atualizado  

Join our Andean community and help in Pattaquena, Peru

  • Favorito 63 vezes
  • Última atividade: 28 abr. 2024

Disponibilidade

  2024 

 Hospedagem min. solicitada: mínimo 1 semana

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Detalhes

  • Descrição

    Descrição

    Good morning (allin phunchay) I am Baptist but my friends call me MAKI. I am 29 years old and I live in a community called Pataqqena in the district of Livitaca, province of Chumbivilcas. It is 6 hours by bus from the city of Cusco. It is located at an altitude of 3700m. This place offers scenic spots such as stone forests, waterfalls, and rivers. This site is perfect for hiking. There is a lot of connection with Nature and with the local people. In the community we are approximately 400 community members. Almost all are engaged in agriculture. Almost 50% of the people speak Quechua, but Spanish is their second language. Therefore, the volunteer must speak basic Spanish. We have a school that offers the community to children. They learn all the subjects there. There are approximately 40 children who go to school. My goal is to encourage and empower children to love their culture, their people and their language more. I would like the volunteers to give support to the children who are interested in their culture and their way of life. I have a land of approximately 1000 square meters and for the volunteers I have a small house with 2 rooms, each with 2 beds. This space is exclusively for volunteers

    Buenos dias (allin phunchay)

    Soy Bautista pero mis amigos me llaman MAKI. Tengo 29 años y vivo en una
    comunidad llamada Pataqqena en el distrito de Livitaca, provincia de Chumbivilcas. Se encuentra a 6 horas en bus desde la ciudad del Cusco. Esta ubicada a una altitud de 3700m. Este lugar ofrece lugares paisajísticos como bosques de piedras, cataratas y ríos. Ese sitio es perfecto para hacer caminatas. Hay mucha conexión con la Naturaleza y con la gente local.
    En la comunidad somos aproximadamente 400 comuneros. Casi todos se dedican a la agricultura. Casi al 50% de la gente habla quechua, pero el español es su segundo idioma. Por lo tanto, el voluntario debe hablar español básico.

    Tenemos una escuela que ofrece la comunidad a los niños. Allí aprenden todas las materias. Son aproximadamente 40 niños que van a la escuela. Mi objetivo es dar aliento y herramienta a los niños de querer mas a su cultura, a su gente y a su idioma.
    Me gustaría que los voluntarios le den un apoyo a los niños que están interesados en su cultura y en su forma de vivir.

    Tengo un terreno de aproximadamente 1000 metros cuadrados y para los voluntarios tengo una pequeña casa con 2 habitaciones, cada una con 2 camas. Este espacio es exclusivamente para voluntarios.

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Projetos artísticos
    Prática de idiomas
    Ajuda em projetos ambientais
    Ensino
    Construção/faça você mesmo
    Cuidar de animais
    Ajuda em fazenda
    Criar/cozinhar refeições caseiras
    Ajuda a cuidar da casa
    Hotelaria/turismo
    Manutenção geral
  • Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir

    Objetivos da ONU
    Erradicar a pobreza
    Erradicar a fome
    Saúde de qualidade
    Educação de qualidade
    Igualdade de género
    Água potável e saneamento
    Energias renováveis e acessíveis
    Trabalho digno e crescimento económico
    Indústria, inovação e infraestruturas
    Reduzir as desigualdades
    Cidades e comunidades sustentáveis
    Produção e consumo sustentáveis
    Ação climática
    Proteger a vida marinha
    Proteger a vida terrestre
    Paz, justiça et instituições eficazes
    Parcerias para a implementação dos objetivos
  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    In her free time she could give them classes in braiding leather or straw (vegetable) ties, straw brooms, weaving or give them macramé classes. I can also teach them to cook with potato derivatives. They will get to know the culture and way of life of the Andean man. Also, I would very much like to teach you my native language: QUECHUA. Other options are to learn to spin, to get wool from the sheep, to lacerate the llamas to get their wool since all the animals are semi-wild or to ride the horses. They can also learn how to make clay blocks to build a house.

