atualizado  

Join us and experience living in nature in Gros-Fays, Belgium

Informações do perfil

  • rating

    Classificação do anfitrião

    85 %

  • Last replied

    Last replied

    9 mai. 2026

  • Taxa de resposta

    Taxa de resposta

    100.0 %

    Normalmente responde dentro 13 dias

  • feedbacks

    Comentário

    4

  • E-mail verificado

    E-mail verificado

Country info

If you are not an EU Citizen and planning to visit Belgium to work, volunteer or study, YOU WILL NEED THE CORRECT VISA. To find out more information please contact the embassy in your home country BEFORE travelling.

Medalhas (3)

Email verified
Facebook verified
Dê Workaway de presente
Saiba mais

Disponibilidade

  2026 

 Hospedagem min. solicitada: 1 semana ou menos

Jan
Fev
Mar
Abr
Mai
Jun
Jul
Ago
Set
Out
Nov
Dez

Detalhes

  • Descrição

    Descrição

    We are a complementary couple.
    Barbara, Belgian, is more extroverted.
    Christian, Swiss, from the world of technology is more reserved.
    We share the conviction that we should return to a more sober and warm way of life.
    Our common language is French. But at least one of us speaks German, English, Dutch, Italian or Greek.

    We live in the Belgian Ardennes, in an old watermill that we are renovating with respect to its environment and our values.

    The objective of our place is to: develop, test, live, promote, share around low-tech, degrowth, autonomy, eco-logical and societal transition.

    **************
    Nous sommes un couple complémentaire.
    Barbara, belge, issue du monde politique est plus extravertie :-)
    Christian, suisse, issu du monde de la technologie est plus réservé.
    Et nous partageons la conviction que nous devons revenir à un mode de vie plus sobre et plus chaleureux.
    Notre langue commune est le français. Mais au moins l'un.e d'entre nous parle l'allemand, l'anglais, le néerlandais, l'italien ou le grec.

    Nous nous sommes installés en Ardennes belges, dans un ancien moulin à eau que nous rénovons en tenant compte de son environnement et de nos valeurs.

    L'objectif de notre lieu est de : développer, tester, vivre, promouvoir, partager autour de ce qui a trait aux low-tech, à la décroissance, à l'autonomie, à la transition éco-logique et sociétale.

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Ajuda em projetos ambientais
    Jardinagem
    Construção/faça você mesmo
    Manutenção geral
  • Interesses

    Interesses

    Sustentabilidade
    Cuidar de plantas
    Jardinagem
    Faça você mesmo
    Velejar/navegar
    Caminhada
    Naturaleza
  • Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos da ONU
    Erradicar a pobreza
    Erradicar a fome
    Saúde de qualidade
    Educação de qualidade
    Igualdade de género
    Água potável e saneamento
    Energias renováveis e acessíveis
    Trabalho digno e crescimento económico
    Indústria, inovação e infraestruturas
    Reduzir as desigualdades
    Cidades e comunidades sustentáveis
    Produção e consumo sustentáveis
    Ação climática
    Proteger a vida marinha
    Proteger a vida terrestre
    Paz, justiça et instituições eficazes
    Parcerias para a implementação dos objetivos
  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    The mill is located 1km away from the center of the village, living there offers an experience of the life in the middle of nature. It's a beautiful place to go hiking, jogging in the woods and along the Semois river. During your stay we also will be happy to share with you our knowledge about eco-building, agro-ecology and the complex functioning of Belgium.

    Depending on the period, you will be able to learn about the construction of a resilient thermal heating system, a phytodepuration system, water management by reactivating the old millstream, electricity production by means of a hydraulic turbine, the construction of a methanisation installation, the construction of dry stone walls, the techniques of earth and straw insulation and the laying of clay plaster, the planting of an orchard, the preparation of a vegetable garden and its maintenance in agroecology, manual mowing.

