Learn about organic farming in San Agustín, Colombia

Country

Colômbia

atualizado  

Favorito 151 vezes


  • rating

    Classificação do anfitrião

  • feedbacks

    Comentário

  • last activity

    Última atividade

    17/08/2022

  • Last email replied

    Taxa de resposta

    97.1 %

  • Last email replied

    Tempo médio de resposta:

    dentro 1 dia

  • Medalhas

    Top Host
 
  2022 

 Hospedagem min. solicitada: mínimo 3 semanas

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Descrição

    Descrição

    **** We don't receive volunteers in July as it's the rainiest month of the year in our area. August, September and first half of October are already full, so please contact us only if you wish to come from mid-October
    Please also contact us ONLY if you're interested in staying for at least 3 weeks or even better a month or two. Less than 3 weeks is neither relevant for us nor for the volunteers. It requires a lot of energy on both sides and we really like to truly connect with the volunteers, involve them on longer-term projects and build a strong friendship ****

    Welcome close to San Agustín, Huila, in the south of Colombia. We are Clémence and Ricaurte, a French-Colombian couple. After travelling and volunteering a lot through South America, we bought a 2-ha farm at the end of 2020.

    Our farm had mainly coffee and sugar cane. We are replacing the sugar cane little by little, to plant more trees and grow more food, as we aim for self-sustainability. We created several ponds for fishes and are planting more food over time. We want to do everything organically and respect the principles of permaculture.
    We also live with four lovely dogs, two cats and a horse, so life is never boring!
    The soil is very fertile and the climate is tempered, with an average of 20°C throughout the year. We live in the mountains of the central cordillera, where it’s always green and lush.

    ***

    Bienvenidos cerca de San Agustín, Huila, en el sur de Colombia. Somos Clémence y Ricaurte, una pareja franco-colombiana. Después de viajar y ser voluntarios por Sudamérica, compramos una finca de 2 1/2 ha a finales de 2020.
    Nuestra finca tenía principalmente café y caña de azúcar. Estamos reemplazando la caña poco a poco, para plantar más árboles y cultivar más alimentos, ya que apuntamos a la auto-sostenibilidad. Creamos varios pozos para peces y estamos sembrando más alimentos con el tiempo. Queremos hacer todo de forma orgánica y respetar los principios de la permacultura.
    Vivimos también con 4 perros amorosos, 2 gatos y un caballo, así que la vida nunca es aburrida!
    El suelo es muy fértil y el clima es templado, con un promedio de 20°C durante todo el año. Vivimos en las montañas de la cordillera central, donde siempre es verde y exuberante.

    ***

    Bienvenue près de San Agustín, Huila, au sud de la Colombie. Nous sommes Clémence et Ricaurte, un couple franco-colombien. Après avoir beaucoup voyagé et fait des volontariats à travers l'Amérique du Sud, nous avons acheté une ferme de 2 hectares fin 2020.
    Notre ferme avait principalement du café et de la canne à sucre. Nous remplaçons peu à peu cette dernière, pour planter plus d'arbres et produire davantage de nourriture, car nous visons l'autosuffisance. Nous avons créé plusieurs étangs pour les poissons et plantons plus de fruits et légumes au fil du temps. Nous voulons tout faire en bio et respecter les principes de la permaculture.
    Nous vivons également avec 4 chiens adorables, 2 chats et un cheval, donc la vie n’est jamais ennuyante !
    Le sol est très fertile et le climat est tempéré, avec une moyenne de 20°C toute l'année. Nous vivons dans les montagnes de la cordillère centrale, qui sont toujours vertes et luxuriantes.

