atualizado  

Speak to our children in English or French and we will take you on family trips, Thal Nature Park, Switzerland

Disponibilidade

  2024 

 Hospedagem min. solicitada: 1 mês ou mais

Jan
Fev
Mar
Abr
Mai
Jun
Jul
Ago
Set
Out
Nov
Dez

Detalhes

  • Descrição

    Descrição

    EN | Become part of our typical Swiss family life. Get to know the traditional instrument Alphorn and how to play it. Enjoy our local specialties. Enjoy the enthusiastic eyes of children when they discover new things. Join us on our numerous excursions.
    Dear workawayer, we are a sociable, open-minded Swiss family with three children (December 2018, July 2021 and February 2024). Traditional Swiss culture plays an important role in our family. But we also find it just as exciting to get to know other cultures. We live a needs-oriented upbringing and attach great importance to respect, acceptance and communication. It is very important to us that our children come into contact with foreign languages ​​in an exciting and happy way. Speak to our children as much as possible in your native language and we will take you with us on our family adventure.


    FR | Faites partie de notre vie de famille suisse typique. Apprenez à connaître l'instrument traditionnel cor des Alpes et comment en jouer. Dégustez nos spécialités locales. Profitez des yeux enthousiastes des enfants lorsqu'ils découvrent de nouvelles choses. Rejoignez-nous lors de nos nombreuses excursions.
    Cher workawayer, nous sommes une famille suisse sociable et ouverte d'esprit avec trois enfants (décembre 2018, juillet 2021 et février 2024). La culture traditionnelle suisse joue un rôle important dans notre famille. Mais nous trouvons tout aussi passionnant de découvrir d’autres cultures. Nous vivons une éducation axée sur les besoins et attachons une grande importance au respect, à l'acceptation et à la communication. Il est très important pour nous que nos enfants entrent en contact avec les langues étrangères de manière passionnante et heureuse. Parlez autant que possible à nos enfants dans votre langue maternelle et nous vous emmènerons avec nous dans notre aventure familiale.


    DE | Werde Teil unseres typisch schweizerischen Familienlebens. Lerne das Traditionsinstrument Alphorn kennen und es zu spielen. Geniesse unsere Landestypischen Spezialitäten. Erfreue dich an den begeisterten Kinderaugen, wenn sie neue Dinge entdecken. Begleite uns auf unseren zahlreichen Ausflügen.
    Liebe Workawayerin wir sind eine kontaktfreudige, aufgeschlossene Schweizer Familie mit drei Kindern (Dez 2018, Jul 2021 und Feb 2024). Die traditionelle Schweizer Kultur spielt in unserer Familie eine wichtige Rolle. Genauso spannend finden wir es aber auch andere Kulturen kennen zu lernen. Wir leben eine Bedürfnisorientierte Erziehung und legen grossen Wert auf Respekt, Akzeptanz und Kommunikation. Es ist uns sehr wichtig, dass unsere Kinder auf eine spannende und glückliche Weise mit Fremdsprachen in Kontakt kommen. Sprich mit unseren Kindern möglichst viel in deiner Muttersprache und wir nehmen dich dafür mit in unser Familienabenteuer.

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Trabalho beneficente
    Prática de idiomas
    Ensino
    Cuidar de crianças/atividades criativas
    Criar/cozinhar refeições caseiras
  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    EN | Here is a list of things that we are happy to show you.
    Wrapping with cloth diapers
    Part-time diaper-free
    BLW / Baby led weaning
    Raising children according to Montessori
    Swiss cuisine
    Cooking European dishes
    Gardening in mixed culture
    Order in the family household
    Ecological cleaning agents
    Play alphorn
    Swiss traditions (Christmas, New Year, Fasnacht, Easter, various festivals and customs)
    Make your own Travel Journal
    Poodles archipelago (if the hair is 😉 long enough)
    A flight school for paragliders is located one village away.

    We live in a regional nature park. There are many opportunities for hiking. In our region there are many castles and ruins that invite you to adventurous voyages of discovery.
    We do a lot of family trips. You are cordially invited to join us if you want.

    FR | Voici une liste de choses que nous sommes heureux de vous montrer.
    Emballage avec des couches en tissu
    Sans couches à temps partiel
    BLW / Sevrage dirigé par bébé
    Élever des enfants selon Montessori
    Cuisine suisse
    Cuisine européenne
    Jardinage en culture mixte
    Ordre dans le ménage familial
    Agents de nettoyage écologiques
    Jouer au cor des Alpes
    Traditions suisses (Noël, Nouvel An, Fasnacht, Pâques, diverses fêtes et coutumes)
    Créez votre propre carnet de voyage
    Archipel des caniches (si les cheveux sont 😉 assez longs)
    Une école de pilotage pour parapentes est située à un village de là.

