Informações do perfil
Classificação do anfitrião
65 %
Last replied
8 out. 2022
Comentário
-
E-mail verificado
Hospedagem min. solicitada: mínimo 1 semana
Detalhes
Descrição
Hello !
We are a couple settled since 2009 on 3.5 Ha of land on the edge of the Nantes-Brest Canal, in a beautiful and wild nature, easy access, 20 minutes north of Nantes.
We have the project to develop a perma-cultural place that is to say: an activity of hosting family events (cousinades, marriages ...) and of formations (internships, animations nature and visual arts), as well as cultural evenings in the middle of the week (jam, open scenes, evenings, projections / debates, concerts ...).
We are passionate about Permaculture and a Permaculture design of the place is underway.
To date, we find on the place:
- Outdoor kitchen in raw earth with 6 rocket stove and oven,
- green roofs, natural coatings,
- Phyto-purification, dry toilets and pond,
- Culverts, keyhole and crater garden,
- orchard and first guilds,
- Compost (principle of the sliding mold), dry hedges of Benjes,
- buried refrigerators,
- Beating asses and chickens ...
See you soon !
Bonjour !
Nous sommes un couple installé depuis 2009 sur 3,5 Ha de terrain en bordure du Canal de Nantes à Brest, dans une nature magnifique et sauvage, facile d'accès, à 20 minutes du nord de Nantes.
Nous avons le projet de développer un lieu perma-culturel c'est à dire : une activité d'accueil d'événements familiaux (cousinades, mariages...) et de formations (stages, animations nature et arts plastiques), ainsi que des soirées culturelles en milieu de semaine (jam, scènes ouvertes, veillées, projections/débats, concerts...).
Nous sommes passionnés par la Permaculture et un design en Permaculture du lieu est en cours.
A ce jour, on trouve sur le lieu :
- Cuisine extérieure en terre crue avec 6 rockets stove et un four,
- toitures végétalisées, enduits naturels,
- Phyto-épuration, toilettes sèches et mare,
- Buttes de culture, jardin en trou de serrure et en cratère,
- verger et premières guildes,
- Compost (principe du moule coulissant), haies sèches de Benjes,
- frigos enterrés,
- Ânes battés et poules...
A bientôt !Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado
JardinagemManutenção geralAjuda em projetos ambientaisProjetos artísticosObjetivos de sustentabilidade da ONU que este anfitrião quer atingir
Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado
We like meetings, sharing, team work.
Stéphane is a decorator, scenographer, builder.
Elsa attended a CCP / PDC training in Permaculture in 2017, at Irene Kightley with Pascal Depienne.
Both of us love music, festive moods and cooking.
Nous aimons les rencontres, le partage, le travail en équipe.
Stéphane est décorateur, scénographe, constructeur.
Elsa a suivi une formation CCP/ PDC en Permaculture en 2017, chez Irène Kightley avec Pascal Depienne.
Tous deux nous aimons la musique, les ambiances festives et la cuisine.Ajuda
We welcome you to progress towards more food and energy self-sufficiency and to participate in the landscaping, artistic and logistic of the site: artistic installations, functional constructions, creation of borders, clearing, maintenance and creation of perennial / aromatic / small masses fruits, sewing, painting
Nous vous accueillons pour progresser vers davantage d'autonomie alimentaire et énergétique et participer à l'aménagement paysager, artistique et logistique du site : instalations artistiques, constructions fonctionnelles, création de bordures, débroussaillage, entretien et création de massifs de vivaces/aromatiques/petits fruits, couture, peinture...Idiomas
Idiomas
Inglês: Fluente
Espanhol: Fluente
Francês: FluenteEste anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
Este anfitrião indicou que tem interesse em compartilhar seu idioma ou em aprender um novo.
Entre em contato com ele para obter mais informações.Acomodação
We welcome from March to November for periods of one to two weeks (or more if affinities), one or two people in a mobile home with two bedrooms (one with double bed), bathroom, kitchen and large living room.
Nous accueillons du mois de mars au mois de novembre pour des périodes d'une à deux semaines (ou plus si affinités), une ou deux personnes dans un mobile-home avec deux chambres (dont l'une avec lit double), SDB, cuisine et grand salon.Algo mais...
You can take the bus line Lila 10 next to us to visit the beautiful city of Nantes.
You can cycle on the Velodyssee along the Nantes-Brest Canal or go for a ride with our donkeys.
Vous pourrez prendre la ligne bus Lila 10 à coté de chez nous pour visiter la belle ville de Nantes.
Vous pourrez faire du vélo sur la Velodyssee le long du Canal de Nantes à Brest ou faire une balade avec nos ânes.Mais alguns detalhes
Acesso à internet
Acesso à internet limitado
Temos mascotes
Somos fumantes
Pode hospedar famílias
Espaço para estacionar campervans
Este anfitrião pode fornecer espaço para vans.
Quantos Workawayers pode acomodar?
2
Horas previstas
Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week