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Trabalho beneficente
    Projetos artísticos
    Ajuda em projetos ambientais
    Jardinagem
    Projetos de construção/faça você mesmo
    Cuidar de animais
    Ajuda em fazenda
    Criar/cozinhar refeições caseiras
    Ajuda a cuidar da casa
    Manutenção geral

  • Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos da ONU
    Erradicar a pobreza
    Erradicar a fome
    Saúde de qualidade
    Educação de qualidade
    Igualdade de género
    Água potável e saneamento
    Energias renováveis e acessíveis
    Trabalho digno e crescimento económico
    Indústria, inovação e infraestruturas
    Reduzir as desigualdades
    Cidades e comunidades sustentáveis
    Produção e consumo sustentáveis
    Ação climática
    Proteger a vida marinha
    Proteger a vida terrestre
    Paz, justiça et instituições eficazes
    Parcerias para a implementação dos objetivos
  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Volunteers will have the benefit to learn about organic agriculture and animals. They'll learn about the process of coffee (harvesting, selecting, drying coffee) when it's time to harvest. In the kitchen, they will have the opportunity to make sourdough bread, kombucha and other types of fermented food.
    They will also have the possibility to learn Spanish, French or English. Clem is a vinyasa yoga teacher and can share her practice, and Ricaurte is a musician (playing Andean music), so he can share his music and teach some instruments (guitar, charango, bandolin, flute, zampoña, drum).

    ***

    Los voluntarios tendrán el beneficio de aprender sobre agricultura orgánica y animales. Aprenderán sobre el proceso del café (cosechar, seleccionar y secar) cuando hay cosecha. En la cocina, tendrán la oportunidad de elaborar pan de masa madre, kombucha y otros tipos de alimentos fermentados.
    También tendrán la posibilidad de aprender español, francés o inglés. Clem es profesora de vinyasa yoga y puede compartir su práctica, y Ricaurte es músico (toca música andina), así que puede compartir su música y enseñar algunos instrumentos (guitarra, charango, bandolín, flauta, zampoña, tambor).

    ***

    Les volontaires auront l’opportunité d'en apprendre davantage sur l'agriculture biologique. Ils découvriront les différentes étapes du café (récolte, sélection, séchage) quand il y en a à récolter. En cuisine, ils auront l'occasion de faire du pain au levain, de la kombucha et d'autres types d'aliments fermentés.
    Ils auront également la possibilité d'apprendre l'espagnol, le français ou l'anglais. Clem est professeur de yoga vinyasa et peut partager sa pratique, et Ricaurte est musicien (il joue de la musique andine), donc il peut partager sa musique et enseigner certains instruments (guitare, charango, bandoline, flûte, zampoña, tambour).

  • Ajuda

    Ajuda

    We are looking for “conscious” and motivated individuals who love nature above all. We have a lot of projects to develop our farm, like building a worm compost, a green house, planting more vegetables… among other things.
    Help will be mainly outside: taking care of the animals, weeding, planting, harvesting and building, as well as helping in the kitchen to prepare the meals that we share all together.
    The coffee production is a very small part of our activity. Only one part of the land has coffee, whereas we are converting the rest of it into a self-sustainable farm. Also our coffee has been quite abandoned for the last years by the previous owners. We only started to pay it more attention for a year now, which is why it's quite whimsical and produces only when it wants (and depending on the climate).
    We do harvest our coffee, remove the skin, select it and dry it, but it's always a rather small harvest and high season for coffee here is usually from October to January.
    A bit of experience in agriculture would be appreciated, as well as some knowledge of Spanish, as the work is mainly with Ricaurte, who doesn't speak any other language ;)
    We have access to local meat (from the neighbours) and fish (from our farm) so our diet isn't vegetarian, and we cook a lot of broths and stew with meat as part of the ingredients.
    The conditions can be rude for people that are not used to the countryside and working outside : blisters, strong sun with the altitude, insects, rustic house, cold shower... it's has its beauty but it's not for everybody !
    We ask 5 hours/day and five days per week, and willingness to fill in with whatever tasks that are needed. We can receive up to 5 volunteers maximum, including two couples.

