Ongoing projects to help restore my watermill in Mansfelder Land, Germany

Country

Allemagne

Enregistré comme favori 4 fois


  • rating

    Évaluation d'hôte

  • feedbacks

    Feedback

    -

  • last activity

    Activité récente

    03.12.2021

 
  2021 

 Séjour min. souhaité : Au moins une semaine

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    I am a photographer and worked in the profession for almost thirty years before I got out of here with Mansfelder Land and dedicate myself artistically to the design and preservation of this place. I have 2 children who visit me regularly and a life partner who lives in Halle. The watermill is a little paradise on earth. Sometimes I organize concerts or cinema evenings there or invite friends. I also rent a construction trailer there for people who want to escape the big city and a large attic for a relaxed time in the group.
    I am gradually restoring the buildings and because I often need help, I came up with the idea for this ad.
    You help me a few hours a day and otherwise do your thing, or one day and not the next, completely relaxed, we have to discuss that. ..

    Ich bin Fotograf und habe fast dreißig Jahre in dem Beruf gearbeitet, bevor ich hier mit Mansfelder Land ausgestiegen bin und miich künstlerisch um die Gestaltung und den Erhalt dieses Ortes widme. Ich habe 2 Kinder, die mich regelmäßig besuchen und eine Lebenspartnerin, die in Halle wohnt. Die Wassermühle ist ein paradisisches Fleckchen Erde. Manchmal veranstalte ich dort Konzerte oder Kinoabende oder lade Freund ein. Ich vermiete dort auch einen Bauwagen für Menschen, die der Großstadt entfliehen möchten und einen großen Dachboden für eine entspannte Zeit in der Gruppe.
    Nach und nach restauriere ich die Gebäude und weil ich oft Hilfe brauche, hatte ich die Idee zu diesem Inserat.
    Ihr helft mir ein paar Stunden am Tag und macht ansonsten euer Ding, oder auch einen Tag und den nächsten nicht, ganz entspannt, das müssen wir besprechen. ...

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Jardinage
    Bricolage et projets de construction
    Entretien général

  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    The cultural experience lies mainly in your immersion in my world and the exchange of our thoughts and ideas. If you want, I will let you participate in my life. I will offer you to accompany me when I visit friends or do something. I also often get visitors or organize cultural events here, or we can also try to organize an event together if the time fits.

    Der Kulturelle Erlebnis liegt hauptsächlich in Deinem Eintauchen in meine Welt und dem Austausch unserer Gedanken und Ideen. Ich werde Dich, wenn Du es möchtest, an meinem Leben teilhaben lassen. Ich werde Dir anbieten, mich zu begleiten, wenn ich Freunde besuche oder etwas unternehme. Ich bekomme auch oft Besuch oder organisiere hier kulturelle Veranstaltungen, bzw. wir können auch versuchen, gemeinsam eine Veranstaltung zu organisieren, wenn es zeitlich passt.

  • Aide

    Aide

    The watermill is a cultural monument. I am trying to preserve this monument and make it usable for guests, visitors and friends as well as myself. The artistic design and sustainability, i.e. the care and careful handling of the existing substance, are very important to me. There is always something to do and I am always working on several projects at the same time. I can't say exactly what work is urgent when you come and of course it also depends on what you would like to do or what you are particularly good at and how long you will be there. I always try to work on a joint project with someone, but I don't always succeed. On the other hand, you don't want to do the same thing for a week. The maintenance and refurbishment of old windows and doors or the grouting of old walls is always up to date. But also the renovation of interiors, i.e. plastering and painting walls or working on roofs and gutters or carrying things from A to B. The garden also requires a lot of time and attention, the pruning of trees and bushes in autumn Felling trees, making firewood, collecting fruit and laying out benjes hedges and flower beds.

    Die Wassermühle ist ein Kulturdenkmal. Ich versuche dieses Denkmal zu erhalten und für Gäste, Besucher und Freunde und auch mich selbst nutzbar zu machen. Sehr wichtig sind mir dabei die künstlerische Gestaltung und die Nachhaltigkeit, also die Pflege und der sorgsame Umgang mit der vorhandenen Substanz. Es gibt immer etwas zu tun und ich arbeite immer an mehreren Projekten gleichzeitig. Ich kann nicht genau sagen, welche Arbeit dringend ansteht, wenn ihr kommt und es hängt natürlich auch davon ab, was ihr gern tun würdet oder was ihr besonders gut könnt und wie lange ihr da sein werdet. Ich versuche immer, mit jemanden an einem gemeinsamen Projekt zu arbeiten, aber das gelingt nicht jedes mal. Und andererseits will man ja auch nicht eine Woche lang das gleiche tun. Immer wieder aktuell ist das Pflegen und Aufarbeiten von alten Fenstern und Türen oder das Verfugen alter Mauern. Aber auch die Sanierung von Innenräumen, also das Verputzen und Streichen von Wänden oder die Arbeit an Dächern und Dachrinnen oder das Tragen der Dinge von A nach B. Viel Zeit und Aufmerksamkeit verlangt auch der Garten, das Beschneiden der Bäume und Sträucher im Herbst, das Fällen von Bäumen, das machen von Brennholz, das Sammeln von Obst und das Anlegen von Benjeshecken und Beeten.