    Nous vivons dans un parc naturel régional. Il existe de nombreuses possibilités de randonnée. Dans notre région, il y a beaucoup de châteaux et de ruines qui vous invitent à des voyages aventureux de découverte.
    Nous faisons beaucoup de voyages en famille. Vous êtes cordialement invités à nous rejoindre si vous le souhaitez.

    DE | Hier eine Auflistung an Sachen, die wir dir sehr gerne zeigen können.
    Wickeln mit Stoffwindeln
    Teilzeit Windelfrei
    BLW / Baby led weaning
    Kindererziehung nach Montessori
    Schweizer Küche
    Kochen Europäischer Gerichte
    Gartenarbeiten in Mischkultur
    Ordnung im Familienhaushalt
    Ökologische Putzmittel
    Alphorn spielen
    Schweizer Traditionen (Weihnachten, Neujahr, Fasnacht, Ostern, diverse Feste und Bräuche)
    travel journal selber machen
    Pudel schären (wenn die Haare lang genug sind 😉)
    Eine Flugschule für Gleitschirmflieger befindet sich ein Dorf weiter.

    Wir wohnen in einem regionalen Naturpark. Es gibt viele Möglichkeiten zu Wandern. In unserer Region gibt es sehr viele Burgen und Ruinen die zu abenteuerlichen Entdeckungsreisen einladen.
    Wir unternehmen sehr viele Familienausflüge. Du bist herzlich eingeladen uns zu begleiten, wenn du willst.

  • Projetos que envolvem crianças

    Projetos que envolvem crianças

    Este projeto pode envolver crianças. Para mais informações, veja aqui nossas diretrizes e dicas.

  • Ajuda

    Ajuda

    EN | Your main task is to talk to the children as much as possible in your mother tongue. (Walking, singing, crafting, experimenting, art, music, ...) The more exciting the children find it, the more euphoric they are about it.
    We try to keep the children away from digital media as much as possible. No TV, mobile phone, ...
    The children are allowed outside and are also allowed to get dirty.
    We are very happy to apply the principles of Montessori. We support and motivate the children as much as they want to do themselves.
    With the baby we will practice part-time diaper-free again.
    The younger son finds everything that the older son does exciting.
    We appreciate it if you participate in our family life.

    Helping time:
    Since there have unfortunately been misunderstandings in the past:
    Mealtime, social outings and all-day trips on the weekends do NOT count as helping hours. This is a voluntary offer from us, which we often tailor specifically to our guests. We consider this to be an important time for cultural exchange.

    FR | Votre tâche principale est de parler aux enfants autant que possible dans votre langue maternelle. (Marcher, chanter, bricoler, expérimenter, art, musique, ...) Plus les enfants le trouvent excitant, plus ils sont euphoriques à ce sujet.
    Nous essayons d’éloigner les enfants des médias numériques autant que possible. Pas de TV, téléphone portable, ...
    Les enfants sont autorisés à sortir et sont également autorisés à se salir.
    Nous sommes très heureux d’appliquer les principes de Montessori. Nous soutenons et motivons les enfants autant qu’ils veulent le faire eux-mêmes.
    Avec le bébé, nous pratiquerons à nouveau le sans-couche à temps partiel.
    Le fils cadet trouve passionnant tout ce que fait le fils aîné.
    Nous l'apprécions si vous participez à notre vie de famille.

    Temps de travail :
    Puisqu'il y a malheureusement eu des malentendus dans le passé :
    Les repas, les sorties sociales et les excursions d'une journée entière le week-end ne comptent PAS comme heures de travail. Il s'agit d'une offre volontaire de notre part, que nous adaptons souvent spécifiquement à nos clients. Nous considérons qu’il s’agit d’un moment important pour les échanges culturels.

    DE | Deine Hauptaufgabe ist es mit den Kindern möglichst viel in deiner Muttersprache zu sprechen. (Spazieren gehen, Singen, Basteln, Experimentieren, Kunst, Musik, …) Je spannender die Kinder es finden, desto euphorischer sind sie bei der Sache.
    Wir versuchen die Kinder soweit es geht von Digitalen Medien fernzuhalten. Kein Fernsehen, Mobiltelefon, …
    Die Kinder dürfen nach draussen und dürfen auch schmutzig werden.
    Die Prinzipien von Montessori wenden wir sehr gerne an. Wir unterstützen und motivieren die Kinder so viel sie möchten selbst zu tun.
    Mit dem Baby werden wir wieder Teilzeit Windelfrei praktizieren.
    Der jüngere Sohn findet alles spannend was der ältere Sohn tut.
    Wir schätzen es, wenn du dich an unserem Familienleben beteiligst.