    *****************
    Le moulin est un peu à l'écart du village (1 km), y vivre offre une expérience de la vie ardennaise au milieu de la nature. En dehors du temps d'aide, vous aurez l'occasion de faire de belles randonnées, du jogging dans les bois et le long de la Semois. Nous partageons volontiers nos connaissances sur l'éco-construction, l'agroécologie et sur le fonctionnement complexe de la Belgique.

    Suivant la période vous pourrez vous familiariser avec la construction d'un système de chauffage thermique résilient, d'un système de phyto-épuration, la gestion de l'eau par la remise en fonction de l'ancien bief, la production d'électricité par turbine hydraulique, la construction d'une installation de méthanisation, la construction de murs en pierres sèches, les techniques d'isolation terre-paille et la pose d'enduits à l'argile, la plantation d'un verger, le débardage à cheval, la préparation de potager et son entretien en agroécologie, au fauchage manuel. Pour certains postes vous bénéficierez d'une formation donnée par des professionnels.

  • Ajuda

    Ajuda

    We slowly arrive at the end of the renovation work in the main building. If your have carpenter skills you are most welcome :-)

    But in general, your work will be more oriented outside in the vegetable garden or in the woods.
    -----
    Nous arrivons au bout de la rénovation des bâtiments principaux. Si vous avez des talents en menuiserie vous êtes plus que les bienvenues :-)

    Votre travail serait donc plus orienté vers les extérieurs (jardinage, faire du bois, défricher...)

    Au mois de juin 2026 des artisans de la pierre sèche viennent refaire les berges devant le moulin. Vous êtes les bienvenus si vous souhaitez apprendre cette technique avec eux.

  • Idiomas

    Alemão: Fluente
    Inglês: Fluente
    Francês: Fluente
    Italiano: Fluente
    Holandês: Fluente
    Greek: Intermediário
    Português: Iniciante

  • Acomodação

    Acomodação

    Your rooms are located in the part that was used as a gîte before we took over the Moulin.
    We live in a small chalet next door.

    Bedding, duvets, pillows are provided.
    There is a bathroom with shower and as on the rest of the site, a separate dry toilet.
    The gîte is in a white zone (little mobile network) but has an internet connection.

    The menus are determined and made together, according to the desires and affinities of the participants.
    A wash machine is available.
    ---

    Vos chambres sont situées dans la partie qui servait de gîte avant que nous reprenions le Moulin.
    Nous habitons pour l'instant dans un petit chalet à côté.

    La literie, les duvets, les oreillers sont fournis.
    Il y a une salle de bain avec douche et comme sur le reste du site, une toilette sèche séparée.
    Le gîte est en zone blanche (peu de réseau mobile) mais dispose d'une connexion internet.

    Les menus sont déterminés et réalisés ensemble, selon les envies et affinités des participants aux repas qui peuvent être partagés soit sur la grande table en chêne de la salle à manger, soit sur la terrasse lorsque le temps et la saison s'y prêtent. Pour respecter le rythme de chacun.e la plupart du temps les petits déjeuners sont pris chacun.e de son côté.
    Un lave-linge est à disposition.

  • Algo mais...

    Algo mais...

    The site is relatively isolated. There is a train station 15 minutes drive from the mill where we can pick you up.
    We are very conscious of our ecological footprint, so we try to minimise our waste and we invite all our guests to do the same. We favour organic, healthy and mostly vegetarian cuisine.
    Le Moulin is located on a hiking trail and 4 kilometres from tourist resorts of Alle-sur-Semois or Rochehaut and their entertainment (restaurants, canoeing, .... ). The village's festival committee regularly organises events, concerts, exhibitions and even a dance and music festival.

