Dois homens em trajes de inverno estão em uma floresta nevada, cada um segurando um copo com um líquido âmbar e sorrindo para a câmera.
A imagem mostra uma casa de dois andares com um quintal e uma entrada de automóveis cobertos de neve, com uma caixa de correio, árvores e um céu azul ao fundo.
A imagem mostra uma vista aérea de uma paisagem rural com uma estrada, casas, árvores e campos, com uma mistura de vegetação e terra marrom.
1 / 3
atualizado  

Learn how to make maple syrup and ecological agriculture in Sainte-Marie-Salomé, Canada

Disponibilidade

  2025 

 Hospedagem min. solicitada: mínimo 1 semana

Jan
Fev
Mar
Abr
Mai
Jun
Jul
Ago
Set
Out
Nov
Dez

Detalhes

  • Descrição

    Descrição

    I live alone on a farmhouse with workawayers. Currently only chickens and cats. A few pigs in the summer. Make gardening for self-sufficiency. Surpluses go to A Transition House. Making some maple syrup in the spring. ( mars-april)

    From May to September, I receive since 2007, one day every two weeks, young adults from Montreal who come to learn about farm work.
    I studied arts and the environment. I am involved in my community at the local library and on an environment committee.
    The work to come is mainly gardening and preserves.
    Some wood cutting and renovations. I have been welcoming young travelers from all over the world since 1995. More than 160 young travelers have visited the site to date. For stays varying from one week to 5 months. 3 bedrooms to accommodate these travelers. We cook meals together. Varied food. I expect 20 to 25 hours of help per week. Of Acadian descent in an environment attached to its traditions (Assomption sash, traditional music) possibility of swimming and cycling during the summer. Traditional music festival at the end of July. I speak French, English, basic Dutch, beginning of German
    The area is francophone.

    Je vis seul sur une fermette avec des workawayers. Actuellement que des poules et des chats. L'été quelques cochons.
    Culture maraîchère dans un but autosuffisance. Les surplus vont à
    Une maison de transition.
    Les travaux à venir sont le jardinage , mise en conserve, et il reste un peu de bois de chauffage à faire et des rénos.
    De mai à septembre, je reçois depuis 2007 , un jour aux deux semaines ,des adultes de Montréal qui viennent s'initier aux travaux de ferme.
    J'ai étudié les arts et l'environnement.
    Je suis impliqué dans ma communauté à la bibliothèque locale et sur un comité environnement .
    Les travaux à venir sont les semis intérieures à partir de mai le travail au jardin. Le bois de chauffage et Toujours un peu de rénos intérieures et extérieures à travers tout ça.
    J'accueille depuis 1995 des jeunes voyageurs de partout dans le monde.
    Au delà de 160 jeunes voyageurs sont passés y site à date. Pour des séjours variants de une semaine à 5 mois.
    3 chambres pour accueillir ces voyageurs. On prépare les repas ensemble. Nourriture variée. Je m'attend à 20 à 25 heures d'aide par semaine.
    De descendance acadienne dans un milieu attaché à ses traditions ( fléché, musique traditionnelle)
    possibilité de natation et vélo durant l'été. Festival de musique traditionnelle fin juillet.
    Je parle francais, anglais, base en néerlandais, début d'allemand
    La région est francophone.

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Trabalho beneficente
    Ajuda em projetos ambientais
    Jardinagem
    Construção/faça você mesmo
    Cuidar de animais
    Ajuda em fazenda
    Ajuda a cuidar da casa
    Manutenção geral
    Ajuda com computadores/internet
  • Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos da ONU
    Erradicar a pobreza
    Erradicar a fome
    Saúde de qualidade
    Educação de qualidade
    Igualdade de género
    Água potável e saneamento
    Energias renováveis e acessíveis
    Trabalho digno e crescimento económico
    Indústria, inovação e infraestruturas
    Reduzir as desigualdades
    Cidades e comunidades sustentáveis
    Produção e consumo sustentáveis
    Ação climática
    Proteger a vida marinha
    Proteger a vida terrestre
    Paz, justiça et instituições eficazes
    Parcerias para a implementação dos objetivos
  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    History of canada, Québec, region. Culture. Traditionnal music . Possibility to be volonteer at the trad music festival nearby at the end of july.
    Learn about the process of maple syrup making, and participate to it in march-april.
    Learn about local culture. The deportation of acadians in the area. Their
    Handcraft unique in the world and how to make the Assomption sash. Acadian festival beginning of august.

