Information du profil
Évaluation d'hôte
85 %
Last replied
2 sept. 2025
Taux de réponse
100.0 %
Usually responds ≤ 1 jour
Feedback
6
E-mail vérifié
Badges (2)



Trouvez votre hôte idéal
Infos
Description
I'm an artist painter living with a couple of cats in a quiet little place some 1h30-drive south of Paris, bordering a forest famous for its boulder rocks. The property has a large wild garden that is slowly being redesigned and an outbuilding that's almost complete as an art studio. I could do with some help developing and maintaining the outdoor space. You would be doing tasks either alone, or with myself or occasionally someone more skilled. This exchange probably suits best people who enjoy the outdoors (walking hiking climbing), or would like to practice art together (sketching drawing painting).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Artiste peintre, je vis avec deux chats dans un petit coin tranquille du sud francilien, en bordure d'une forêt célèbre pour ses chaos rocheux. La propriété a un terrain un peu sauvage qui est lentement en train d'être redessiné, ainsi qu'une dépendance dont la conversion en studio d'artiste est quasiment terminée. J'aurais besoin d'aide pour aménager et entretenir l'espace extérieur. Vous travailleriez soit seul, soit avec moi-même ou occasionnellement avec quelqu'un de plus qualifié. Cet échange convient probablement mieux aux personnes qui aiment le plein air (marche randonnée escalade) ou qui souhaiteraient pratiquer ensemble de l'art (esquisse dessin peinture).Types d'aide et opportunités d'apprendre
Jardinage
Bricolage et construction
Echange culturel et opportunités d'apprendre
For art lovers we can draw together (and I can give you some advice if you wish). I speak English fluently. I tend to be busy daytime, we can share mealtimes, spend evenings together, go out at the weekends. I like rock scrambling in the forest, going to local gigs, attending art exhibition open days, playing petanque (French boules, I'm very amateur! but there are some serious players in the village).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour les amateurs d'art on peut dessiner ensemble (et je peux vous donner quelques conseils si vous le souhaitez). Je parle anglais couramment. En général je suis occupée durant la journée, nous pouvons partager les repas, passer les soirées ensemble, sortir les week-ends. J'aime crapahuter dans les rochers en forêt, sortir en concert local, aller voir des vernissages, jouer à la pétanque (très amateur ! mais il y a des passionnés dans le village).Aide
UPDATE August 2025 — The priority until October is to complete the art studio (an outbuilding) with some easy sanding and decorating. The garden also needs ongoing gardening help and help in the kitchen (cooking) and house (light cleaning) is always appreciated as it frees my own time for the art studio jobs.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISE À JOUR Août 2025 — La priorité jusqu'en octobre est de terminer l'atelier d'art (dépendance) avec quelques travaux de ponçage et de décoration. Le jardin nécessite également un entretien régulier, et une aide en cuisine et en ménage est toujours appréciée, car elle me libère du temps pour les travaux de l'atelier.Langues parlées
Anglais: Courant
Français: CourantHébergement
We share the house with two cats, there is a single bedroom on the ground floor and a double upstairs (not ideal during either very cold or very hot weather). NB: there is no tv or wifi, internet access can be done via my phone's hotspot if you have no data. Except for the village bakery, a car is needed to go shopping in town (I drive there about 2-3 times a week, sometimes some carshare is available).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nous partageons la maison avec deux chats, il y a une chambre simple au rez-de-chaussée ainsi qu'une double à l'étage (pas idéale lorsqu'il fait très chaud ou très froid). NB : ni tv ni wifi, l'accès internet peut se faire en partage de connexion avec mon téléphone si vous n'avez pas de data. Pour les magasins, hormis une boulangerie il faut aller en ville en voiture (j'y vais environ 2-3 fois par semaine, sinon il peut y avoir du covoiturage).Autres infos...
If you have a car there is plenty to do in the surrounding area: discover some pretty villages, walks and bouldering in the forest, cultural or musical outings (depending on the time of year). Otherwise I can drive you into town (ideally not every day!) to take the train/bus, for a day out in Paris for instance. We can also share outings or activities together. I do have a crashpad that you can borrow.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si vous avez une voiture il y a beaucoup à faire dans les environs : découvrir de jolis villages, des balades et du bouldering en forêt, des sorties culturelles ou musicales (selon les périodes de l'année). Sinon je peux vous conduire en ville (dans l'idéal pas tous les jours !) pour prendre le train/bus, pour une journée à Paris par exemple. Nous pouvons aussi partager des sorties ou activités ensemble. J'ai un crashpad que vous pouvez emprunter.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Deux
Mes animaux
Deux chats