  • Langues parlées

    Allemand: Courant
    Anglais: Débutant

  • Hébergement

    Hébergement

    You are on an old farm. I have partially expanded the stables and adjoining rooms for renting out to groups or they are storage rooms. You live in the old mill, the actual main house, which is partly still a historic mill and the other half is a residential building with very simple but charming standards. Downstairs is my bedroom and kitchen that we share. Actually, the bathroom too, but it's just being redone. So the toilets and showers for us are also in the shared bathroom in the courtyard at the moment, which is really a really cool bathroom. Your bedroom is on the first floor. There are small, original baroque peasant rooms that are rather crooked and by no means completely renovated. With single windows. And that's where the problem begins in the cold season. You can put a small electric heater in your room and sleep with the hot water bottle at night. But in winter it still gets uncomfortable and you have to retreat to the kitchen during the day, which is actually always warm. Or we sometimes turn on the sauna to really warm up. With the food, I'm pretty relaxed about that, that will happen. Either we pamper each other or everyone has their stuff in the fridge and does their own thing, preferably a mixture of both. I will pay for the purchase.

    Ihr befindet Euch auf einem alten Bauernhof. Die Stallungen und Nebengelasse habe ich teilweise zur Vermietung an Gruppen ausgebaut oder es sind Lagerräume. Ihr wohnt in der alten Mühle dem eigentlichen Haupthaus, das teilweise immer noch eine historische Mühle ist und zur anderen Hälfte ein Wohnhaus mit sehr einfachen, aber charmanten Standarts. Unten ist mein Schlafzimmer und die Küche, die wir gemeinsam nutzen. Eigentlich auch das Bad, aber das wird gerade neu gemacht. Also sind die Toiletten und Duschen für uns im Moment auch im Gemeinschaftsbad auf dem Hof, was aber wirklich ziemlich ein cooles Bad ist. Dein Schlafzimmer ist im ersten OG. Dort sind kleine, original barocke Bauernzimmer, die ziemlich schief und auf keinen Fall todsaniert sind. Mit Einfachfenstern. Und da beginnt auch das Problem in der kaltem Jahreszeit. Du kannst in Dein Zimmer einen kleinen Elektroheizer stellen und nachts mit der Wärmflasche schlafen. Aber im Winter wird es dennoch ungemütlich und Du musst Dich tagsüber in die Küche zurückziehen, die ist eigentlich immer warm. Oder wir machen manchmal die Sauna an, um uns richtig aufzuwärmen. Mit dem Essen, das sehe ich ziemlich entspannt, das wird sich ergeben. Entweder wir verwöhnen uns gegen seitig oder jeder hat sein Zeug im Kühlschrank und macht für sich seine Sachen, am liebsten eine Mischung aus beiden. Die Kosten für den Einkauf übernehme ich.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    You are definitely away from any mass tourism. Not because there are no sights, no, sometimes you have the feeling that you shouldn't even see them. You are in the middle of a very authentic and East German region, which means you will experience many forms of post-industrial aberration of taste and you will also experience and get to know many lovable things and people. It is 30 minutes by car and train to Halle and Leipzig is only 50 minutes away. You walk 10 minutes to the train station.

    Du bist auf jeden Fall abseits jeglichen Massentourismus. Nicht weil es keine Sehenswürdigkeiten gibt, nein, manchmal hat man das Gefühl, dass man sie gar nicht sehen soll. Du bist mitten in einer sehr authentischen und ostdeutschen Region, das heißt du erlebst hier viele Formen postindustrieller Geschmacksverirrung und wirst aber auch viele liebenswerte Dinge und Menschen erleben und kennenlernen. Mit dem Auto und der Bahn sind es jeweils 30 Minuten bis Halle und auch Leipzig ist nur 50 Minuten entfernt. Bis zum Bahnhof läufst du 10 Minuten.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Possibilité d’accueillir les digital nomads

    Possibilité d’accueillir les digital nomads

    Ich habe einen DSL-Anschluss, der recht flüssig ist, ich kann zumindest Filme live streamen.

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Cet hôte a de la place pour les vans.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    Maximal 4-5 Stunden am Tag, 5 Tage die Woche, oder 2 oder 3 Tage etwas mehr und dafür den Rest frei ...


N° de référence hôte : 877886681662