    ***

    Buscamos personas “conscientes” y motivadas que amen la naturaleza por encima de todo. Tenemos muchos proyectos para desarrollar nuestra finca, como construir un vermicompost, un invernadero, plantar más vegetales… entre otras cosas.
    El trabajo será principalmente al aire libre: cuidar a los animales, limpiar, plantar, cosechar y construir, además de ayudar en la cocina a preparar las comidas que compartimos todos juntos.
    La producción de café es una parte muy pequeña de nuestra actividad. Solo una parte de la tierra tiene café, mientras que el resto la estamos convirtiendo en una finca autosostenible. Además, nuestro café ha estado bastante abandonado en los últimos años por los antiguos dueños. Solo comenzamos a prestarle más atención desde hace un año, por lo que es bastante caprichoso y produce solo cuando quiere (y dependiendo del clima).
    Cosechamos nuestro café, le quitamos la piel, lo seleccionamos y lo secamos, pero siempre es una cosecha bastante pequeña y la temporada alta para el café aquí suele ser de octubre a enero.
    Se agradecería un poco de experiencia en agricultura, así como algunos conocimientos de español, ya que el trabajo es principalmente con Ricaurte, que no habla otros idiomas ;)
    Nous avons accès à de la viande locale (de nos voisins) et nos propres poissons donc notre alimentation n'est pas végétarienne, nous cuisinons à base de beaucoup de bouillons ou plats préparés avec de la viande.
    Les conditions peuvent être difficiles pour quelqu'un qui n'est pas habitué à la campagne et au travail en extérieur : ampoules, soleil qui brûle avec l'altitude, insectes, maison rustique, douche froide... ça a son charme mais ce n'est pas pour tout le monde !
    Pedimos 5 horas / día y cinco días a la semana, y la disposición para cubrir las tareas que sean necesarias. Podemos recibir hasta 5 voluntarios como máximo, incluyendo a dos parejas.

    ***

    Nous recherchons des personnes « conscientes » et motivées qui aiment avant tout la nature. Nous avons beaucoup de projets pour développer notre ferme, comme construire un lombricompost, une serre, planter plus de légumes… entre autres.
    Le travail se fera principalement à l'extérieur : s'occuper des animaux, désherber, planter, récolter et construire, ainsi qu'aider en cuisine à préparer les repas que nous partageons tous ensemble.
    La production de café représente une toute petite partie de notre activité. Seule une partie de nos terres a du café, tandis que nous convertissons le reste en une ferme autosuffisante. De plus, notre café a été assez délaissé ces dernières années par les anciens propriétaires. Nous n'avons donc commencé à lui accorder plus d'attention que depuis un an. C'est pourquoi il est assez capricieux et ne produit que quand il veut (et selon le climat).
    Nous récoltons notre café, enlevons la peau, le sélectionnons et le séchons, mais c'est toujours une récolte plutôt réduite et la haute saison ici est généralement d'octobre à janvier.
    Un peu d'expérience en agriculture serait appréciée, ainsi que certaines bases en espagnol, car le travail se fait principalement avec Ricaurte, qui ne parle pas d'autre langue ;)
    Tenemos acceso a carne local (de los vecinos) y pescado de nuestra finca entonces nuestra dieta no es vegetariana, cocinamos muchos caldos y platos a base de carne.
    Las condiciones pueden ser duras para la gente que no está acostumbrada al campo y el trabajo al aire libre: ampollas, sol fuerte con la altura, insectos, casa rústica, ducha fría... tiene su belleza pero no es para todo el mundo!
    Nous demandons 5 heures/jour et cinq jours par semaine, et la volonté de remplir toutes les tâches qui pourraient s’avérer nécessaires. Nous pouvons recevoir jusqu'à 5 volontaires maximum, dont deux couples.

