Help out with our NGO/Yurt Project in Lemuy Island, Chiloe, Chile

Country

Chili

Enregistré comme favori 203 fois


  • rating

    Évaluation d'hôte

  • feedbacks

    Feedback

    36  

  • last activity

    Activité récente

    24.05.2022

  • facebook friends

    Nombre d'amis Facebook

    52

  • Last email replied

    Taux de réponse

    100.0 %

  • Last email replied

    Délai de réponse moyen :

    ≤ 4 jours

  • Badges

    Top Host
    Facebook verified
 
  2022 

 Séjour min. souhaité : Au moins une semaine

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    We are a Chilean-German couple who decided to change the busy urban life of Berlin and Santiago for a much friendlier one in the south of the world: Chiloé, Lemuy Island.

    In 2016, here in Lemuy we bought a 1 hectare piece of land in which we are building a project based on the values ​​of REGENERATIVE TOURISM and PERMACULTURE, called Rayen Pülli, whose long-term objective is to provide accommodation in Yurt-type rooms where we also want to offer other services such as holistic healing therapies, cultural workshops of local tradition and environmental care in conjunction with the local community, selling of local organic products produced in our orchards and greenhouse, production of canned food, such as dehydrated, jams, etc.

    When we started 2016, we started with 2 tents, then we built the first 2 yurts that for 3 and a half years was our cozy home. Meanwhile during that time we could build a warehouse, a food procesing building, a greenhouse, agro-ecological gardens, an area for the production of biofetilizers and a camping area for our volunteers. Until finally, in 2020, Andreas finished building our most definitive home and thus (with a lot of pain in our hearts) we abandoned the yurt space as a home to begin to share it with the community and visitors: now the yurts are a multifunctional space where local craft classes, yoga classes, holistic healing seminars, agroecology, among other topics will be taught.

    At this moment, we are executing a project of "Community Tourism" in which we are strengthening and consolidating a collective of Lemuyan female artisans called "Minga Ancestral", so that they can make craft classes for local and foreign visitors at the same time that we can provide them with a showcase to market their products in person and virtually. Throughout 2021 we will be strengthening the collective so that next summer the Rayen Pülli can be opened to the public for the first time, materializing the dream that began in 2016.

    Another of Rayen Pülli's branches is an NGO: AMA (Environmental Action) that was founded in 2017. The objective of our NGO is to be able to contribute to the improvement of the environment of Lemuy, which has been suffering the negative consequences of the arrival of The salmon and mussel companies, which have clearly contributed to economic progress, minimizing poverty in the Los Lagos Region, however, they have also caused a substantial change in the Huilliche-Chilota culture which has had an impact on high levels of pollution of the sea and its beaches among many other dire consequences. For example, in Lemuy there is one of the most polluted beaches in Chile, which is the beach in the Detif sector, south of our island. It should be noted that Lemuy contains 3 of the 16 heritage churches declared by UNESCO since 2000, Ichuac, Aldachildo and Detif, these last 2 sectors being one of the most polluted beaches in Lemuy. Another objective of the NGO is to be able to work with small farmers implementing eco-technologies such as biodigesters for the production of biogas and thus be able to support them in promoting local production incorporating circular economy concepts.

    In order to develop the NGO in an optimal way, it is necessary to be able to rehabilitate an abandoned school that was given to us for a 50-year concession, which will be the first environmental school in Chiloe. Reactivating this space is our next goal to develop 2021-2022 ... Meanwhile, and if COVID allows it, in 2021, the NGO AMA could also begin to have life thanks to the multifunctional Yurt space and as long as we obtain the financing that is required to execute the first project: education to the boys and girls of the schools and their educational community to learn how to minimize household waste with the steps of the 6R's.

    We try as much as possible to live according to the Permaculture concepts, so our lifestyle is very simple and environmentally friendly. We are advancing in our goal as we say in Chile: slow .... but sure (little by little)

    At the moment the work we can offer for volunteers is related to agriculture (harvest, maintenance of green areas, orchards, greenhouse, organic fertilizer collection, etc ...) and others related to construction.