    If nature watching is one of your passions, you will be in heaven, as beavers, wild boars, deer, bats, raccoons, salamanders and kingfishers are also among our guests.
    If you like swimming in cold water, the 2 ponds and the river are waiting for you :-)

    *****************
    Le site est relativement isolé. Il y a une gare à 15 min en voiture du moulin où nous pouvons venir vous chercher.
    Nous faisons attention à notre empreinte écologique, dans cet esprit nous essayons de minimiser nos déchets et nous invitons tous nos invités à faire de même. Nous favorisons une cuisine bio, saine et plutôt végétarienne.
    Le Moulin se trouve sur un sentier de randonnée et à 4 kilomètres de la station touristique de Alle-sur-Semois ou de Rochehaut et leurs divertissements ( restaurants, canoë, .... ). Cela dit sans aller si loin, le comité des fêtes du village organise régulièrement des manifestations, concerts, expos et même un festival de danse et musique.

    Si l'observation de la nature est l'une de vos passions, vous serez aux anges, car castors, sangliers, cervidés, chauves-souris, ratons-laveurs, salamandres et martins-pêcheurs font également partie de nos hôtes.
    Si vous aimez la nage en eaux froides, les 2 étangs et la rivière vous attendent :-)

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Espaço para estacionar campervans

    Espaço para estacionar campervans

    There is the large gravelled courtyard in front of the barn. Connection to water and electricity is then possible. For a wilder experience, it's possible to stay on a meadow 600m away from the Mill and in total autonomy. ************************************ Il y a la grande cour en graviers devant la grange. Raccordement à l'eau et à l'électricité est possible. Pour une expérience plus sauvage, il est possible de se mettre dans une praire à 600m du Moulin, vous serez alors en autonomie totale.

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?

    Mais de 2

  • Meus animais / animais de estimação

    Meus animais / animais de estimação

Nº de ref. de anfitrião: 665914228722

Segurança do site

Converse com Workawayers que já visitaram este anfitrião

Comentário (1)



Fotos

A imagem retrata uma cena serena de uma grande casa de pedra aninhada entre árvores exuberantes e grama verde vibrante, em meio a um céu azul claro.
A imagem mostra um quarto aconchegante com duas camas, uma porta de madeira e uma estante de livros, exalando aconchego e conforto. O cômodo é bem iluminado, com a luz do sol entrando.
A imagem mostra um sapo marrom sentado em uma cama de galhos e pedras, com um tronco de árvore visível atrás dele, cercado por elementos naturais.
A imagem mostra um homem sentado em uma mesa de piquenique, cercado por ervas daninhas e um carrinho de mão, com uma parede de pedra e uma lareira ao ar livre ao fundo.
A imagem retrata uma cena serena de inverno no interior de um celeiro rústico, olhando para uma paisagem coberta de neve com árvores e uma entrada de automóveis de cascalho.
A imagem retrata uma cena de floresta serena com um pequeno riacho fluindo por ela, cercado por árvores e folhas caídas no chão.
A imagem mostra uma mulher sentada em uma mesa desordenada em uma sala aconchegante com painéis de madeira, cercada por janelas que oferecem uma vista serena de árvores e um prédio de pedra.
A imagem mostra uma casa de pedra serena com um gramado verde exuberante, cercada por árvores e arbustos, em um céu nublado em um dia nublado.
A imagem retrata uma cena de floresta serena com um pequeno riacho fluindo por ela, cercado por uma vegetação exuberante e árvores altas em um dia ensolarado.
Uma pessoa relaxa em uma rede laranja suspensa entre duas árvores sobre um pequeno riacho em uma área arborizada em um dia ensolarado.
A imagem mostra a parte de trás de uma casa com uma área de pátio, com um guarda-chuva amarelo, uma mesa de piquenique e roupas secando em um cabideiro, em um cenário de céu azul.

Converse com Workawayers que já visitaram este anfitrião

Comentário



Lend a hand around farmhouse and garden/greenhouse, in the middle of nature Limburg, Belgium
Join our gay-friendly family on our hobby place in the outdoors in Cul-des-Sarts, Belgium