Information du profil
Évaluation d'hôte
85 %
Last replied
23 avr. 2024
Taux de réponse
100.0 %
Usually responds ≤ 1 jour
Feedback
1
E-mail vérifié
Trouvez votre hôte idéal
Infos
Description
Please contact the host in French
The Association of young Salemata nationals in Kedougou is a small association created in November 2011 by the village teacher, and other inhabitants of the village of Noubou. It has about thirty members today.
The association was created to fight against rural exodus and illegal immigration. How? Creating on-the-job employment for youth and women
For this purpose, the objective is to develop agricultural techniques and to channel resources into the markets to sell them. The association works with the Ministry of Agriculture which has financial funds for the development of local agriculture.
Pour contacter l'association, merci d'écrire en Français.
L’Association des jeunes ressortissants de Salemata à Kédougou est une petite association créée en novembre 2011 par M Diallo, l'instituteur du village, et d'autres habitants du village de Noubou. Elle compte une trentaine de membres aujourd'hui.
L'association a été créée pour lutter contre l'exode rural et l'immigration clandestine. Comment? En créant de l'emploi sur place pour les jeunes et les femmes.
Pour cela, l'objectif: développer les techniques d’agriculture et acheminer les ressources dans les marchés pour les vendre. L'association travaille avec le ministère de l’agriculture qui a des fonds financiers pour le développement de l’agriculture locale.Types d'aide et opportunités d'apprendre
JardinageAide dans une fermeAide avec des éco-projetsPratique d’une langueEnseignementEchange culturel et opportunités d'apprendre
This volunteering is based on the exchange of experience between volunteers and members of the association. Immersion in the village life!
Ce volontariat est basé sur l'échange d'experience entre les volontaires et les membres de l'association. Immersion dans la vie du village!Aide
We need volunteers at the AGRICULTURE level:
- set up the nursery for reforestation (November to February is the best time to come)
- Strengthen the skills of the association in agroecological practices. animate trainings ..
-participate in market gardening
-support technical studies and support the monitoring of the works (agriculture, hydraulics ...)
-To know the actions of the association
-support the asso on the seizure of reports, monitoring and evaluation of activities
And for EDUCATION:
- give French lessons to the members of the association and to the women of the village who want it. The Fulani is spoken in the village, and some speak French. (we need learning materials for learning: slates, notebooks, pens welcome)
Nous avons besoin de volontaires au niveau AGRICULTURE:
- mettre en place les pépinière pour le reboisement.(novembre à fevrier c'est la meilleure période pour venir)
- Renforcer les compétences de l'asso en pratiques agroécologiques. animer des formations..
-participer au maraichage
-soutenir les études techniques et appuyer le suivi des travaux (agriculture, hydraulique…)
-Faire connaitre les actions de l'asso
-soutenir l'asso sur les saisies de rapports, suivi et évaluation des activités
Et pour l'EDUCATION:
- dispenser des cours de français au membres de l'association et aux femmes du village qui le veulent. Le peul est parlé au village, et certains parlent français. (nous avons besoin de supports pédagogiques pour les apprentissages. Ardoises, cahiers, stylos bienvenus)Langues parlées
Français: Courant
Hébergement
The volunteer may be housed in electrified solar boxes. The toilets are external and shared with other people. Internet is available on site. We can accommodate 3 to 4 volunteers at the same time.
3 MEALS A DAY LITTLE BREAKFAST Meals at 13:00 AND DINNER AT NIGHT
FOR THE VEGATARIAN SEND MACEDA of kedougou of fruit and vegetable salate ect for the food of the volunteer we commit for that the volunteer is well lodging and feeds.
Le volontaire pourra être logé dans des cases solaires électrifiés. Les toilettes sont extérieures et partagées avec d’autres personnes. Internet est disponible sur place. ). Nous pouvons accueillir 3 à 4 volontaires en même temps.
3 REPAS PAR JOUR PETIT Deujener repas a 13HEURE ET DINNER LE SOIR
POUR LE VEGATARIEN ON ENVOIT AU MACHE DE kedougou de fruit et legume salate ect pour la nourriture du volontaire nous engageons pour que le volontaire soit bien loger et nourrit.Autres infos...
The village of Noubou is particularly isolated (2h30-3h in 4X4 to get there from Kédougou.There are buses for Kédougou 2 to 3 days per week at specific times.
The motorcycle is the most used means of transport. To go from Dakar: You can take the company TERANGA or NIOKOLO.Departure at 16h and arrives at 6-7H the next morning in Diallo will come to welcome you.
To contact the association, thank you to write in French.
Le village de Noubou est particulièrement isolé (2h30-3h en 4X4 pour y arriver depuis Kédougou. Il y a des bus pour Kédougou 2 à 3 jours par semaine à des horaires précis. La moto est le moyen de transport le plus utilisé .
Pour y aller à partir de Dakar:
Vous pouvez prendre la compagnie TERANGA ou NIOKOLO. Départ à 16h et arrive à 6-7H le lendemain matin à Kédougou. M Diallo viendra vous y accueillir.
Pour contacter l'association, merci d'écrire en Français.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Plus de 2
Nombre d'heures attendues
Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week