    IMPORTANTE: ESTE AñO, DEBIDO A RAZONES DE RESPONSABILIDAD SOCIAL CON NUESTRA COMUNIDAD LOCAL REFERENTE A COVID, HEMOS DECICDIDO RECIBIR SOLO 1 PAREJA DE VOLUNTARIOS PERO CON COMPROMISO DE AL MENOS 2 SEMANAS (IDEALMENTE 3 A 4)


    Somos una pareja chilena-alemana que decidió cambiar la ajetreada vida urbana de Berlín y Santiago por una mucho más amigable en el sur del mundo: Chiloé, isla de Lemuy.

    El año 2016, aquí en Lemuy compramos un terreno de 1 hectárea en el cual estamos construyendo un proyecto basado en los valores del TURISMO REGENERATIVO y PERMACULTURA, llamado Rayen Pülli cuyo objetivo a largo plazo consiste en brindar alojamiento en habitaciones tipo Yurtas y donde también queremos ofrecer otros servicios tales como terapias de sanción holística, talleres culturales de tradición local y de cuidado medioambiental en conjunto con la comunidad local, alimentación con productos locales orgánicos producidos en nuestros huertos e invernadero, producción de alimentos en conserva, tales como deshidratados, mermeladas, etc.

    Cuando comenzamos el 2016, empezamos con 2 carpas, luego construimos las 2 primeras yurtas que durante 3 años y medio fue nuestra acogedora vivienda. Mientras tanto durante ese tiempo se construyó un galpón/bodega, una sala de proceso, un invernadero, huertas agroecológicas, un área para producción de biofetilizantes y el área de camping para nuestros voluntarios. Hasta que por fin el 2020 Andreas terminó de construir nuestra vivienda más definitiva y de este modo (con mucho dolor en el corazón) abandonamos el espacio yurtas como vivienda para comenzar a compartirlo con la comunidad y los visitantes: ahora las yurtas son un espacio multifuncional donde se impartirán clases de artesanía local, clases de yoga, seminarios de sanación holística, de agroecología, entre otros temas.
    En este momento, nos encontramos ejecutando un proyecto de “Turismo Comunitario” en el cual estamos fortaleciendo y consolidando un colectivo de artesanas lemuyanas llamado “Minga Ancestral”, para que ellas puedan hacer muestras en vivo/ clases de artesanía para los visitantes locales y extranjeros al mismo tiempo que les podamos brindar una vitrina para comercializar sus productos de manera presencial y virtual. Durante todo el 2021 estaremos fortaleciendo al colectivo para que así, la próxima temporada estival el Rayen Pülli se pueda abrir por primera vez al público, concretando el sueño que comenzó el 2016.

    Otra de las hijas del Rayen Pülli es una ONG: AMA (Acción Medio Ambiental) que fue fundada el año 2017. El objetivo de nuestra ONG es poder contribuir al mejoramiento del medio ambiente de Lemuy que ha estado sufriendo las consecuencias negativas de la llegada de las empresas salmoneras y de choritos, las cuales claramente han contribuido con el progreso económico, permitiendo minimizar la pobreza de la Región de Los Lagos, sin embargo también han provocado un cambio sustancial en la cultura Huilliche-Chilota la cual ha repercutido en altos niveles de contaminación del mar y sus playas entre muchas otras nefastas consecuencias. Por ejemplo, en Lemuy se encuentra una de las playas más contaminadas de Chile la cual es la playa del sector de Detif, al sur de nuestra isla. Cabe señalar que Lemuy contiene 3 de las 16 iglesias patrimoniales declaradas por UNESCO desde el año 2000, Ichuac, Aldachildo y Detif, siendo estos 2 últimos sectores unas de las playas más contaminadas de Lemuy. Otro objetivo de la ONG es poder trabajar con los pequeños agricultores implementando eco tecnologías como por ejemplo biodigestores para la producción de biogás y así poder apoyarlos en el fomento productivo local incorporando conceptos de economía circular.
    Para poder desarrollar la ONG de manera óptima, es necesario poder rehabilitar una escuela abandonada que nos fue dada a concesión por 50 años, la cual será la primera escuela medioambiental de Chiloe. Reahibilitar este espacio es nuestra próxima meta a desarrollar 2021-2022…Mientras tanto, y si el COVID lo permite, este 2021, la ONG AMA también podría comenzar a tener vida gracias al espacio multifuncional Yurtas y siempre y cuando obtengamos el financiamiento que se requiere para ejecutar el primer proyecto: educación a los niños y niñas de las escuelas y su comunidad educativa para aprender a minimizar residuos domésticos con los pasos de las 6R’s.

