Informações do perfil
Classificação do anfitrião
85 %
Comentário
-
E-mail verificado
Detalhes
Descrição
Welcome to this place where we are experiencing mindfulness of the group, human 'permaculture. The road to the heart is an art ...
Collective and mutual, that of accepting oneself as we are, we all, united in the Self of the life that runs ... This is a space of observations and experiments to make the connection between our little ones Me "and the general interest, the Good of Everything, including each. Our goal is to know ourselves in our deepest nature and grow together.
well-organic living together, happy sobriety, human and agricultural permaculture, the cooperation, The freedom and the joy of being in the world (and service), of sharing, of contributing to life. Concretely, a place and a method are proposed.
A) The method: Being then doing (and not: do to be someone)
Observe and listen.Cooperative, peaceful and effective governance of human relations (= sociocracy). We see our similarities, uses our differences to complement, build, solve ...
B) The place in the heart of the south-west, in the Dordogne valley and the triangle of 80 km long
Bordeaux / Agen / Périgueux, 20 km from Plum Village a set of:Wild land :
3ha of agricultural land with a ruin, a well, a tobacco dryer of 120m2 (collectiv'place with shared kitchen), -a stream-
... Spirit of welcome and unification: we see our similarities, uses our differences to complement, build, solve ...
WE NEED for 3days :
MERCREDI 17/7, JEUDI 18 & VENDREDI 19 JUILLET
The 8/8 + Friday 9 + Saturday 10 of August
Vendredi 13 + samedi 14 + dimanche 15 septembre
The Sat 12/10 + 13 + Monday 14 of October
stay and help !
Espace collectif d'expérimentations écologiques et durables, joyeuses et harmonieuses :dans le sud ouest de la France entre Sainte-Foy-la-Grande et Bergerac.
Bienvenue dans ce lieu d'expérimentation de la conscience de groupe en permaculture humaine. = La route du cœur est un art ...pour l'intérêt général, le Bien du Tout, incluant chacUN. Notre but est de nous connaître dans notre nature profonde et de grandir ensemble.
On est dans l'esprit des « oasis en tous lieux » (voir le manifeste sur le site des Colibris) : le bien-bio vivre ensemble, la sobriété heureuse, la permaculture humaine et agricole, la coopérative, la liberté et la joie d'être au monde (et au Service), de partager, de contribuer à la vie.
Concrètement, on propose un lieu et une méthode.
A) La méthode : Etre puis faire (et non pas faire pour être quelqu'un)
Observer et s'écouter afin de décider ensemble ce qui convient à TOUS. Gouvernance coopérative, pacifique et efficace des relations humaines (= sociocratie).
On voit nos ressemblances, utilise nos différences pour se compléter, construire, solutionner...
B) Le lieu au cœur du sud-ouest, dans la vallée de la Dordogne et le triangle de 80 km de long
Bordeaux/Agen/Périgueux, à 20 km de Plum Village un ensemble de :
3ha agricoles, un ruisseau, une ruine, un puits, un séchoir à tabac de 120m2 (lieu collectif avec cuisine partagée)
... Esprit d'accueil et d'unification : on voit nos ressemblances, utilise nos différences pour se compléter, construire, solutionner...Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado
Jardinagem
Projetos de construção/faça você mesmo
Manutenção geral
Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir
Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado
Sud ouest dit cuisine, vin !
I was a Travellers (bagpacker), I still like to know and share about past experiences in the present moment. I'm a teacher and I like to teach french. Close to "Plum Village".Ajuda
We've restored an old tobacco dryer, the well. Paths, areas of encampments are built. We clean the banks of the creek, the ruin ... we plant.
On a restauré un vieux séchoir à tabac, le puits. On aménage des chemins, des zones de campements. On nettoie les berges du ruisseau, la ruine... on plante.Idiomas
Inglês: Fluente
Espanhol: Fluente
Francês: FluenteAcomodação
tents, caravan available on the ground. possibility for the volunteer to camp in his vehicle.
There is a kitchen available to visitors and I sometimes cook for all. Volunteers are welcomed in a caravan or tent depending on the length of their stay; they can also stay in their van. 3h / day over 5 days is an appreciable help. Our place is not a company and the work is subject to the weather, the dialogue and the preferences of the volunteers allow to adjust our exchange.
tentes, caravane à disposition sur le terrain. possibilité pour le volontaire de camper dans son véhicule.
Il y a une cuisine à disposition des visiteurs et je cuisine parfois pour tous. Les volontaires sont accueillis dans une caravane ou une tente selon la durée de leur séjour ; ils peuvent aussi loger dans leur fourgon. 3h/jour sur 5jours est une aide appréciable. Pas une entreprise et les travaux sont sujets à la météo, le dialogue et les préférences des volontaires permettent d'ajuster notre échange.Algo mais...
Pas d'accès aux réseaux publics : eau de pluie et de ruisseau ; électricité photovoltaïque, il faut s'organiser !
No access to public networks: rain and creek water; Photovoltaic electricity, you have to organize!
No fluant water but local organisation + solar energy : Naturlish !Mais alguns detalhes
Acesso à internet
Acesso à internet limitado
Temos mascotes
Somos fumantes
Pode hospedar famílias
Quantos Workawayers pode acomodar?
2
Horas previstas
3 hours a day, 5 days a week