Informações do perfil
Classificação do anfitrião
65 %
Last replied
7 dez. 2021
Comentário
2
Facebook verified
E-mail verificado
Medalhas (2)
Hospedagem min. solicitada: mínimo 2 semanas
Detalhes
Descrição
Rodrigo found one of the first citizen organizations to promote coastal and marine conservation in Uruguay and as biologist since 1992. Rodrigo focuses on restructuring the socioeconomic forces that lead to environmental problems and on building a coalition of environmentalists, local citizens, tourists, businesses and government that co-develop solutions with both environmental and economic benefits. Rodrigo is Fellowship of ASHOKA since 2008, fellow of AVINA since 2006 and member of World Protection Animal.
Actually is a director of Environment for the Rocha government, as a first director for Rocha including climate change.
Rodrigo developed a Whale Route that integrates marine and coastal tourism. Because Baleen whales migrate in Uruguayan spring, Rodrigo is extending the classic two-month summer tourist season to become six months long. By incorporating seasonal flora and fauna into the whale route and portraying them as cultural symbols, Rodrigo also cultivates grater awareness among local communities of their natural environment, especially with artisanal fishermen and creates incentives to care for the environment. Finally, throughout Uruguay, the place manages environmental education programs for youth of these traditional fishermen communities.
Actualmente estamos en plena etapa constructiva, de una cabaña de dos pisos - 6 x 6 mts- y dos cuartos. La cabaña está en fase inicial -los cimientos- y los cuartos restan hacer las terminaciones -pared interna aislante, detalles de cerramientos y pintura-. El jardín es semi-selvático, posee varios espacios inclusive para colocar una carpa en un bosquecito de cañas. Estamos re-iniciando una pequeña huerta orgánica. Rodrigo se formó en permacultura si bien no la ejerce, gusta mucho de compartir su conocimiento y algunas prácticas además de la biología marina.
En diciembre hay que preparar la huerta, armar canteros altos, plantines, regar mucho, plantar los plantines y mantener el riego diario y mantenimiento.
En enero estaremos con la organización #OCEANOSANOS realizando tareas de investigación marina, incluyendo técnicas de filmación submarina y videos costeros en una lancha marina de 6mts.
El cocinar diario, desayunos, almuerzos y cenas es muy bienvenido, la cocina es primordialmente de verduras, aunque el pescado y algo de carne porcina se acepta y degusta. El alcohol es limitado a momentos de la semana, evitando tomar diariamente, en lo ideal evitamos el alcohol, excepto momentos 1/ vez a la semana (en casa).
Los voluntarios estarán en una habitación compartida de 3 x 3 metros, máximo 2. El baño es compartido, pero la casa tiene 3 baños con ducha y bañera.
My wife Mayra: May Rovahz, nacida en Salvador de Bahía/ Brasil; es bailarina, vocalista, coreógrafa y profesora de Bellydance (California ,EEUU) y danza del vientre (Bahía), formada también en ballet clásico (método da Royal Academy of London). Realizó además diversos estudios de música (1986 a 1990) en la Escuela de Música (Universidad Federal de Bahía) siendo clarinetista en la Filarmónica de Mata de São João y participó de talleres de tambores chamánicos. Es vocalista en la banda Casco Cabeça, do Projeto Tamar - Bahia, desde 2012, con particación multi-artística en diversos eventos (canto, danza, pintura, tambor y narración).
Estamos a 3 cuadras de las mejores playas de La Paloma, casi mirando el campo.Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado
Prática de idiomasAjuda em projetos ambientaisEnsinoJardinagemConstrução/faça você mesmoAjuda em fazendaCriar/cozinhar refeições caseirasAjuda a cuidar da casaManutenção geralAjuda com computadores/internetOportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado
Experience in permaculture, marine biology and communities, work with marine life.
Experiencia en permacultura, biologia marina y comunidades, trabajos con la vida marina.Ajuda
Self-sufficient, eager to learn, organized and with a sense of group, collaborative and altruistic, with initiatives and willing to face challenges.
Wooden construction of the cabin: placement of a platform or floating floor on pillars, wood curing with paints, flooring for meditation space in the reed forest.
Cooking: breakfast (7-8 am), lunch-dinner (cooked only once a day).
Armed with a family garden; in drawers of 1 x 5 meters, seedlings, and daily watering.
Cleaning of weed and tree land to assemble playground and pool.
Auto-suficientes, con ganas de aprender, organizados y con sentido de grupo, colaborativos y altruistas, con iniciativas y dispuestos a enfrentar desafios.
Construcción en madera de la cabaña: colocación de plataforma o piso flotante en pilares, curado de la madera con pinturas, armado de tarima para espacio de meditación en el bosque de cañas.
Cocinar: desayunos (8am), almuerzos-cena (se cocina 1 sola vez al dia).
Armado de huerta familiar; en cajoneras de 1 x 5 mts, plantines y regado diario.
Junto a la ONG OCEANOSANOS: Film-makers. Diseñador gráfico. Salidas marinas con ROV.
Limpieza de terreno de malezas y arboles para armado de HUERTA.Idiomas
Inglês: Fluente
Espanhol: Fluente
Português: FluenteAcomodação
Cabins of wood, with light, fiber optic wifi, ecological or dry bath, hot water, little luxurious in construction.
We provide the ingredients of the lunch and breakfast. The dinner is optional and we prefer they prepare a night tea or similar. The workaway need to collaborate in the preparation of each food. Preference to vegetables and healthy food, less meat, except fish and seafood.
Cabañas bien equipadas, con luz, wifi fibra óptica, baño ecologico o seco, agua caliente, poco lujosos y en construccion pero saludable. El baño seco es vital su buen entendimiento de cómo funciona: nunca se usa agua, aserrín y cal a veces, siempre queda cerrada la tapa y no se hace orin allí, excepto el inevitable.
Se comparte una habitación en madera con ventanas al jardín de 3 x 3 mts, máximo 2 voluntarios. La misma precisa terminaciones pero es privada.
Cabins equiped, with light, fiber optic wifi, ecological or dry bath, hot water, little luxurious in construction.
We provide the ingredients of the lunch and breakfast. The dinner is optional and we prefer they prepare a night tea or similar. The workaway need to collaborate in the preparation of each food. Preference to vegetables and healthy food, less meat, except fish and seafood.Algo mais...
Reserva de Biosfera y costas oceánicas con ballenas, delfines y fauna marina, paisajes de alta naturaleza.
Estaremos visitando entre el 7 y 15 de enero barra de valizas y Punta del diablo, donde si quieren venir deberán conseguir host. Haremos trabajos de charlas educativas de verano sobre conservación marina, limpieza de playas y salida al mar de pesca sostenible. Sólo para voluntarios avanzados.
Biosphere Reserve and oceanic coasts with whales, dolphins and marine fauna, landscapes of high nature.Mais alguns detalhes
Acesso à internet
Acesso à internet limitado
Temos mascotes
Somos fumantes
Pode hospedar famílias
Pode hospedar nômades digitais
Este anfitrião indicou que adora hospedar nômades digitais.
Espaço para estacionar campervans
Este anfitrião pode fornecer espaço para vans.
Quantos Workawayers pode acomodar?
2
Horas previstas
4-5 hours
Comentário (1)
Difícil de superar… read more
Comentário
Difícil de superar… read more