    Tratamos en lo posible de vivir de acuerdo a los conceptos de Permacultura por lo que nuestro estilo de vida es muy simple y amigable con el medioambiente. Vamos avanzando en nuestra meta como decimos en Chile: lentos....pero seguros.

    Por el momento el trabajo que podemos ofrecer para los voluntarios es relacionado con agricultura (cosecha, mantención de áreas verdes, huertas, invernadero, recolección de fertilizantes orgánicos, preparación de camas de cultivo etc...) y algunos trabajos de construcción.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Aide avec des éco-projets
    Jardinage
    Bricolage et projets de construction
    Aide dans une ferme
    Entretien général

  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Volunteers who want to participate with us can learn about yurts, their history and construction. About construction and sustainable living, about ayurveda, yoga and local traditions of Chiloe in terms of art, crafts, arquitecture, music and gastronomy.

    We are open to share our experience in following the path to sustainability.

    Los voluntarios que quieran participar con nosotros podrán aprender sobre las yurtas, su historia y construcción. Sobre construcción y vida sustentable, sobre ayurveda, yoga y tradiciones locales de Chiloé en cuanto a arte, artesanía, arquitectura, música y gastronomía.

    Estamos abiertos a contarles nuestra odisea hacia el camino de la sustentabilidad.

  • Aide

    Aide

    So the help required is mainly related to:

    -Help in our orchards, greenhouse and maintenance of our green areas.

    -Help in construction.

    Please consider that we really appreciate independent travelers: we really enjoy spending time with volunteers, but due to our work schedules, our exchange moments will be mainly during the weekends, when we always take volunteers in our van for sightseeing and discover new places, spend time with our local friends, going to interesting summer parties among other activities. We also have the tradition of welcoming and farewell volunteers with a good meal and sharing some tea time (in Chile called "oncesita ") during the days of the week when we have time and energy to do so.

    We are always willing to take and pick up volunteers to the bus stop so they can go sightseeing on their own and Andreas goes to Castro often (at least once a week), so you can also go with him to go to Castro or Chonchi

    And in summer, when the weather is nice, we can also organize some outdoor bonfires, play music and make barbecues

    Principalmente ayuda en:

    - Necesitamos ayuda principalmente en huertos, invernadero y mantención de nuestras áreas verdes.

    - Ayuda en construcción.


    Por favor considerar que realmente apreciamos a los viajeros independientes: realmente disfrutamos pasar tiempo con voluntarios, pero debido a nuestros horarios de trabajo, nuestros momentos de intercambio serán principalmente durante los fines de semana, cuando siempre llevamos a los voluntarios en nuestra camioneta a hacer turismo y descubrir nuevos lugares, pasar tiempo con nuestros amigos locales, yendo a fiestas de verano interesantes entre otras actividades. También tenemos la tradición de dar la bienvenida y despedir a los voluntarios con una buena comida y compartir algo de té (en chile llamado oncesita ") durante los días de la semana cuando tenemos tiempo y la energía para hacerlo.

    Siempre estamos dispuestos a llevar a los voluntarios a la parada del autobús para que puedan hacer turismo por su cuenta y Andreas va a Castro a menudo (al menos una vez por semana), por lo que también puede ir con él para ir a Castro o Chonchi.

    Y en verano, cuando hace buen tiempo, también podemos organizar algunas fogatas al aire libre, tocar música y hacer barbacoas

  • Langues parlées

    Allemand: Courant
    Anglais: Courant
    Espagnol: Courant
    Italien: Courant
    Français: Débutant

  • Hébergement

    Hébergement

    Please consider is rustic style, if you do not like camping style this will not be the right place for you unfortunatelly.


    We offer accommodation in tents.
    We have 2 tents and Volunteers must have their own sleeping bag. (we could also provide sleeping bags if necessary)

    We guest only one couple of travelers at the time or 2 individual travelers ( we never guest more than 2). So be aware that if you are a single traveler it may be possible that you will have to share the camping area with one more person. However we will provide each one a tent for more privacy.