    Arbeitszeit:
    Da es in der Vergangenheit leider zu Missverständnissen gekommen ist:
    Die Essenszeit, Gemeinsame Ausflüge und auch Ganztagsausflüge an den Wochenenden zählen NICHT zur Arbeitszeit. Das ist ein freiwilliges Angebot von uns, das wir häufig sogar speziell auf unsere Gäste anpassen. Wir erachten gerade dies als wichtige Zeit für den Kulturaustausch.

  • Idiomas

    Idiomas
    Alemão: Fluente
    Inglês: Intermediário
    Francês: Intermediário

    Este anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
    Our children speak fluent German and English. The children have basic knowledge of French.

  • Acomodação

    Acomodação

    EN | We live in a modern, energy-efficient house (passive house standard). A sustainable lifestyle is very important to us. As our guest, we will gladly accept you into our family and you will live with us. We use the bedrooms almost exclusively for sleeping. Our family life takes place in the loft-like living area. There is also a large lounger net in the gallery which is ideal for reading. We have two bathrooms. In addition to the open kitchen with dining area and the lounge and lounger area, we also have a large terrace with pergola and herb garden, a vegetable garden, a children's mud kitchen, a large hobby room with workshop, and a large outdoor enclosure for rabbits and chickens.
    Markus gets up at 5:30 a.m. Sometimes the children want to get up and start the day. Usually the children get up and get dressed at 6:00 a.m. Markus leaves the house at 6:15 a.m. At 6:30 we eat breakfast. Between 7:15 a.m. and 7:30 a.m. we make our way to kindergarten. After breakfast or after the walk to kindergarten, do something exciting with the children. Preparation for lunch begins at around 11am. The children usually like to help with cooking.
    At around 11:30 we have lunch together. Every Monday and Tuesday afternoon one of Flavio's kindergarten friends is with us. On Tuesday afternoons, Flavio has kindergarten and Julian is in playgroup. Every Wednesday afternoon the children are with their grandparents. On Thursday afternoon we go to the swimming pool.
    Markus comes home around 5:00 p.m. We eat dinner together and discuss the day's events.
    The bed routine follows around 7:00 p.m. and bedtime around 7:30 p.m. When the children are sleeping, there is time to discuss individual things in peace if necessary.
    We maintain positive and polite, but also uncomplicated and direct manners.

    FR | Nous vivons dans une maison moderne et économe en énergie (norme maison passive). Un mode de vie durable est très important pour nous. En tant qu'invité, nous vous accepterons avec plaisir dans notre famille et vous vivrez avec nous. Nous utilisons les chambres presque exclusivement pour dormir. Notre vie de famille se déroule dans le salon aux allures de loft. Il y a aussi un grand filet de transat dans la galerie qui est idéal pour lire. Nous avons deux salles de bain. En plus de la cuisine ouverte avec coin repas et du coin salon et transat, nous avons également une grande terrasse avec pergola et jardin d'herbes aromatiques, un potager, une cuisine en terre pour enfants, une grande salle de loisirs avec atelier et un grand enclos extérieur pour lapins et poules.
    Markus se lève à 5h30. Parfois, les enfants ont envie de se lever et de commencer la journée. Habituellement, les enfants se lèvent et s'habillent à 6h00. Markus quitte la maison à 6h15. A 6h30 nous prenons le petit déjeuner. Entre 7h15 et 7h30 nous nous dirigeons vers la maternelle. Après le petit-déjeuner ou après la promenade jusqu'à la maternelle, faites quelque chose d'excitant avec les enfants. La préparation du déjeuner commence vers 11h. Les enfants aiment généralement aider à cuisiner.
    Vers 11h30 nous déjeunons ensemble. Tous les lundis et mardis après-midi, un des amis de Flavio à la maternelle est avec nous. Le mardi après-midi, Flavio va à la maternelle et Julian est en groupe de jeu. Chaque mercredi après-midi, les enfants sont chez leurs grands-parents. Le jeudi après-midi, nous allons à la piscine.
    Markus rentre à la maison vers 17h00. Nous dînons ensemble et discutons des événements de la journée.
    La routine du coucher suit vers 19h00 et l'heure du coucher vers 19h30. Lorsque les enfants dorment, ils ont le temps de discuter tranquillement de sujets individuels si nécessaire.
    Nous maintenons des manières positives et polies, mais aussi simples et directes.