  • Idiomas

    Idiomas
    Inglês: Fluente
    Espanhol: Fluente
    Francês: Fluente
    Alemão: Intermediário

    Este anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
    Clem speaks fluently French, English and Spanish and is happy to practice my German (she lived in Germany ten years ago but had no opportunity to practice for a long time) :)

  • Acomodação

    Acomodação

    We have a simple but nice wooden house with three rooms for the volunteers (two with double-size beds and one with a single-size bed). There is no hot water in the shower but it’s very good for the body ;)

    ***

    Contamos con una casa de madera simple pero agradable, con tres habitaciones para los voluntarios (dos con camas dobles y una con cama individual). No hay agua caliente en la ducha pero es muy bueno para el cuerpo;)

    ***

    Nous avons une maison en bois simple mais agréable, avec trois chambres pour les volontaires (deux avec des lits doubles et une avec un lit simple). Il n'y a pas d'eau chaude dans la douche mais c'est très bon pour le corps ;)

  • Algo mais...

    Algo mais...

    The weekends are free and there’s a lot to do in San Agustín, which is a nice colonial town with an archeological park, several activities to do (waterfalls, hikes etc.) and lots of nice parties with live music. There’s cheap public transport from the farm to San Agustín several times a day and we often go to town on the weekends so we can offer the ride in that case. For now we only have access to the farm on foot and with our horse but it’s part of our projects to open a road to the farm.
    We recommend you to come with some clothes that are not fragile and at least one long-sleeve shirt to work outside, as mosquitoes can be very annoying. Evenings are quite fresh so bring some warm clothes.
    Hiking boots are necessary for daily life here. We have some spare rubber boots (37, 39/40 and 42), which you can use when it gets very muddy because of the rain.

    ***

    Los fines de semana son libres y hay mucho que hacer en San Agustín, que es un lindo pueblo colonial con un parque arqueológico, varias actividades para hacer (cascadas, caminatas, etc.) y muchas fiestas agradables con música en vivo. Hay transporte público barato de la finca al pueblo varias veces al día y, a menudo, vamos a la ciudad los fines de semana, así que podemos ofrecer el viaje en ese caso. Por ahora solo tenemos acceso a la finca a pie y con nuestro caballo, pero abrir un camino hacia la finca es parte de nuestros proyectos.
    Te recomendamos que vengas con algo de ropa que no sea frágil y al menos una camisa de manga larga para trabajar al aire libre, ya que los mosquitos pueden ser muy molestos. Las noches suelen ser frescas, así que traiga ropa abrigada.
    Botas de senderismo son necesarias para la vida diaria acá. Tenemos unas botas de gaucho que podemos prestar (37, 39/40 y 42) cuando hay mucho barro por la lluvia.

    ***

    Les week-ends sont libres et il y a beaucoup à faire à San Agustín, qui est une jolie ville coloniale avec un parc archéologique, plusieurs activités (cascades, randonnées etc.) et souvent de belles fêtes avec de la musique en live. Il y a des transports en commun bon marché de la ferme à San Agustín plusieurs fois par jour et nous allons souvent en ville le week-end, donc nous pouvons proposer le trajet dans ce cas. Pour l'instant nous n'avons accès à la ferme qu'à pied et avec notre cheval mais cela fait partie de nos projets d'ouvrir une route pour y accéder avec notre voiture.
    Nous vous recommandons de venir avec des vêtements qui ne sont pas fragiles et au moins une chemise à manches longues pour travailler à l'extérieur, car les moustiques peuvent être très embêtants. Les soirées sont souvent fraîches donc apportez des vêtements chauds.
    Des chaussures de type randonnée sont indispensables pour la vie quotidienne ici. Nous avons des bottes de caoutchouc (37, 39/40 et 42) que nous pouvons prêter quand il y a beaucoup de boue à cause de la pluie.

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Pode aceitar animais

    Pode aceitar animais

    Dogs and cats

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?

    Mais de 2

  • ...

    Horas previstas

    5 heures par jour max, 5 j/sem.

Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.

Precisão do perfil: (5.0)

Intercâmbio cultural: (4.9)

Comunicação: (4.8)














Nº de ref. de anfitrião: 815851812618