    Very comfortable camping style kitchen. Outdoor solar shower. Outdoor dry toilet.

    As for meals: we offer a weekly amount of groceries and vegetables that can be harvested from our green house for volunteers to prepare by themselves their 3 daily meals.

    Because we are an ecological project, we have an ecological dry toilet.

    Please consider that we are vegetarians and no smokers.

    We also have very friendly pets which they really love spending time with the volunteers (2 dogs and 2 cats)

    *You can also use the Yurt space to chill out or even to sleep over when the weather of Chiloe is to rough!

    Tener en cuenta que es un estilo rústico, si no le gusta el estilo de campamento, desafortunadamente no será el lugar adecuado para usted.

    Ofrecemos alojamiento en carpas. Nosotros contamos con 2 carpas. Los voluntarios deben tener su propio saco de dormir. Contamos con una muy hermosa y cómoda área de camping que contiene cocina, ducha solar, y BSE (baño seco ecológico) al aire libre.

    Por favor tener en cuenta: solo nos es posible alojar a 1 pareja de voluntarios por vez o 2 viajeros individuales (nunca alojamos a mas de 2 personas por vez). Por lo tanto, si es que usted es un viajero individual, podría ser posible que tenga que compartir el espacio con otro viajero individual. Sin embargo cada uno tendrá a disposición su propia carpa para mas privacidad.


    En cuanto a comidas: ofrecemos una canasta de alimentos semanal y vegetales que pueden ser cosechados desde nuestro invernadero para que los voluntarios se preparen sus 3 comidas diarias.

    Por tratarnos de un proyecto ecológico, contamos con baño seco ecológico.

    Por favor considerar que somos vegetarianos y no fumadores.

    También considerar que tenemos mascotas super amistosas (2 perros y 2 gatas)

    *Es posible también utilizar el espacio Yurtas Multifuncional para relajarse e incluso para dormir si el clima así lo requiere.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    Lemuy is an island located in the south of Chile. It is one of the largest of archipelago of Chiloe (97 km2) which belongs to Puqueldon District .

    There is a Ferry which connects Lemuy Island and Chiloe Island. The trip takes 15 minutes and it runs from 7:00 to 00:45 every 15 minutes everyday.

    Lemuy is visited by many Chilean and foreign tourists yearly because it contains 3 out of the 16 wooden churches declared a World Heritage Site by UNESCO in the year 2000 and also because throughout the summer there are cultural activities of Chiloe, such as house tying mingas , apple grinding mingas, threshing mingas, among others. Also typical gastronomic samples of Chiloe. (Minga comes from the Mapudungun word "Mingaco" which means community work)

    Chiloé is a very attractive place that enchants for its architecture, gastronomy, folklore, mythology and crafts. The traditions mentioned above are found only into Chiloé Archipelago which makes this place very rich in culture and traditions which have been handed down from generation to generation

    Lemuy es una isla ubicada en el sur de Chile. Es una de las islas mas grandes del archipiélagos de Chiloé (97 km2) que pertenece a la comuna de Puqueldon.

    Hay un ferry que conecta la isla de Lemuy y la isla de Chiloé. El viaje dura 15 minutos y se ejecuta de 7:00 a 00:45 cada 15 minutos todos los días.

    Lemuy es muy visitado por turistas chilenos y extranjeros ya que contiene 3 de las 16 iglesias de madera declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 2000 y también porque durante todo el verano hay actividades culturales de Chiloé, como las mingas tiradura de casa, maja de manzana, trilla, entre otros. También muestras gastronómicas típicas de Chiloé. (Minga viene de la palabra Mapudungun Mingaco que significa trabajo comunitario)

    Chiloé es un lugar que encanta por su arquitectura, gastronomía, folcklor, mitología, faenas tradicionales y artesanía. Las tradiciones antes mencionadas son exclusivas del Archipiélago de Chiloé lo que hace que este lugar sea muy rico en cultura y tradiciones las cuales han sido transmitidas de generación en generación

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Cet hôte a de la place pour les vans.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Deux

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil: (5.0)

Échange culturel: (4.9)

Communication: (4.8)

























N° de référence hôte : 518344242329