    DE | Wir wohnen in einem modernen energieeffizienten Haus (Passivhaus Standard). Ein Nachhaltiger Lebensstiel ist uns sehr wichtig. Als unser Gast nehmen wir dich gerne in unsere Familie auf und du wohnst zusammen mit uns. Die Schlafzimmer verwenden wir fast ausschliesslich zum Schlafen. Unser Familienleben findet in der Loft ähnlichen Wohnzone statt. Es gibt auch ein grosses Liegenetz in der Galerie das ideal zum Lesen ist. Wir haben zwei Badezimmer. Neben der offenen Küche mit Essbereich und dem Aufenthalts- und Liegebereich haben wir auch eine grosse Terrasse mit Pergola und Kräutergarten, einen Gemüsegarten, eine Kindermatschküche, ein grosser Hobbyraum mit Werkstatt, ein grosses Aussen Gehege für Kaninchen und Hühner.
    Um 5:30Uhr steht Markus auf. Manchmal wollen die Kinder dann auch schon aufstehen und der Tag startet. Normalerweise stehen die Kinder um 6:00Uhr auf und ziehen sich an. Markus verlässt um 6:15Uhr das Haus. Um 6:30 essen wir Frühstück. Zwischen 7:15Uhr und 7:30Uhr machen wir uns auf den Weg in den Kindergarten. Nach dem Frühstück oder nach dem Spaziergang zum Kindergarten machst du etwas Spannendes mit den Kindern. Um ca. 11Uhr startet die Vorbereitung für das Mittagessen. Die Kinder helfen meistens gerne beim Kochen.
    Um ca. 11:30 essen wir zusammen zu Mittag. Jeden Montag- und Dienstag Nachmittag ist eine Kindergartenfreundin von Flavio bei uns. An Dienstagnachmittag hat Flavio Kindergarten und Julian ist in der Spielgruppe. Jeden Mittwochnachmittag sind die Kinder bei den Grosseltern. Am Donnerstagnachmittag gehen wir ins Schwimmbad.
    Gegen 17:00Uhr kommt Markus nach Hause. Wir essen gemeinsam das Abendessen und besprechen die Geschehnisse des Tages.
    Gegen 19:00 folgt die Bettroutine und gegen 19:30 ist Schlafenszeit. Wenn die Kinder schlafen, ist bei Bedarf nochmals Zeit einzelne Dinge in Ruhe zu besprechen.
    Wir pflegen eine positive und höfliche, aber auch unkomplizierte und direkte Umgangsform.

  • Algo mais...

    Algo mais...

    EN | Although we live very quiet and rural, Zurich (the largest city in Switzerland) and Bern (the capital) are only about 1 hour away by car. By train you have about 1.5 hours to Zurich, Bern, Basel or Lucerne.
    We are happy to give you travel tips or take you on our family outings.
    We like to laugh and are open to experimentation. It is important to us that after an activity everything is cleaned up as it was encountered. Switzerland is a small country with short distances.

    FR| Bien que nous vivions très calme et rural, Zurich (la plus grande ville de Suisse) et Berne (la capitale) ne sont qu’à environ 1 heure en voiture. En train, vous avez environ 1,5 heure pour Zurich, Berne, Bâle ou Lucerne.
    Nous sommes heureux de vous donner des conseils de voyage ou de vous emmener sur nos sorties en famille.
    Nous aimons rire et sommes ouverts à l’expérimentation. La Suisse est un petit pays avec de courtes distances.

    DE | Obwohl wir sehr ruhig und ländlich wohnen, liegen Zürich (die grösste Stadt der Schweiz) und Bern (die Hauptstadt) nur ca. 1Stunde mit dem Auto entfernt. Mit dem Zug hast du ca. 1.5 Stunden nach Zürich, Bern, Basel oder Luzern.
    Wir geben dir sehr gerne Reisetipps oder nehmen dich auf unsere Familienausflüge mit.
    Wir lachen gerne und sind offen für Experimente. Die Schweiz ist ein kleines Land mit kurzen Distanzen.

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Pode hospedar nômades digitais

    Pode hospedar nômades digitais

    We have WiFi.

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?

    1

  • ...

    Horas previstas

    Maximum 4-5 hours/day, 5 days/week

Nº de ref. de anfitrião: 435492784465

Comentário (10)



Comentário

Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.

Precisão do perfil:
(4.9)

Intercâmbio cultural:
(5.0)

Comunicação:
(5.0)













Help a fun homeschooling family with daily life in the Swiss countryside of Dompierre, Switzerland
Come and help us with our children and enjoy our treehouses and garden in Ogens, Switzerland