    Possibility to learn about ecological agriculture ( permaculture, solar passive energy, etc)
    meeting with friends, neighbour. Possibility to get involved into local activities as the library or Citizen environmental activities.

    Histoire du Québec du Canada et de la région. Coutumes culturelles. Musique traditionnelle. Festival de musique traditionnelle fin juillet. Possibilité de s'y impliquer comme bénévole.
    Comprendre toute la fabrication du sirop d'érable et possibilité de participer à la fabrication en mars-avril. Cuisine avec le sirop d'érable.

    Apprendre sur la culture locale. La déportation des acadiens et leur implantation dans la région. Leur artisanat unique au monde le fléché. Possibilité d'apprendre à flécher. Festival acadien début août.

    Possibilité d'apprendre sur l'agriculture écologique ( permaculture, énergie solaire passive etc)
    rencontre d'amis, voisins. Possibilité de s'impliquer dans des activités locales.bibliothèque, corvées citoyennes reliées à l'environnement.

  • Ajuda

    Ajuda

    20 to 25 hours a week and a helping hand to prepare meals. Various construction works ( preparation of framework to build a tipi, fixing à barn, maybe a roof for a bridge). It is physical and precision tasks.
    eA frame for a tipi. Different small projects of renovation inside the house depends on the abilities.
    A lot of gardening during the summertime

    20 à 25 hres semaine et un coup de main pour préparer les repas. Différents travaux de construction (couvrir le pont sur un ruisseau, préparation de charpente pour monter un tipi , réparation d'une grange)C'est du travail physique et de précision. Différent petits travaux de rénovation possibles a l'ntérieure selon les habilités des voyageurs.
    Beaucoup iii p de jardinage durant l"été.

  • Idiomas

    Idiomas
    Inglês: Fluente
    Francês: Fluente
    Holandês: Iniciante

    Este anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
    I can help you to improve your french ( with a "québécois"touch....lol

  • Acomodação

    Acomodação

    We live in the same house (3 gestions)more possibility in the summertime with a trailer-tent. we prepare the meals and eat together. Apetizer before supper.

    On vit dans la même maison ( 3 chambres disponibles)plus de possibilités durant l'été avec une tente-roulotte.,on prépares les repas et on mange ensemble. Apéro avant souper.

  • Algo mais...

    Algo mais...

    Bikes.bus for Montréal and Joliette 1.5 km away. Outside skatering at the village(5 km). Possibility to skate on the river in Joliette ( 4.5 km long) when the winther is good for It. Close by pound to swim in the summertime.

    Vélos disponibles. Bus Montréal Joliette à 1.5 km. Patinoire extérieure à 5 km. Possibilité de patiner sur la rivière à Joliette ( 4.5 km de long) quand la température le permet. Étang à proximité pour nager durant l'été .

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Pode hospedar nômades digitais

    Pode hospedar nômades digitais

    Este anfitrião indicou que adora hospedar nômades digitais.

  • Espaço para estacionar campervans

    Espaço para estacionar campervans

    Este anfitrião pode fornecer espaço para vans.

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?

    Mais de 2

Nº de ref. de anfitrião: 677268937971

Segurança do site

Comentário (27)



Fotos

A imagem mostra uma casa de dois andares com um quintal e uma entrada de automóveis cobertos de neve, com uma caixa de correio, árvores e um céu azul ao fundo.
A imagem mostra uma vista aérea de uma paisagem rural com uma estrada, casas, árvores e campos, com uma mistura de vegetação e terra marrom.
Dois homens em trajes de inverno estão em uma floresta nevada, cada um segurando um copo com um líquido âmbar e sorrindo para a câmera.

Comentário

Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.

Precisão do perfil:
(5.0)

Intercâmbio cultural:
(5.0)

Comunicação:
(5.0)


































Join our upcycling, home and ecological projects near Montebello, Québec, Canada
Enjoy a unique forest experience with our family in Quebec, Canada