spanish.
My son Atis speaks fluently French English Spanish and Portuguese.
La ville de privas est à 8 minutes en voiture, 30 minutes à pied. Les ardéchois sont ouverts et sympathiques. et le marché d'été a lieu deux fois par semaine. La foret alentour est propice aux randonnées, et on peut se baigner dans les rivières tout près. (une à 5 mn à pied, l'autre à 30 mn.) Nous aimons bien échanger, en français et anglais, et je suis en train d'apprendre l'espagnol.Ayuda
Even if our main focus now is the cob of the cabins, we always need:
Brushcutting of wooded land, mudworks, installation of flat surfaces on partly sloping and sometimes rocky terrain, construction of terraces. development of rooms in the cellar, construction treehouses.
Débroussaillage du terrain boisé, terrassements, mises en place de surfaces plates sur terrain en partie en pente et rocheux, et construction de terrasses. amenagement de caves en chambres, construction de cabanes, et de cabanes dans les arbresIdiomas
Idiomas hablados
Inglés: Fluido
Español: Fluido
Francés: Fluido
Portugués: FluidoEste anfitrión ofrece intercambio de idiomas
Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
Ponte en contacto con él para obtener más información.Alojamiento
ENGLISH
We have 5 caravans and a couple cabins to receive the volunteers.
The meals included are rather vegetarians, but we can take you to the supermarket too if you have some special needs.
You can smoke outside only.
Red wine provided by us during the meals only (in moderation).
You can make a machine wash once a week with your dirty clothes.
we'll provide you with linen.
How to reach us?
From Paris, you must reach Valence train station (500 km, 2 hours and 30 minutes by train). Tickets can be cheap (25 euros) when you buy them 2 months in advance on the sncf site: . They can even be cheaper (10 euros) on this other sncf site: when you buy them 2 months in advance and embark at "Marne la Vallée Chessy TGV" (25 km from Paris , terminus of RER A)).
Unless you plan to sleep in Valence, you should check that your train arrives before 22 p.m. in Valence as you will need to board coach 73 to Privas (near the station) the last coach leaves at 22:30 p.m. There is a bus every hour. You will have 1 hour 15 minutes by bus (cost = 7 euros) to Privas. We will meet you at the Privas stop, and the house is 8 minutes by car.
We can pick you up and / or drive you to your next host as long as they are within 15 kilometers or less of our house.
FRANÇAIS
Nous avons 5 caravanes et des chalets pour recevoir les volontaires.
Les repas sont plutôt végétariens, donc nous pouvons vous emmener au supermarché aussi (bien sûr, nous paierons pour cela) afin que vous puissiez choisir ce que vous aimez.
Vous ne pouvez fumer qu'à l'extérieur.
Vin rouge fourni par nos soins uniquement pendant les repas (avec modération).
Vous pouvez faire un lavage en machine une fois par semaine avec vos vêtements sales.
Nous vous fournissons le linge de literie.
Comment nous rejoindre?
De Paris, il faut rejoindre la gare de Valence (500 km, 2 h30 de train). Les billets peuvent être bon marché (25 euros) lorsque vous les achetez 2 mois à l'avance sur le site sncf: . Ils peuvent même être moins chers (10 euros) sur cet autre site sncf: lorsque vous les achetez 2 mois à l'avance et embarquez à "Marne la Vallée Chessy TGV" (25 km de Paris, terminus du RER A) ).
Sauf si vous prévoyez de dormir à Valence, vous devez vérifier que votre train arrive avant 22h à Valence car vous devrez monter à bord du car 73 pour Privas (près de la gare)le dernier car part à 22h35. Vous aurez 1h15 de trajet avec le car (coût = 7 euros) jusqu'à Privas. Il y en a toutes les heures. Nous vous retrouverons à l'arrêt de Privas, et la maison est à 8 mn en voiture.Algo más...
It is possible to go to the city of Valence by bus, to go hiking, to swim in the rivers; you can also live shamanic experiences, immersed in nature.
Il est possible d'aller à la ville de Valence en bus, de faire des randonnées, de se baigner dans les rivières; On peut vivre aussi des expériences chamaniques, immergé dans la nature.Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
Puede acoger a nómadas digitales
Este anfitrión ha indicado que le encanta acoger a nómadas digitales.
Espacio para aparcar autocaravanas
le van peut etre grand the van can be big
Podría aceptar mascotas
I accept kind and discreet animals. no barking dog. I myself have a small dog. j'accepte les animaux gentils et discrets. pas de chien aboyeur. j'ai moi meme un petit chien.
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Más de dos
Comentarios (2)
il est prêt à s'adapter si besoin. Il s'interesse à beaucoup de sujets, toujours prêt à apprendre.
Les relations ont été très bonnes, c'est une personne qui a été appréciée de tout le monde.
Je le recommande!
it was wonderful!
Michelle and Atis are two loving and caring people who made me feel at home right away...
Atis brings his expertise and his joy of moving forward, while Michelle watches over us with her little dishes and her wisdom...
We shared much more than a collective work site: we were a family… read more
Elle s'est très bien adaptée et a paru se plaire ici. Bienvenue une nouvelle fois à la Pépinière pour partager des rires et de la complicité!
Fotos
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(5.0)
Intercambio cultural:
(5.0)
Comunicación:
(5.0)
il est prêt à s'adapter si besoin. Il s'interesse à beaucoup de sujets, toujours prêt à apprendre.
Les relations ont été très bonnes, c'est une personne qui a été appréciée de tout le monde.
Je le recommande!
it was wonderful!
Michelle and Atis are two loving and caring people who made me feel at home right away...
Atis brings his expertise and his joy of moving forward, while Michelle watches over us with her little dishes and her wisdom...
We shared much more than a collective work site: we were a family… read more
Elle s'est très bien adaptée et a paru se plaire ici. Bienvenue une nouvelle fois à la Pépinière pour partager des rires et de la complicité!