    In su tiempo libre podría darles clases de trenzar lazos de cuero o de paja (vegetal), de escobas de paja, de tejido o darles clases de macramé.
    También puedo ensenarles cocinar con los derivados de la papa.
    Van a conocer la cultura y la forma de vivir del hombre andino.
    Además me gustaría mucho ensenarles mi idioma materna: el QUECHUA.
    Otras opciones son aprender a hilar, a sacar lana de la oveja, a lacear las llamas para sacar su lana ya que todos los animales son semisalvajes o a montar los caballos.
    También pueden aprender a realizar bloques de barro para realizar la construcción de una casa

  • Ajuda

    Ajuda

    My main objective is the exchange between foreigners and the community. So, all kinds of help are welcome here. What matters a lot to me is giving more knowledge to the children of the community. For this objective there is no established plan, but we require the creativity and knowledge of the volunteers. In general, they are free to contribute all their ideas, always respecting our thoughts as well. Some ideas could be planning activities (art, sports,...) and games with the children, going out to the mountains together appreciating the nature we have, teaching Spanish to the children or things like carpentry, design, sewing (I have a machine that they can use ), music (I have some instruments), etc... Another option to help is to work in the production of types of potatoes, types derived from potatoes and types of quinoa. And here we make these 100% handmade products. They could also help a family in the community care for animals such as llamas and sheep in the open. Help to improve the place is always welcome, for example with artistic painting in the volunteer area. For next year, I want to build a big kitchen for the volunteers. I give all these options, but if you have any suggestions, they are all welcome.

    Mi objetivo principal es el intercambio entre extranjeros y la comunidad. Entonces, todo tipo de ayuda esta bienvenido en este lugar.
    Lo que me importa mucho darle más conocimiento a los niños de la comunidad. Para este objetivo no hay ningún plan establecido, sino que requerimos de la creatividad y de los conocimientos de los voluntarios. En general, tienen la libertad de aportar todos sus ideas siempre respetando también nuestros pensamientos. Algunas ideas podrían ser planear actividades (arte, deporte,…) y juegos con los niños, salir juntos a las montanas apreciando la naturaleza que tenemos, ensenarles español a los niños o cosas como carpintería, diseño, costura (tengo una maquina que pueden usar ), música (tengo algunos instrumentos), etc...

    Otra opción para ayudar es trabajar en la producción de tipos de papas, tipos derivados de papas y tipos de quinua. Y aquí elaboramos estos productos 100% artesanales.
    También podrían ayudar a una familia de la comunidad a cuidar animales como llamas y ovejas en campo abierto.
    La ayuda para mejorar el lugar siempre es bienvenida, por ejemplo con pintura artística en el área de voluntarios. Para el próximo año, quiero construir una gran cocina para los voluntarios.
    Doy todas estas opciones, pero si tienes alguna sugerencia, todas son bienvenidas.

  • Idiomas

    Espanhol: Fluente
    Quechua: Fluente
    Inglês: Iniciante

  • Acomodação

    Acomodação

    Own house for volunteers with 2 rooms (2 beds in each room) There is no electricity in the house, but 5 minutes from the house, there is internet connection and electricity. I offer food with local products.

    Casa propia para los voluntarios de 2 habitaciones (2 camas en cada habitación)
    No hay electricidad en la casa, pero a 5 minutos de la casa, hay conexión a internet y electricidad. Entonces la ducha es fría.
    Ofrezco comida con productos locales.

  • Algo mais...

    Algo mais...

    My community is at 3700 meters above sea level, it is important to be acclimatized upon arrival. I recommend that you acclimatize a few days in Cusco before coming. In town, there is a bus to get there and out, which runs once a day.

    Mi comunidad está a 3700 metros de altura, es importante estar aclimatados al llegar. Yo les recomiendo aclimatarse unos días en Cusco antes de venir.
    En el pueblo, tiene un bus para venir allí y salir, que pasa una vez por día.

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?

    Mais de 2

  • ...

    Horas previstas

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Nº de ref. de anfitrião: 628782246882

Fotos

Comentário

German, French and English translation and website help in Huaraz, Peru
Help in our surf hostel on the North coast of Piura-Lobitos, Peru